3,233 matches
-
casă și m-am oprit, ca să-mi trag răsuflarea, rezemându-mi mâna de gardul de lemn vopsit în albastru, cu încuietoarea complicată. Vâlvătăi de trandafiri țipători, de toate culorile posibile, scânteiau în soare. M-am pomenit că țineam în mână valiza, pe care avusesem de gând s-o las în taxi, și punga cu fardurile lui Hartley, pe care avusesem de gând să le pun în valiz\. Pe urmă am auzit ceva îngrozitor, oribil, care mi-a înghețat sângele în vine
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
aici nu s-a adaptat, nu se pricepea să păzească oile. Așa-i, Chuff? Nu-ți plăcea să-ți pierzi timpul cu proastele alea de oi, așa-i, băiete? Chuffey sări din nou în picioare, dând din coadă. Îmi așezasem valiza pe jos, lângă mine, iar peste valiză pusesem punga de hârtie cu lamele mele și fardurile lui Hartley. Mi-am lăsat ceașca din mână, am deschis valiza, am vârât punga de hârtie înăuntru și am închis valiza la loc. Mi-
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
pricepea să păzească oile. Așa-i, Chuff? Nu-ți plăcea să-ți pierzi timpul cu proastele alea de oi, așa-i, băiete? Chuffey sări din nou în picioare, dând din coadă. Îmi așezasem valiza pe jos, lângă mine, iar peste valiză pusesem punga de hârtie cu lamele mele și fardurile lui Hartley. Mi-am lăsat ceașca din mână, am deschis valiza, am vârât punga de hârtie înăuntru și am închis valiza la loc. Mi-era teamă că Ben o să vadă sau
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
-i, băiete? Chuffey sări din nou în picioare, dând din coadă. Îmi așezasem valiza pe jos, lângă mine, iar peste valiză pusesem punga de hârtie cu lamele mele și fardurile lui Hartley. Mi-am lăsat ceașca din mână, am deschis valiza, am vârât punga de hârtie înăuntru și am închis valiza la loc. Mi-era teamă că Ben o să vadă sau o să intuiască ce se găsește în punga de hârtie. Amândoi mă urmăreau din priviri. A fost interesant să-l cunosc
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
coadă. Îmi așezasem valiza pe jos, lângă mine, iar peste valiză pusesem punga de hârtie cu lamele mele și fardurile lui Hartley. Mi-am lăsat ceașca din mână, am deschis valiza, am vârât punga de hârtie înăuntru și am închis valiza la loc. Mi-era teamă că Ben o să vadă sau o să intuiască ce se găsește în punga de hârtie. Amândoi mă urmăreau din priviri. A fost interesant să-l cunosc pe fratele dumitale, militarul, spuse Ben. Probabil că Hartley nu
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
de zăpăcit, atât de pierit, ca un om aflat într-o țară străină care se pomenește a fi victima unei indescifrabile probleme. Nu puteam înțelege. — Văd că și dumneata te pregătești s-o iei din loc, spuse Ben, arătând spre valiza mea. — O, doar pentru o noapte la Londra... Mă întorc imediat, voi fi aici... — Eu unul nu pot suporta Londra, urmă Ben. Tot vacarmul ăla, aglomerația, străinii ăia blestemați veniți să golească magazinele... Da, la vremea asta Londra e invadată
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
acasă, tot timpul, n-am nici un proiect de călătorie. Ei, acum trebuie să plec. Mulțumesc pentru ceai. M-am ridicat. Pe moment, imbecilul de Chuffy începuse să latre. Am făcut un vag semn cu mâna către Ben, mi-am luat valiza și m-am îndreptat spre ușă. Hartley m-a urmat. Ben a strigat la Chuffey, apoi a închis ușa camerei de zi, pentru a împiedica animalul să iasă după noi. Am rămas câteva clipe singur cu Hartley la ușa din
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
sun pe taximetrist și să-i cer să mă ducă la gară, la primul tren de dimineață. Cu toate că soarele ardea, mi-era cam rece după partida de înot și am tras pe mine jerseul alb, irlandez. Mi-am scos o valiză și am început să împachetez câteva articole de îmbrăcăminte. Ba chiar m-am dus în bibliotecă să-mi aleg o carte pe care s-o citesc pe drum. Mi-a venit în minte gândul că, deși planul meu de retragere
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
o simpatie reciprocă... Dânsa a fost scoasă de verii ei Racoviță și dusă în Anglia înainte de terminarea procesului, că ea mi-a povestit pentru ce a fost arestată: a fost bibliotecară la Ambasada americană din București și a trimis prin valiza diplomatică o scrisoare. Și eu, prostuță, întreb: Cum, pentru o scrisoare 20 de ani? Păi, zice, da, că scrisoarea conținea niște informații care, sigur, regimului comunist nu îi convenea să afle străinătatea. Da’ n-a făcut 20 de ani, a
VOL I. In: EXPERIENȚE CARCERALE ÎN ROMÂNIA COMUNISTĂ by Cosmin Budeancă () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1972_a_3297]
-
religia, cu toate c-au fost mereu persecutați... Și ea era tare mare catolică. Și ea, fiind la ambasada americană, ducea scrisorile preoților greco-catolici și romano catolici, pentru că ei n-aveau voie să ia legătura cu Vaticanul... Și ea prin valiza diplomatică le ducea scrisorile... A fost descoperită ea și cu mai multe persoane care tot așa ajutau pe preoții fugari, și au făcut un lot așa zis „lotul Vaticanului”. Și ea, săraca, era în anchetă la Securitate de nouă luni
VOL I. In: EXPERIENȚE CARCERALE ÎN ROMÂNIA COMUNISTĂ by Cosmin Budeancă () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1972_a_3297]
-
comunicare cu guvernul lor, precum și cu misiunile diplomatice și cu alte oficii consulare ale acelui stat din statul de reședința sau din alte state. În acest scop, oficiile consulare pot folosi toate mijloacele publice de comunicare, curierii diplomației sau consulari, valiza diplomatică sau consulară și mesajele în clar sau cifrate. Totuși, oficiul consular nu poate instala sau utiliza un post emitator de radio decît cu asentimentul statului de reședința. 2. Corespondenta oficială a oficiului consular este inviolabilă, prin corespondenta oficială se
CONVENŢIE CONSULARĂ din 8 octombrie 1977 între Republica Socialistă România şi Republica Tunisiană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128865_a_130194]
-
nu poate instala sau utiliza un post emitator de radio decît cu asentimentul statului de reședința. 2. Corespondenta oficială a oficiului consular este inviolabilă, prin corespondenta oficială se înțelege orice corespondenta privitoare la oficiul consular și la funcțiile sale. 3. Valiza consulară nu trebuie să fie nici deschisă, nici reținută. Totuși, dacă autoritățile competente ale satului de reședința au motive serioase sa creadă ca valiza conține alte obiecte decît corespondenta, documentele și obiectele menționate la paragraful 4 al prezentului articol, ele
CONVENŢIE CONSULARĂ din 8 octombrie 1977 între Republica Socialistă România şi Republica Tunisiană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128865_a_130194]
-
prin corespondenta oficială se înțelege orice corespondenta privitoare la oficiul consular și la funcțiile sale. 3. Valiza consulară nu trebuie să fie nici deschisă, nici reținută. Totuși, dacă autoritățile competente ale satului de reședința au motive serioase sa creadă ca valiza conține alte obiecte decît corespondenta, documentele și obiectele menționate la paragraful 4 al prezentului articol, ele pot cere ca valiza să fie deschisă în prezenta lor de un reprezentant autorizat al statului trimițător. Dacă autoritățile acestui stat refuza aceasta cerere
CONVENŢIE CONSULARĂ din 8 octombrie 1977 între Republica Socialistă România şi Republica Tunisiană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128865_a_130194]
-
să fie nici deschisă, nici reținută. Totuși, dacă autoritățile competente ale satului de reședința au motive serioase sa creadă ca valiza conține alte obiecte decît corespondenta, documentele și obiectele menționate la paragraful 4 al prezentului articol, ele pot cere ca valiza să fie deschisă în prezenta lor de un reprezentant autorizat al statului trimițător. Dacă autoritățile acestui stat refuza aceasta cerere, valiza va fi retrimisa la locul de origine. 4. Valiza consulară, care poate fi formată din unul sau mai multe
CONVENŢIE CONSULARĂ din 8 octombrie 1977 între Republica Socialistă România şi Republica Tunisiană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128865_a_130194]
-
conține alte obiecte decît corespondenta, documentele și obiectele menționate la paragraful 4 al prezentului articol, ele pot cere ca valiza să fie deschisă în prezenta lor de un reprezentant autorizat al statului trimițător. Dacă autoritățile acestui stat refuza aceasta cerere, valiza va fi retrimisa la locul de origine. 4. Valiza consulară, care poate fi formată din unul sau mai multe colete, trebuie să fie sigilată, să aibă semne exterioare vizibile ale caracterului ei; ea nu poate conține decît corespondenta oficială sau
CONVENŢIE CONSULARĂ din 8 octombrie 1977 între Republica Socialistă România şi Republica Tunisiană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128865_a_130194]
-
la paragraful 4 al prezentului articol, ele pot cere ca valiza să fie deschisă în prezenta lor de un reprezentant autorizat al statului trimițător. Dacă autoritățile acestui stat refuza aceasta cerere, valiza va fi retrimisa la locul de origine. 4. Valiza consulară, care poate fi formată din unul sau mai multe colete, trebuie să fie sigilată, să aibă semne exterioare vizibile ale caracterului ei; ea nu poate conține decît corespondenta oficială sau documente și obiecte privind exclusiv activitatea oficiului consular. 5
CONVENŢIE CONSULARĂ din 8 octombrie 1977 între Republica Socialistă România şi Republica Tunisiană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128865_a_130194]
-
semne exterioare vizibile ale caracterului ei; ea nu poate conține decît corespondenta oficială sau documente și obiecte privind exclusiv activitatea oficiului consular. 5. Curierul consular trebuie să posede un document oficial atestind calitatea sa și precizînd numărul coletelor care constituie valiza consulară. Nu poate fi curier consular un cetățean al statului de reședința sau rezident permanent în acest stat. În exercitarea funcțiilor sale, curierul este protejat de statul de reședința. El se bucura de inviolabilitatea personală și nu poate fi supus
CONVENŢIE CONSULARĂ din 8 octombrie 1977 între Republica Socialistă România şi Republica Tunisiană. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128865_a_130194]
-
personale și imunitatea de orice jurisdicție în ceea ce privește actele îndeplinite în calitatea lor oficială, inclusiv cuvântul și înscrisurile lor; ... b) inviolabilitatea tuturor actelor și documentelor; ... c) dreptul de a folosi coduri și de a primi documente sau corespondență prin curieri sau valize sigilate; ... d) exceptarea pentru ei înșiși și pentru soțiile lor de la orice măsuri restrictive în legătură cu imigrarea și de la orice formalitate de înregistrare a străinilor, în țările vizitate sau traversate în exercitarea funcțiilor lor; ... e) aceleași înlesniri cu privire la restricțiile monetare sau
ACORD GENERAL din 2 septembrie 1949 privind privilegiile şi imunităţile Consiliului Europei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128964_a_130293]
-
24 Libertatea de comunicare 1. Oficiul consular are dreptul să comunice cu guvernul, cu misiunile diplomatice și cu oficiile consulare ale statului trimițător. În acest scop oficiul consular poate folosi toate mijloacele obișnuite de comunicare, cifru, curieri diplomatici și consulari, valize diplomatice și consulare. La folosirea mijloacelor obișnuite de legătură, oficiului consular i se aplică aceleași tarife că și misiunii diplomatice. Oficiul consular poate instala și utiliza un post de radio-emisie numai cu acordul statului de reședință. 2. Corespondență de serviciu
CONVENŢIE CONSULARĂ din 14 martie 1972 între Republica Socialistă România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129503_a_130832]
-
oficiului consular i se aplică aceleași tarife că și misiunii diplomatice. Oficiul consular poate instala și utiliza un post de radio-emisie numai cu acordul statului de reședință. 2. Corespondență de serviciu a oficiului consular, indiferent de mijloacele de comunicare folosite, valizele consulare, prevăzute cu semne exterioare vizibile ce indică caracterul lor oficial, sînt inviolabile; ele nu pot fi supuse controlului și nu pot fi reținute de autoritățile statului de reședință. 3. Curierii consulari ai statului trimițător se bucură pe teritoriul statului
CONVENŢIE CONSULARĂ din 14 martie 1972 între Republica Socialistă România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129503_a_130832]
-
3. Curierii consulari ai statului trimițător se bucură pe teritoriul statului de reședință de aceleași drepturi, privilegii și imunități că și curierii diplomatici. Curierii consulari pot fi numai cetățeni ai statului trimițător, care au domiciliul pe teritoriul acestui stat. 4. Valiză consulară poate fi încredințată comandantului navei sau aeronavei. Acest comandant va posedă un document oficial cu indicarea numărului coletelor din care se compune valiză consulară; el însă nu este considerat curier consular. Funcționarul consular poate să preia valiză consulară direct
CONVENŢIE CONSULARĂ din 14 martie 1972 între Republica Socialistă România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129503_a_130832]
-
consulari pot fi numai cetățeni ai statului trimițător, care au domiciliul pe teritoriul acestui stat. 4. Valiză consulară poate fi încredințată comandantului navei sau aeronavei. Acest comandant va posedă un document oficial cu indicarea numărului coletelor din care se compune valiză consulară; el însă nu este considerat curier consular. Funcționarul consular poate să preia valiză consulară direct și nestînjenit de la comandantul navei sau aeronavei, precum și să-i predea o asemenea valiză. Articolul 25 Inviolabilitatea personală 1. Funcționarii consulari, angajații consulari și
CONVENŢIE CONSULARĂ din 14 martie 1972 între Republica Socialistă România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129503_a_130832]
-
stat. 4. Valiză consulară poate fi încredințată comandantului navei sau aeronavei. Acest comandant va posedă un document oficial cu indicarea numărului coletelor din care se compune valiză consulară; el însă nu este considerat curier consular. Funcționarul consular poate să preia valiză consulară direct și nestînjenit de la comandantul navei sau aeronavei, precum și să-i predea o asemenea valiză. Articolul 25 Inviolabilitatea personală 1. Funcționarii consulari, angajații consulari și membrii lor de familie care fac parte din gospodăria lor se bucură de inviolabilitate
CONVENŢIE CONSULARĂ din 14 martie 1972 între Republica Socialistă România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129503_a_130832]
-
document oficial cu indicarea numărului coletelor din care se compune valiză consulară; el însă nu este considerat curier consular. Funcționarul consular poate să preia valiză consulară direct și nestînjenit de la comandantul navei sau aeronavei, precum și să-i predea o asemenea valiză. Articolul 25 Inviolabilitatea personală 1. Funcționarii consulari, angajații consulari și membrii lor de familie care fac parte din gospodăria lor se bucură de inviolabilitate personală. Ei nu vor fi supuși arestului sau reținerii sub nici o formă. Aceste prevederi nu se
CONVENŢIE CONSULARĂ din 14 martie 1972 între Republica Socialistă România şi Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129503_a_130832]
-
fotografiilor și înregistrărilor sonore și vizuale adresate centrului sau expediate de acesta, precum și materialelor pentru expozițiile pe care le-ar organiza. 4. Centrul va avea dreptul de a folosi coduri, precum și de a expedia și primi corespondență prin curieri sau valize, care se vor bucura de aceleași privilegii și imunități acordate curierilor și valizelor diplomatice. Articolul 5 Bunuri, fonduri și active 1. Organizația, bunurile și activele sale, în orice loc s-ar găsi și oricine ar fi deținătorul lor, se bucură
ACORD din 12 iunie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Educaţie, Ştiinţa şi Cultura privind Centrul european pentru învăţămîntul superior*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129555_a_130884]