25,173 matches
-
care face obiectul prevederilor din Cod, trebuie separată de încăperea de mașini și încăperea căldărilor, de încăperile de locuit și încăperile de serviciu, de tancurile de apă potabilă și spațiile destinate proviziilor pentru consumul uman, printr-un coferdam, un spațiu gol, un compartiment de pompe marfă, un compartiment de pompe, un tanc gol, un tanc de combustibil sau alte spații similare, în afară de cazul când altminteri sunt excluse de Cod. 2.6.2 Mărfurile, reziduurile de marfă sau amestecurile ce conțin mărfuri
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
și încăperea căldărilor, de încăperile de locuit și încăperile de serviciu, de tancurile de apă potabilă și spațiile destinate proviziilor pentru consumul uman, printr-un coferdam, un spațiu gol, un compartiment de pompe marfă, un compartiment de pompe, un tanc gol, un tanc de combustibil sau alte spații similare, în afară de cazul când altminteri sunt excluse de Cod. 2.6.2 Mărfurile, reziduurile de marfă sau amestecurile ce conțin mărfuri, care reacționează într-un mod periculos cu alte mărfuri, alte reziduuri sau
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
2.6.2 Mărfurile, reziduurile de marfă sau amestecurile ce conțin mărfuri, care reacționează într-un mod periculos cu alte mărfuri, alte reziduuri sau alte amestecuri trebuie: (a) să fie separate față de aceste "alte mărfuri" printr-un coferdam, un spațiu gol, un compartiment de pompe de marfă, un compartiment de pompe, un tanc gol sau un tanc care conține o marfă reciproc compatibilă; (b) să aibă pompe și instalații de tubulaturi separate care să nu treacă prin alte tancuri de marfă
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
reacționează într-un mod periculos cu alte mărfuri, alte reziduuri sau alte amestecuri trebuie: (a) să fie separate față de aceste "alte mărfuri" printr-un coferdam, un spațiu gol, un compartiment de pompe de marfă, un compartiment de pompe, un tanc gol sau un tanc care conține o marfă reciproc compatibilă; (b) să aibă pompe și instalații de tubulaturi separate care să nu treacă prin alte tancuri de marfă conținând aceste mărfuri, dacă nu sunt amplasate într-un tunel; și (c) să
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
de aprindere și a spațiului închis cerut pentru a opri propagarea flăcării, disulfura de carbon necesită măsuri de protecție suplimentare în afară celor pentru echipamentul normal în execuție anti-ex. 4.2 Eter dietilic 4.2.1 Exceptând cazul inertizării, spațiile goale din jurul tancurilor de marfă trebuie prevăzute cu ventilație naturală pe durata voiajului navei. Dacă se montează o instalație de ventilație mecanică, toate suflantele trebuie construite astfel încât să nu se producă scântei. Echipamentul care deservește ventilația artificială nu trebuie amplasat în
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
tancurilor de marfă trebuie prevăzute cu ventilație naturală pe durata voiajului navei. Dacă se montează o instalație de ventilație mecanică, toate suflantele trebuie construite astfel încât să nu se producă scântei. Echipamentul care deservește ventilația artificială nu trebuie amplasat în spațiile goale din jurul tancurilor de marfă. 4.2.2 Supapele de siguranță montate pe tancurile cu golire gravitațională trebuie reglate la o presiune de cel puțin 0,2 kp/cmp. 4.2.3 Pentru descărcarea mărfii se poate utiliza deplasarea cu ajutorul gazului
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
redus al concentrației de gaz în tancurile de marfă, trebuie prevăzut un sistem de alarmă care va semnaliza avariile instalațiilor. (c) Instalațiile de ventilație trebuie concepute și instalate astfel încât să se evite depunerea sulfului în interiorul instalației. 4.3.2 Spațiile goale (a) Deschiderile spațiilor goale adiacente cu tancurile de marfă trebuie proiectate și montate astfel încât să nu permită intrarea apei, a sulfului sau a vaporilor de marfă. (b) Trebuie să se prevadă conexiuni pentru a permite prelevarea eșantioanelor și analiza vaporilor
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
gaz în tancurile de marfă, trebuie prevăzut un sistem de alarmă care va semnaliza avariile instalațiilor. (c) Instalațiile de ventilație trebuie concepute și instalate astfel încât să se evite depunerea sulfului în interiorul instalației. 4.3.2 Spațiile goale (a) Deschiderile spațiilor goale adiacente cu tancurile de marfă trebuie proiectate și montate astfel încât să nu permită intrarea apei, a sulfului sau a vaporilor de marfă. (b) Trebuie să se prevadă conexiuni pentru a permite prelevarea eșantioanelor și analiza vaporilor care se găsesc în
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
cu tancurile de marfă trebuie proiectate și montate astfel încât să nu permită intrarea apei, a sulfului sau a vaporilor de marfă. (b) Trebuie să se prevadă conexiuni pentru a permite prelevarea eșantioanelor și analiza vaporilor care se găsesc în spațiile goale. 4.3.3 Trebuie să se prevadă controlul temperaturii mărfii în scopul asigurării ca temperatura sulfului să nu depășească 155°C. 4.4 Soluție de aceton - cianhidrină și lactonitril (concentrație 80% sau mai puțin) Aceton - cianhidrina și lactonitrilul în soluție
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
controlul temperaturii pentru a asigura că temperatura fosforului nu va depăși 60° C. Trebuie prevăzută o alarmă corespunzătoare pentru temperatura ridicată. 4.5.8 O instalație de stropire cu apă, aprobată de Administrație, trebuie montată pentru a deservi toate spațiile goale care înconjoară tancurile de marfă. Instalația va funcționa în mod automat în cazul scurgerilor de fosfor. 4.5.9 Spațiile goale menționate la paragraful 4.5.8 trebuie să fie echipate cu mijloace eficiente de ventilație mecanică, care vor avea
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
4.5.8 O instalație de stropire cu apă, aprobată de Administrație, trebuie montată pentru a deservi toate spațiile goale care înconjoară tancurile de marfă. Instalația va funcționa în mod automat în cazul scurgerilor de fosfor. 4.5.9 Spațiile goale menționate la paragraful 4.5.8 trebuie să fie echipate cu mijloace eficiente de ventilație mecanică, care vor avea posibilitatea să fie izolate rapid în caz de urgență. 4.5.10 Operațiile de încărcare și descărcare ale fosforului trebuie să
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
aprobă acest lucru. 4.6.4 Se va efectua analiza aerului din punct de vedere al conținutului de plumb, în scopul determinării dacă atmosfera este corespunzătoare, înainte de a permite personalului să intre în compartimentul pompelor de marfă sau în spațiile goale care înconjoară tancul de marfă. 4.7 Oxid de propilenă și amestecuri de oxid de etilenă/oxid de propilenă cu conținut de oxid de etilenă nu mai mult de 30% din greutate 4.7.1 Produsele transportate în conformitate cu prevederile acestei
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
din conținutul tancului, fără deschiderea tancului în atmosferă. 4.7.9 Furtunurile de marfă utilizate pentru transferul acestor produse trebuie să fie marcate cu mențiunea "SE UTILIZEAZĂ NUMAI PENTRU TRANSFERUL OXIDULUI DE ALCHIL" 4.7.10 Tancurile de marfă, spațiile goale și alte spații închise adiacente unui tanc de marfă structural cu golire gravitațională, ce transportă oxidul de propilenă, trebuie să conțină o marfă compatibilă (acele mărfuri menționate la paragraful 4.7.2 sunt exemple de substanțe considerate ca incompatibile) sau
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
de oxid de propilenă/oxid de etilenă. 4.7.17 (a) Tubulatura instalației pentru tancurile care trebuie să fie încărcate cu aceste produse trebuie separată, așa cum se definește în paragraful 1.4.13, de tubulatura instalației celorlalte tancuri inclusiv tancurile goale. Dacă tubulatura instalației care deservește tancurile ce trebuie să fie încărcate nu este independentă, așa cum se definește în paragraful 1.4.14, cerința de separare a tubulaturii se va îndeplini prin demontarea unui tronson scurt de tubulatură, valvule sau alte
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
navigație. Dacă temperatura în interiorul tancului depășește 35° C se vor declanșa alarme luminoase și acustice pe puntea de navigație. 4.20.7 Aparatura fixă pentru măsurarea conținutului de oxigen (sau conductele pentru prelevarea eșantioanelor de gaze) trebuie amplasată în spațiile goale adiacente tancurilor pentru detectarea oricărei scurgeri de marfă care s-ar produce în aceste spații. Dispozitivele de citire de la distanță, sistemele de supraveghere continuă (dacă sunt utilizate conducte pentru prelevarea eșantioanelor de gaz, este suficientă o prelevare intermitentă) și alarmele
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
o prelevare intermitentă) și alarmele luminoase și acustice similare cu cele care sunt utilizate pentru senzorii de temperatură, trebuie să fie amplasate pe puntea de navigație. Alarmele luminoase și acustice se vor declanșa dacă concentrația de oxigen în interiorul acestor spații goale depășește 30% din volum. Două aparate portabile pentru măsurarea conținutului de oxigen trebuie să fie prevăzute ca mijloace de siguranță. 4.20.8 Pentru a preveni cazurile în care marfa ar putea să se descompună într-un mod necontrolat, trebuie
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
navigație. Dacă temperatura în interiorul tancului depășește 35° C pe puntea de navigație se vor declanșa alarme luminoase și acustice. 4.20.20 Aparatura fixă pentru măsurarea conținutului de oxigen (sau conductele pentru prelevarea eșantioanelor de gaze) trebuie amplasată în spațiile goale adiacente tancurilor respective pentru detectarea oricărei scurgeri de marfă care s-ar produce în aceste spații. Aparatura trebuie să identifice creșterea inflamabilității în cazul îmbogățirii cu oxigen. Dispozitivele de citire de la distanță, sistemele de supraveghere continuă (dacă sunt utilizate conducte
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
o prelevare intermitentă) și alarmele luminoase și acustice similare cu cele care sunt utilizate peritru senzorii de temperatură, trebuie să fie amplasate pe puntea de navigație. Alarmele luminoase și acustice se vor declanșa dacă concentrația de oxigen în interiorul acestor spații goale depășește 30% din volum. Două aparate portabile pentru controlul conținutului de oxigen trebuie să fie disponibile ca mijloace de siguranță. 4.20.21 Pentru a preveni cazurile în care marfa ar putea să se descompună într-un mod necontrolat, trebuie
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
Un număr suficient dintre ei trebuie să fie instruit și pregătit în mod special ca să poată acorda primul ajutor în funcție de mărfurile transportate. 5.4 Accesul în tanc 5.4.1 Personalul nu va pătrunde în tancurile de marfă, în spațiile goale adiacente tancurilor, în spațiile de manipulare a mărfii sau în alte spații închise, în afară cazului în care: (a) compartimentul este complet degazat de vaporii toxici și conținutul în oxigen este suficient; sau (b) personalul este dotat cu aparate de
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
sau apă de spălare a utilajului de lucru nu se aruncă în ape stătătoare sau curgătoare; ... j) spălarea și denocivizarea cu soluție de detergent a echipamentului de protecție; ... k) spălarea și depozitarea într-un loc sigur a containerelor și ambalajelor goale, după utilizarea conținutului. ... -------
PLAN din 18 septembrie 2003 (*actualizat*) pentru eradicarea accelerata a anemiei infectioase ecvine pe teritoriul României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152555_a_153884]
-
lit. a) trebuie să depună la persoană juridică notificata în acest sens de Ministerul Economiei și Comerțului următoarele: a) cererea prin care solicită eliberarea avizului tehnic; ... b) un aparat, ca model de referință, pentru efectuarea testelor și o memorie fiscală goală, accesibilă; ... c) manualele de utilizare, programare și documentația de service, în original, precum și manualul de utilizare în limba română, pentru aparatele de marcat electronice fiscale, provenite din import; ... d) rapoartele de testare privind rezistență la condițiile de mediu, obținute de
HOTĂRÂRE nr. 479 din 18 aprilie 2003 (**republicată**)(*actualizată*) privind aprobarea Normelor metodologice pentru aplicarea Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 28/1999 privind obligaţia agenţilor economici de a utiliza aparate de marcat electronice fiscale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149637_a_150966]
-
lit. a) trebuie să depună la persoană juridică notificata în acest sens de Ministerul Economiei și Comerțului următoarele: a) cererea prin care solicită eliberarea avizului tehnic; ... b) un aparat, ca model de referință, pentru efectuarea testelor și o memorie fiscală goală, accesibilă; ... c) manualele de utilizare, programare și documentația de service, în original, precum și manualul de utilizare în limba română, pentru aparatele de marcat electronice fiscale, provenite din import; ... d) rapoartele de testare privind rezistență la condițiile de mediu, obținute de
NORME METODOLOGICE din 18 aprilie 2003 (**republicate**)(*actualizate*) pentru aplicarea Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 28/1999 privind obligaţia agenţilor economici de a utiliza aparate de marcat electronice fiscale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149638_a_150967]
-
persoanele fizice cît și cele juridice. Capitolul 2 Domeniu de aplicare Articolul 2 Admiterea temporară este acordată ambalajelor dacă acestea sînt susceptibile a fi identificate la reexport și dacă: a) importate pline, ele sînt declarate că urmînd să fie reexportate goale sau pline; ... b) importate goale, ele sînt declarate că urmînd să fie reexportate pline; ... reexportul trebuie, în ambele cazuri, să fie efectuat de beneficiarul admiterii temporare. Articolul 3 Dispozițiile prezenței Convenții nu afectează cu nimic legislațiile Părților contractante privind lichidarea
CONVENŢIE VAMALĂ din 6 octombrie 1960 relativă la importul temporar al ambalajelor *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152151_a_153480]
-
juridice. Capitolul 2 Domeniu de aplicare Articolul 2 Admiterea temporară este acordată ambalajelor dacă acestea sînt susceptibile a fi identificate la reexport și dacă: a) importate pline, ele sînt declarate că urmînd să fie reexportate goale sau pline; ... b) importate goale, ele sînt declarate că urmînd să fie reexportate pline; ... reexportul trebuie, în ambele cazuri, să fie efectuat de beneficiarul admiterii temporare. Articolul 3 Dispozițiile prezenței Convenții nu afectează cu nimic legislațiile Părților contractante privind lichidarea drepturilor la import asupra mărfurilor
CONVENŢIE VAMALĂ din 6 octombrie 1960 relativă la importul temporar al ambalajelor *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152151_a_153480]
-
să nu pretindă constituirea unei garanții și să considere suficient un angajament de reexport al ambalajelor. Articolul 5 Reexportul ambalajelor aflate în admitere temporară va fi efectuat, pentru ambalajele importate pline, în termen de șase luni, iar pentru ambalajele importate goale, în termen de trei luni, de la data importului. Pentru motive întemeiate, aceste termene vor putea fi prelungite de către autoritățile vamale ale țării importatoare, în limitele prevăzute de legislația ei. Articolul 6 Reexportul ambalajelor aflate în admitere temporară se va putea
CONVENŢIE VAMALĂ din 6 octombrie 1960 relativă la importul temporar al ambalajelor *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152151_a_153480]