234,668 matches
-
încep de la 1 ianuarie 2007. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 31 august 2006. Pentru Comisie Mariann FISCHER BOEL Membru al Comisiei Anexa I - "Zahăr preferențial ACP-India" menționat la articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 950/2006 al Comisiei din 28 iunie 2006 de stabilire, pentru anii de comercializare 2006/2007, 2007/2008 și 2008/2009, a normelor de aplicare pentru importul și rafinarea produselor din sectorul zahărului
32006R1301-ro () [Corola-website/Law/295458_a_296787]
-
consecutiv, Comisia nu mai ia în calcul cotația sau cotațiile în cauză. Articolul 2 O dată pe lună, Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre, pentru luna precedentă, media cotațiilor pentru carcasele de porc cu clase comerciale de la E până la P, menționate la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 3220/84 al Consiliului5. Articolul 3 La solicitarea Comisiei, statele membre transmit următoarele informații, în măsura în care dispun de acestea, privind produsele reglementate de Regulamentul (CEE) nr. 2759/75: (a) prețurile de piață
32006R1319-ro () [Corola-website/Law/295459_a_296788]
-
există) pare mai mică decât valoarea justă a plății pe bază de acțiuni, arată această situație că bunurile sau serviciile au fost primite, deși nu sunt identificate în mod expres, și că, prin urmare, se aplică IFRS 2? 5. Trebuie menționat că expresia "valoarea justă a plății pe bază de acțiuni" se referă la valoarea justă a respectivei plăți pe bază de acțiuni. De exemplu, legislația poate impune unei entități să emită o parte din acțiunile sale către resortisanți ai unei
32006R1329-ro () [Corola-website/Law/295462_a_296791]
-
și anume 23 % pentru Croația și 38,5 % pentru Ucraina. 1.3. Măsuri provizorii (7) Ținând cont de necesitatea examinării mai aprofundate a anumitor aspecte din anchetă și datorită corelării cu reexaminarea intermediară și cu reexaminarea în temeiul expirării măsurilor menționate la secțiunea 1.2 de mai sus, s-a decis continuarea anchetei fără instituirea unor măsuri provizorii. 1.4. Părțile interesate de procedură (8) Comisia a informat în mod oficial producătorii-exportatori croați, români, ruși și ucraineni, importatorii/comercianții, utilizatorii, furnizorii
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
gaz pe parcursul perioadei de anchetă. 3.4.1.2. Prețul de export (88) Prețul de export a fost calculat pe baza datelor Eurostat pentru perioada de anchetă, diminuate cu cantitățile și valorile obținute de la cei doi producători care au cooperat, menționați la considerentul 91. 3.4.1.3. Comparare (89) În conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de bază, au fost efectuate ajustări la prețul de export, pentru cheltuielile de transport și de asigurare și pentru comisioane, pe baza informațiilor din
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
frontieră comunitară înainte de vămuire, se stabilește după cum urmează: Societatea Marja de dumping Joint Stock Company Chelyabinsk Tube Rolling Plant și Joint Stock Company Pervouralsky Novotrubny Works 24,1 % 3.4.3. Concluzii referitoare la dumping în ceea ce privește Rusia (103) Deoarece societățile menționate la considerentul 91 realizează toate vânzările de export ale Rusiei spre Comunitate, marja de dumping reziduală a fost stabilită la același nivel cu cel stabilit pentru grupul de producători-exportatori care nu au cooperat, adică 35,8 %. 3.5. Ucraina 3
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
reprezentau o parte limitată din volumul total al producției societății Dalmine și dacă acestea erau utilizate în principal pentru completarea propriei game de produse. Prin urmare, s-a concluzionat că această legătură nu era de natură să excludă producătorul comunitar menționat din definiția industriei comunitare. 4.3. Consumul comunitar (143) Consumul comunitar a fost determinat pe baza volumelor vânzărilor pe piața comunitară ale celor cinci producători comunitari din eșantion și ale tuturor celorlalți producători din Comunitate care au furnizat informații în
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
importurilor din Croația, Ucraina și România se situează la aproximativ același nivel. Pentru Rusia, nivelurile prețurilor sunt sensibil inferioare; situația se toate explica totuși prin faptul că exporturile spre Comunitate privesc o gamă diferită de produse. Astfel cum s-a menționat mai sus, s-a stabilit că produsul în cauză importat din cele patru țări și produsul similar produs și vândut de industria comunitară prezintă aceleași caracteristici tehnice, fizice și chimice de bază și au aceleași utilizări finale. În plus, toate
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
bază. (202) În acest sens, trebuie precizat că producătorul-exportator respectiv nu a adus nici un element de probă în sprijinul afirmației sale, conform căreia caracterul ciclic al pieței oțelului ar fi la originea situației prejudiciabile a industriei comunitare. De altfel, trebuie menționat că acest caracter ciclic al pieței oțelului ar trebui să aibă un impact atât asupra industriei comunitare, cât și asupra producătorilor-exportatori. Prin urmare, un ciclu de depresiune a pieței tuburilor și țevilor obținute fără sudură care ar fi avut un
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
naționale aplicabile "tuturor celelalte societăți") se aplică, astfel, exclusiv importurilor de produse originare din țara în cauză, produse de societățile și, deci, de persoanele juridice expres menționate. Produsele importate fabricate de orice altă societate, a cărei denumire nu este specific menționată în dispozitivul prezentului regulament, inclusiv entitățile de legătură ale societăților expres menționate, nu pot beneficia de aceste niveluri ale drepturilor și sunt supuse drepturilor aplicabile "tuturor celelalte societăți". (238) Orice cerere de aplicare a nivelurilor individuale ale drepturilor antidumping (de
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
acceptării angajamentului de către Comisie, dreptul antidumping se va aplica automat, în conformitate cu articolul 8 alineatele (9) și (10) din regulamentul de bază. 7.6. Concluzie privind cele două reexaminări intermediare și măsurile existente (258) Se amintește că, astfel cum s-a menționat la considerentul 3, două reexaminări intermediare au fost inițiate de Comisie, din proprie inițiativă, pentru a permite o eventuală modificare sau abrogare a măsurilor antidumping definitive în vigoare privind importurile care corespund definiției originale a produsului provenind din Croația, România
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
În absența unei dispoziții contrare, se aplică dispozițiile în vigoare în materie de drepturi vamale. Articolul 2 (1) Importurile declarate pentru punerea în liberă circulație și facturate de societăți ale căror angajamente au fost acceptate de Comisie și care sunt menționate în Decizia 2006/441/ CE a Comisiei 19 din 23 iunie 2006 (și modificările acesteia) sunt scutite de dreptul antidumping instituit prin articolul 1, cu condiția ca: - mărfurile să fi fost produse, expediate și facturate direct de societățile respective primului
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Luxemburg, 27 iunie 2006. Pentru Consiliu Președintele J. PRÖLL Anexă Informațiile următoare trebuie să fie menționate pe facturile comerciale care însoțesc vânzările anumitor tuburi și țevi obținute fără sudură, din fier sau oțel, spre Comunitate, efectuate în cadrul unui angajament: 1. titlul "FACTURĂ COMERCIALĂ DE ÎNSOȚIRE A MĂRFURILOR CARE FAC OBIECTUL UNUI ANGAJAMENT"; 2. denumirea societății care
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
care însoțesc vânzările anumitor tuburi și țevi obținute fără sudură, din fier sau oțel, spre Comunitate, efectuate în cadrul unui angajament: 1. titlul "FACTURĂ COMERCIALĂ DE ÎNSOȚIRE A MĂRFURILOR CARE FAC OBIECTUL UNUI ANGAJAMENT"; 2. denumirea societății care emite factura comercială, menționată la articolul 1 din Decizia 2006/441/ CE a Comisiei de acceptare a angajamentului; 3. numărul facturii comerciale; 4. data de emitere a facturii comerciale; 5. codul adițional TARIC la care mărfurile de pe factură trebuie să fie vămuite la frontiera
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
JO C 288, 23.11.2002, p. 2. 9 JO L 46, 17.2.2005, p. 7. 10 JO L 46, 17.2.2005, p. 46. 11 JO L 300, 17.11.2005, p. 1. 12 A se vedea definiția menționată în Regulamentul (CE) nr. 1719/2005 al Comisiei din 27 octombrie 2005 de modificare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (JO L 286, 28.10.2005
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (JO L 286, 28.10.2005, p. 1). Sfera de acoperire a produsului în cauză se determină prin combinarea descrierii produsului menționat la articolul 1 alineatul (1) și descrierea produselor încadrate la codurile NC. 13 Trebuie precizat că între 2001 și 2004 consumul s-a redus cu 165 000 tone. 14 Comisia Europeană, Direcția Generală Comerț, B-1049 Bruxelles. 15 A se vedea
32006R0954-ro () [Corola-website/Law/295337_a_296666]
-
considerentele pe baza cărora au fost impuse măsurile provizorii. În orice caz, întreprinderile respective au fost informate că nu pot fi considerate ca părți care au cooperat deoarece s-au manifestat doar foarte târziu pe parcursul anchetei. (4) Societatea comercială chineză menționată la considerentul 25 din regulamentul provizoriu și-a reiterat obiecția potrivit căreia ar putea pretinde stabilirea unei marje de dumping individuale. Societatea respectivă a fost deja informată înainte de impunerea măsurilor provizorii că nu se poate efectua o stabilire individuală decât
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
în urma comunicării respectivelor fapte și considerente esențiale. (6) Observațiile părților interesate au fost examinate în mod riguros și, după caz, concluziile au fost modificate corespunzător. C. PRODUS ÎN CAUZĂ ȘI PRODUS SIMILAR (7) În ceea ce privește procesul de producție, astfel cum este menționat la considerentul 13 din regulamentul provizoriu, se precizează că s-a îndepărtat suprafața aspră de pe piei, care au fost ulterior tăbăcite prin utilizarea exclusivă a uleiului de pește sau a altui ulei de origine animală, în cazul pieilor "chamois", sau
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
a încetat producția în Statele Unite și, prin urmare, datele respective ar putea să nu fie exacte. Ar trebui precizat, în acest sens, că producătorul american a continuat să producă, pe întreaga durată a perioadei de anchetă, astfel cum s-a menționat la considerentul 11 din prezentul regulament, importante cantități de piei "chamois" în Statele Unite, în vederea comercializării pe piața internă. De asemenea, datele referitoare la perioada de anchetă, pe baza cărora a fost stabilită valoarea normală, au fost riguros verificate în localurile
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
312 21 886 Indice 2001 = 100 100 104 108 104 107 (21) Din tabel se observă că cererea din Comunitate pentru produsul în cauză a crescut cu 7 % pe parcursul perioadei de referință, o cifră ușor mai ridicată comparativ cu cifrele menționate la considerentul 31 din regulamentul provizoriu. Din acest motiv și în absența altor observații referitoare la consumul comunitar, se confirmă metodologia prezentată la considerentul 31 din regulamentul provizoriu. 4. Volumul și cota de piață a importurilor provenite din țara în
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
Turcia au fost analizate de către Comisie în mod distinct deoarece volumul acestora nu este semnificativ în raport cu cel al importurilor din RPC. Din motive care țin de claritate, de transparență și de exhaustivitatea analizei și având în vedere revizuirea datelor statistice menționate la considerentul 19, se prezintă în continuare un tabel mai detaliat cu cifrele revizuite privind importurile provenite din țări terțe: [*** PLEASE INSERT FROM THE ORIGINAL ***] Importuri provenite din alte țări terțe PA Turcia (în mii de picioare pătrate) Prețuri medii
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
stabilă, de aproximativ 2 %, cu excepția perioadei de anchetă, și sunt susceptibile să fi contribuit, într-o măsură nesemnificativă, la prejudiciul material suferit de întreprinderile comunitare, astfel cum s-a explicat la considerentul 66 din regulamentul provizoriu. (36) În ceea ce privește celelalte țări menționate în tabelul anterior (cu excepția Turciei), importurile reprezintă o cotă de piață apropiată, chiar inferioară, nivelului de minimis pe parcursul perioadei de anchetă, cu o tendință de scădere sau relativ stabilă pe parcursul perioadei de referință. Cota de piață totală a importurilor provenite
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
din țările respective a scăzut de la 9,6 % în 2001 la 8,3 % pe parcursul perioadei de anchetă. În acest context, se poate considera fără nici o îndoială că țările respective nu au cauzat un prejudiciu Comunității. (37) Argumentul societății comerciale chineze menționat la sfârșitul considerentului 33, conform căruia "metodologia utilizată de Comisie pentru a utiliza în mod selectiv tendințele prețurilor nu este compatibilă cu hotărârile referitoare la mai multe dispoziții ale OMC", este vag și nefondat și, prin urmare, a fost respins
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
activitățile economice referitoare la produsul în cauză din interiorul Comunității. Astfel, orice prejudiciu presupus a fi cauzat de pierderile suferite pe piețele de export nu a fost luat în considerare în cadrul prezentei anchete. De asemenea, exporturile întreprinderilor comunitare au fost menționate în măsura în care au fost considerate necesare pentru interpretarea anumitor indicatori agregați, cum ar fi stocurile. Se consideră, prin urmare, că analiza situației industriei comunitare este în conformitate deplină cu regulamentul de bază. (41) În absența altor observații privind legătura de cauzalitate
32006R1338-ro () [Corola-website/Law/295464_a_296793]
-
respectivele becuri. (12) În timp ce, în cursul anchetei inițiale, s-au identificat diferite tipuri de produs, în special în funcție de durata de viață, puterea, globul de protecție al lămpii, diferența de tensiune de intrare nu a fost studiată, nici nu a fost menționată de o parte interesată în cursul anchetei inițiale. 3. REZULTATELE ANCHETEI 3.1. Metodologie (13) Pentru a stabili dacă trebuie să se considere lămpile DC-LFC și AC-LFC un singur produs sau două produse diferite, s-a studiat dacă lămpile DC-LFC
32006R1322-ro () [Corola-website/Law/295461_a_296790]