11,752 matches
-
Articolul 1 Se ratifica Protocolul la Convenția privind înființarea Organizației de colaborare în industria de rulmenți, din 25 aprilie 1964, semnat la Sarajevo la 5 decembrie 1986. Articolul 2 La depunerea instrumentelor de ratificare partea română va menține "Declarația" făcută cu ocazia semnării "Protocolului
DECRET nr. 127 din 26 mai 1989 pentru ratificarea Protocolului la Convenţia privind înfiinţarea Organizaţiei de colaborare în industria de rulmenti din 25 aprilie 1964. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127443_a_128772]
-
Articolul UNIC Se ratifica Convenția de asistență juridică în materie civilă și penală dintre Republică Socialistă România și Republică Turcia, încheiată la Ankara la 25 noiembrie 1968. CONVENȚIE 25/11/1968
DECRET nr. 347 din 29 iulie 1970 privind ratificarea Convenţiei de asistenţa juridică în materie civilă şi penală dintre Republica Socialistă România şi Republica Turcia, încheiată la Ankara la 25 noiembrie 1968. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127447_a_128776]
-
referitoare la rezultatele procesului penal Părțile contractante se angajează să-și comunice reciproc rezultatele urmăririi întreprinse contra persoanei extrădate și să-și remită copiile certificate pentru conformitate ale hotărîrii definitive. Titlul IV Dispoziții finale Articolul 32 Prezenta convenție va fi ratificată și instrumentele de ratificare vor fi schimbate la București. Ea va intra în vigoare la data schimbului instrumentelor de ratificare și va rămîne în vigoare pentru o durată de 3 ani. În cazul în care nici una dintre părțile contractante nu
CONVENŢIE din 25 noiembrie 1968 de asistenţa juridică în materie civilă şi penală între Republica Socialistă România şi Republica Turcia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127448_a_128777]
-
Articolul UNIC Se ratifica Protocolul referitor la modificarea Convenției privind decontările multilaterale în ruble transferabile și organizarea Băncii Internaționale de Colaborare Economică, precum și statutul acestei bănci, ratificate prin Decretul nr. 132/1964, cu modificările ulterioare, se republică. Președintele Consiliului de Stat, NICOLAE CEAUȘESCU PROTOCOL
DECRET nr. 257 din 3 august 1971 pentru ratificarea Protocolului referitor la modificarea Convenţiei privind decontările multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Băncii Internaţionale de Colaborare Economică, precum şi a statutului acestei bănci, semnat la Moscova la 18 decembrie 1970. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127551_a_128880]
-
Articolul UNIC Se ratifica Protocolul referitor la modificarea Convenției privind decontările multilaterale în ruble transferabile și organizarea Băncii Internaționale de Colaborare Economică, precum și statutul acestei bănci, ratificate prin Decretul nr. 132/1964, cu modificările ulterioare, se republică. Președintele Consiliului de Stat, NICOLAE CEAUȘESCU PROTOCOL 18/12/1970 Republicare CONVENȚIE (R) 22/10/1963
DECRET nr. 257 din 3 august 1971 pentru ratificarea Protocolului referitor la modificarea Convenţiei privind decontările multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Băncii Internaţionale de Colaborare Economică, precum şi a statutului acestei bănci, semnat la Moscova la 18 decembrie 1970. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127551_a_128880]
-
Articolul 1 Se accepta Decizia Comitetului Mixt România-Turcia privind modificarea Protocolului D*) al Acordului de comerț liber dintre România și Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997, ratificat prin Legea nr. 218/1997 , cuprinsă în anexa nr. 1. Articolul 2 Versiunea în limba română a paragrafului 6 al art. 15 din protocolul D al Acordului de comerț liber dintre România și Republica Turcia, semnat la Ankara la 29
HOTĂRÂRE nr. 746 din 13 septembrie 1999 pentru acceptarea Deciziei Comitetului Mixt România-Turcia privind modificarea Protocolului D al Acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997, ratificat prin Legea nr. 218/1997 , precum şi pentru rectificarea versiunii în limba română a paragrafului 6 al art. 15 din protocol. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125333_a_126662]
-
prin documentele convenite cu aceștia nu se prevede altfel. Articolul 106 În măsura în care prezenta ordonanță nu prevede altfel, se aplică dispozițiile dreptului comun. Articolul 107 În măsura în care prezenta ordonanță intra în contradicție cu obligațiile asumate de România prin tratate sau acorduri internaționale, ratificate prin lege, vor prevală prevederile acestora. Articolul 108 Guvernul are dreptul de a hotărî situațiile și modul în care autoritatea contractanta are obligația de a face cunoscut anunțul de participare și prin alte mijloace de informare decât prin publicarea în
ORDONANTA nr. 118 din 31 august 1999 privind achiziţiile publice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125231_a_126560]
-
exportatoare de marfuri care fac obiectul importului în România, alte date și informații utilizate, cu respectarea prevederilor și condițiilor cuprinse la art. 7 și 8 din Acordul privind aplicarea art. VII al Acordului general pentru tarife vamale și comerț 1994, ratificat prin Legea nr. 133/1994 ; ... g) orice alte surse. ... Articolul 4 Procedura de constituire, de completare sau de modificare a bazei de date statistice la import este inițiată de Direcția Generală a Vămilor în următoarele cazuri: a) la sesizarea oficială
ORDIN nr. 138.929 din 13 septembrie 1999 privind sursele şi procedura de constituire, completare şi modificare a bazei de date statistice la import. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125371_a_126700]
-
exportatoare de marfuri care fac obiectul importului în România, alte date și informații utilizate, cu respectarea prevederilor și condițiilor cuprinse la art. 7 și 8 din Acordul privind aplicarea art. VII al Acordului general pentru tarife vamale și comerț 1994, ratificat prin Legea nr. 133/1994 ; ... g) orice alte surse. ... Articolul 4 Procedura de constituire, de completare sau de modificare a bazei de date statistice la import este inițiată de Direcția Generală a Vămilor în următoarele cazuri: a) la sesizarea oficială
ORDIN nr. 1.005 din 13 septembrie 1999 privind sursele şi procedura de constituire, completare şi modificare a bazei de date statistice la import. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125369_a_126698]
-
exportatoare de marfuri care fac obiectul importului în România, alte date și informații utilizate, cu respectarea prevederilor și condițiilor cuprinse la art. 7 și 8 din Acordul privind aplicarea art. VII al Acordului general pentru tarife vamale și comerț 1994, ratificat prin Legea nr. 133/1994 ; ... g) orice alte surse. ... Articolul 4 Procedura de constituire, de completare sau de modificare a bazei de date statistice la import este inițiată de Direcția Generală a Vămilor în următoarele cazuri: a) la sesizarea oficială
ORDIN nr. 236 din 15 septembrie 1999 privind sursele şi procedura de constituire, completare şi modificare a bazei de date statistice la import. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125370_a_126699]
-
efect în favoarea resortisantului unui stat contractant, chiar dacă acest fapt s-a produs în străinătate. VII. Dispoziții finale Articolul 27 Prezenta convenție este deschisă semnării statelor reprezentate la a VII-a sesiune a Conferinței de drept internațional privat. Ea va fi ratificată iar instrumentele de ratificare vor fi depuse la Ministerul Afacerilor Externe al Olandei. Cu ocazia fiecărei depuneri de instrumente de ratificare se va întocmi un proces-verbal, din care o copie, certificata conform, va fi transmisă pe cale diplomatică fiecărui stat semnatar
CONVENŢIE din 1 martie 1954 privind procedura civilă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125414_a_126743]
-
transmisă pe cale diplomatică fiecărui stat semnatar. Articolul 28 Prezenta convenție va intra în vigoare în șaizeci de zile începînd de la depunerea celui de al patrulea instrument de ratificare prevăzut de articolul 27 alineatul 2. Pentru fiecare stat semnatar care va ratifica ulterior, convenția va intra în vigoare în a șaizecea zi începînd de la data depunerii instrumentului sau de ratificare. Articolul 29 Prezenta convenție va înlocui, în raporturile dintre statele care au ratificat-o, Convenția privind procedură civilă semnată la Haga la
CONVENŢIE din 1 martie 1954 privind procedura civilă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125414_a_126743]
-
27 alineatul 2. Pentru fiecare stat semnatar care va ratifica ulterior, convenția va intra în vigoare în a șaizecea zi începînd de la data depunerii instrumentului sau de ratificare. Articolul 29 Prezenta convenție va înlocui, în raporturile dintre statele care au ratificat-o, Convenția privind procedură civilă semnată la Haga la 17 iulie 1905. Articolul 30 Prezenta convenție se aplică de plin drept teritoriilor metropolitane ale statelor contractante. Dacă un stat contractant dorește să aplice prezenta convenție în toate celelalte teritorii sau
CONVENŢIE din 1 martie 1954 privind procedura civilă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125414_a_126743]
-
statul în chestiune, si pentru care s-a făcut notificarea. Articolul 31 Orice stat, nereprezentat la a VII-a sesiune a conferinței, este admis să adere la prezența convenție, cu condiția ca un stat sau mai multe state care au ratificat convenția să nu se opună într-un termen de șase luni de la data comunicării făcute de către guvernul olandez, asupra acestei aderări. Aderarea se va face în condițiile prevăzute de articolul 27 alineatul 2. Este de la sine înțeles că aderările nu
CONVENŢIE din 1 martie 1954 privind procedura civilă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125414_a_126743]
-
face în condițiile prevăzute de articolul 27 alineatul 2. Este de la sine înțeles că aderările nu vor putea avea loc decît după intrarea în vigoare a prezentei convenții, în virtutea articolului 28 alineatul 1. Articolul 32 Fiecare stat contractant, semnînd sau ratificînd prezenta convenție sau aderînd la ea, poate să-și rezerve dreptul de a limita aplicarea articolului 17 naționalilor statelor contractante avînd reședința lor obișnuită pe teritoriul său. Statul care va uză de facultatea prevăzută în alineatul precedent nu va putea
CONVENŢIE din 1 martie 1954 privind procedura civilă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125414_a_126743]
-
solicitanți sau intervenienți. Articolul 33 Prezenta convenție va avea o durată de cinci ani, începînd de la data menționată în articolul 28 alineatul 1 al acestei convenții. Acest termen va începe să curgă de la această dată chiar pentru statele care au ratificat-o sau au aderat la ea ulterior. Convenția va fi reînnoita în mod tacit din cinci în cinci ani, daca nu este denunțata. Denunțarea va trebui să fie notificata Ministerului Afacerilor Externe olandez, cu cel puțin șase luni înaintea expirării
CONVENŢIE din 1 martie 1954 privind procedura civilă*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125414_a_126743]
-
sau avizele juridice vor fi date în numele Garantului de către ministrul justiției al Garantului, iar cele ce urmeaza vor fi incluse în avizul sau avizele juridice care vor fi furnizate Băncii: (i) că acest Acord de modificare a fost autorizat sau ratificat în mod corespunzător, semnat și transmis în numele Garantului și reprezintă obligații valide și legale pentru Garant, aplicabile în conformitate cu termenii săi; și (îi) că reorganizarea Împrumutatului s-a înfăptuit în conformitate cu legile aplicabile ale Garantului și că atât Împrumutatul, cât și succesorii
HOTĂRÂRE nr. 796 din 30 septembrie 1999 pentru aprobarea amendamentelor la Acordul de garanţie (Proiectul privind reabilitarea căilor ferate) dintre România şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, semnat la Bucureşti la 23 iulie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125434_a_126763]
-
Articolul UNIC Se ratifica Acordul între Republica Populara Romina și Regatul Danemarcei cu privire la reglementarea problemelor financiare, semnat la București, la 17 martie 1960. Președintele Prezidiului Marii Adunări Naționale ION GHEIRGHE MAURER Secretarul Prezidiului Marii Adunări Naționale GHEORGHE STOICA ACORD 17/03/1960
DECRET nr. 173 din 23 mai 1960 pentru ratificarea Acordului între Republica Populara Română şi Regatul Danemarcei cu privire la reglementarea problemelor financiare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125462_a_126791]
-
Articolul UNIC Se ratifica Convenția dintre Republică Socialistă România și Republică Austria cu privire la asistență juridică în materia dreptului civil și de familie și la valabilitatea și transmiterea actelor și a protocolului anexă la convenție, semnată la Viena la 17 noiembrie 1965. CONVENȚIE 17/11
DECRET nr. 1179 din 30 decembrie 1968 privind ratificarea Convenţiei dintre Republica Socialistă România şi Republica Austria cu privire la asistenţa juridică în materia dreptului civil şi de familie şi la valabilitatea şi transmiterea actelor şi a protocolului anexa la convenţie, semnată la Viena la 17 noiembrie 1965. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125459_a_126788]
-
Articolul UNIC Se ratifica Convenția între Guvernele Republicii Populare Române, Republicii Populare Bulgaria și Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste privind pescuitul în Marea Neagră, semnată la Varna la 7 iulie 1959. Președintele Prezidiului Mării Adunări Naționale, ION GHEORGHE MAURER Secretarul Prezidiului Mării Adunări Naționale, GHEORGHE STOICA
DECRET nr. 2 din 7 ianuarie 1960 pentru ratificarea Convenţiei între Guvernele Republicii Populare Române, Republicii Populare Bulgaria şi Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste privind pescuitul în Marea Neagra, semnată la Varna la 7 iulie 1959. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125464_a_126793]
-
Articolul UNIC Se ratifica Convenția Consulară între Republică Populară Română și Republică Socialistă Cehoslovaca, semnată la București, la 21 mai 1960. Președintele Prezidiului Mării Adunări Naționale, ION GHEORGHE MAURER Președintele Prezidiului Mării Adunări Naționale, FILIP GELTZ CONVENȚIE CONSULARĂ între Republică Populară Română și Republică
DECRET nr. 298 din 25 august 1960 pentru ratificarea Convenţiei Consulare între Republica Populara Română şi Republica Socialistă Cehoslovaca. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125463_a_126792]
-
Articolul 1 Se ratifica Tratatul de interzicere totală a experiențelor nucleare, denumit în continuare tratat, adoptat de Adunarea Generală a Națiunilor Unite la 10 septembrie 1996. Articolul 2 Punctul național de contact cu Organizația Tratatului de interzicere totală a experiențelor nucleare, denumită în continuare
LEGE nr. 152 din 4 octombrie 1999 pentru ratificarea Tratatului de interzicere totală a experientelor nucleare, adoptat de Adunarea Generală a Naţiunilor Unite la 10 septembrie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125481_a_126810]
-
2 MEMBRI Articolul 3 Sînt Membri originari ai Organizației Națiunilor Unite Statele care, participînd la Conferința Națiunilor Unite de la Șan Francisco pentru Organizația Internațională sau semnînd mai înainte Declarația Națiunilor Unite din 1 ianuarie 1942, semnează prezenta Carta și o ratifica în conformitate cu Articolul 110. Articolul 4 1. Pot deveni Membri ai Națiunilor Unite toate celelalte State iubitoare de pace care acceptă obligațiile din prezenta Carta și care, după aprecierea Organizației, sînt capabile și dispuse să le îndeplinească. 2. Admiterea ca Membru
CARTA NA��IUNILOR UNITE*) din 26 iunie 1945. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125411_a_126740]
-
și Statele Unite ale Americii și de către majoritatea celorlalte state semnatare. Guvernul Statelor Unite ale Americii va întocmi apoi un proces-verbal privind depunerea instrumentelor de ratificare, pe care îl va trimite în copie tuturor statelor semnatare. 4. Statele semnatare ale prezenței Carte care o ratifica după intrarea ei în vigoare, vor deveni Membri originari ai Națiunilor Unite la data depunerii instrumentelor de ratificare respective. Articolul 111 Prezenta Carta, ale cărei texte în limbile chineză, franceza, rusă, engleza și spaniolă sînt în mod egal autentice, va
CARTA NA��IUNILOR UNITE*) din 26 iunie 1945. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125411_a_126740]
-
în vigoare în a 90-a zi după ce cinci țări menționate în paragraful 1 al articolului 39 o vor semna fără rezervă ratificării sau vor depune instrumentul lor de ratificare sau de aderare. 2. Pentru fiecare țară care o va ratifica sau va adera la ea după ce cinci țări au semnat-o fără rezervă ratificării sau au depus instrumentul lor de ratificare sau de aderare, prezența Convenție va intra în vigoare în a 90-a zi după depunerea instrumentului de ratificare
CONVENŢIE VAMALĂ din 15 ianuarie 1959 referitoare la tranSportul internaţional al mărfurilor sub acoperirea carnetelor TIR (Convenţia TIR) *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125465_a_126794]