221,936 matches
-
ÎN CONSILIU Articolul 1 În sensul punerii în aplicare a articolului 205 alineatul (4) din Tratatul de instituire a Comunității Europene, a articolului 118 alineatul (4) din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, precum și a articolului 23 alineatul (2) al treilea paragraf și a articolului 34 alineatul (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană, populația totală a fiecărui stat membru în perioada cuprinsă între 1 noiembrie 2004 și 31 decembrie 2005 este următoarea: ***[PLEASE INSERT NUMBERS FROM THE ORIGINAL]*** Statul
32004D0701-ro () [Corola-website/Law/292518_a_293847]
-
a articolului 205 alineatul (4) din Tratatul de instituire a Comunității Europene, a articolului 118 alineatul (4) din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, precum și a articolului 23 alineatul (2) al treilea paragraf și a articolului 34 alineatul (3) din Tratatul privind Uniunea Europeană, populația totală a fiecărui stat membru în perioada cuprinsă între 1 noiembrie 2004 și 31 decembrie 2005 este următoarea: ***[PLEASE INSERT NUMBERS FROM THE ORIGINAL]*** Statul membru Populația (x 1 000) Germania Franța Regatul Unit
32004D0701-ro () [Corola-website/Law/292518_a_293847]
-
72/462/ a Consiliului din 12 decembrie 1972 privind problemele de sănătate și inspecție veterinară care apar cu ocazia importurilor de animale din speciile bovină și porcină, respectiv de carne proaspătă provenind din țări terțe,1, în special articolul 11 alineatul (2), având în vedere Directiva 2002/99/ CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman2, în special articolul 9 alineatul
32004D0620-ro () [Corola-website/Law/292483_a_293812]
-
alineatul (2), având în vedere Directiva 2002/99/ CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman2, în special articolul 9 alineatul (4), întrucât: (1) Decizia 79/542/CEE Consiliului3 stabilește o listă cu țările terțe din care statele membre autorizează importul de anumite animale vii, stabilește condițiile de sănătate animală, de sănătate publică și certificarea veterinară necesare pentru importul acestor animale
32004D0620-ro () [Corola-website/Law/292483_a_293812]
-
consideră organe comestibile fasonate de bovine domestice decât organele comestibile din care au fost complet eliminate oasele, cartilajele, traheea și bronhiile mari, ganglionii limfatici, țesutul conectiv, grăsimea și mucoasele. Sunt autorizați, de asemenea, mușchii maseteri compleți, tranșați în conformitate cu capitolul VIII alineatul (4) I) punctul (A) litera (a) din anexa I la Directiva 64/433/CEE (astfel cum a fost modificată ultima dată). Se înțelege prin "carne tocată" carnea mărunțită sau tocată cu mașina de tocat cu spirală și care a fost
32004D0620-ro () [Corola-website/Law/292483_a_293812]
-
octombrie 2004 privind încheierea unui Acord de reînnoire a acordului de cooperare științifică și tehnologică între Comunitatea Europeană și Guvernul Statelor Unite ale Americii (2004/756/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 170 alineatul (2), coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză și cu articolul 300 alineatul (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Prin Decizia din 13 octombrie 19982, Consiliul a
32004D0756-ro () [Corola-website/Law/292528_a_293857]
-
de reînnoire a acordului de cooperare științifică și tehnologică între Comunitatea Europeană și Guvernul Statelor Unite ale Americii (2004/756/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 170 alineatul (2), coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză și cu articolul 300 alineatul (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Prin Decizia din 13 octombrie 19982, Consiliul a aprobat încheierea Acordului de cooperare științifică
32004D0756-ro () [Corola-website/Law/292528_a_293857]
-
Comunitatea Europeană și Guvernul Statelor Unite ale Americii (2004/756/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 170 alineatul (2), coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză și cu articolul 300 alineatul (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Prin Decizia din 13 octombrie 19982, Consiliul a aprobat încheierea Acordului de cooperare științifică și tehnologică între Comunitatea Europeană și Guvernul Statelor Unite ale Americii. (2) Articolul
32004D0756-ro () [Corola-website/Law/292528_a_293857]
-
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 2001/16/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 martie 2001 privind interoperabilitatea sistemului feroviar trans-european convențional 1 , în special articolul 6 alineatele (1) și (4), întrucât: (1) În conformitate cu articolul 2 litera (c) din Directiva 2001/16/CE, sistemul feroviar transeuropean convențional este împărțit în subsisteme structurale sau funcționale. Fiecare subsistem urmează să facă obiectul unei specificații tehnice de interoperabilitate (STI). (2) În
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
structurale sau funcționale. Fiecare subsistem urmează să facă obiectul unei specificații tehnice de interoperabilitate (STI). (2) În primă etapă, trebuie să se elaboreze proiecte de STI de către un organism reprezentativ comun mandatat de Comisie, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 21 alineatul (2) din directivă. (3) Comitetul înființat în conformitate cu articolul 21 din Directiva 2001/16/ CE (denumit în continuare "comitetul") a desemnat Asociația Europeană pentru Interoperabilitate Feroviară (denumită în continuare "AEIF") ca organism reprezentativ comun. (4) AEIF a primit mandatul de a
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
Interoperabilitate Feroviară (denumită în continuare "AEIF") ca organism reprezentativ comun. (4) AEIF a primit mandatul de a elabora proiecte de STI privind "zgomotul", "vagoanele de marfă" și "aplicațiile telematice pentru transportul de marfă" . (5) Cu toate acestea, în conformitate cu articolul 6 alineatul (4) din Directiva 2001/16/CE, prima etapă în elaborarea STI-urilor susmenționate constă în stabilirea caracteristicilor parametrilor lor de bază care urmează să fie utilizați de AEIF; acest fapt nu exclude necesitatea validării și, după caz, a adaptării, a
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
de bază care urmează să fie utilizați de AEIF; acest fapt nu exclude necesitatea validării și, după caz, a adaptării, a actualizării sau a modificării ulterioare a acestor parametri în specificațiile STI corespunzătoare care vor fi adoptate în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din Directiva 2001/16/CE. (6) Un număr de cazuri concrete au făcut obiectul unei solicitări și sunt discutate în contextul elaborării specificațiilor STI corespunzătoare. Cu toate acestea, se consideră mai indicat să se includă cazurile concrete mai degrabă
32004D0446-ro () [Corola-website/Law/292410_a_293739]
-
directorului Europol să inițieze negocieri cu privire la acordurile cu state terțe și cu organisme din afara Uniunii Europene (2004/773/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Convenția privind înființarea unui Oficiu European de Poliție (Convenția Europol)1, în special articolul 42 alineatul (2), articolul 10 alineatul (4) și articolul 18, având în vedere Actul Consiliului din 3 noiembrie 1998 de stabilire a normelor privind relațiile externe ale Europol cu statele terțe și cu organismele din afara Uniunii Europene2, în special articolul 2, având
32004D0773-ro () [Corola-website/Law/292532_a_293861]
-
negocieri cu privire la acordurile cu state terțe și cu organisme din afara Uniunii Europene (2004/773/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Convenția privind înființarea unui Oficiu European de Poliție (Convenția Europol)1, în special articolul 42 alineatul (2), articolul 10 alineatul (4) și articolul 18, având în vedere Actul Consiliului din 3 noiembrie 1998 de stabilire a normelor privind relațiile externe ale Europol cu statele terțe și cu organismele din afara Uniunii Europene2, în special articolul 2, având în vedere Actul Consiliului
32004D0773-ro () [Corola-website/Law/292532_a_293861]
-
terțe cu care directorul Europol este autorizat să înceapă negocieri. (2) Prin urmare, Decizia Consiliului din 27 martie 20005 ar trebui să fie modificată, DECIDE: Articolul 1 Decizia Consiliului din 27 martie 2000 se modifică după cum urmează: La articolul 2 alineatul (1), sub titlul "Statele terțe", următoarele state se inserează în listă, în ordine alfabetică: - "Moldova" și - "Ucraina". Articolul 2 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Articolul 3 Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei
32004D0773-ro () [Corola-website/Law/292532_a_293861]
-
Articolul 3 (1) Primul președinte al Tribunalului Funcției Publice al Uniunii Europene este numit pentru o perioadă de trei ani în aceleași condiții ca și judecătorii, cu excepția cazului în care Consiliul hotărăște să se aplice procedura prevăzută la articolul 4 alineatul (1) din anexa I la Statutul Curții de Justiție, astfel cum a fost prevăzută în anexa la prezenta decizie. (2) De îndată ce toți judecătorii Tribunalului Funcției Publice al Uniunii Europene au depus jurământul, președintele Consiliului desemnează, prin tragere la sorți, trei
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
în adunare plenară sau într-o cameră alcătuită din cinci judecători sau un singur judecător. (3) Președintele Tribunalului Funcției Publice prezidează plenul și camera formată din cinci judecători. Președinții camerelor formate din trei judecători sunt desemnați în condițiile precizate la alineatul (1). În cazul în care președintelui Tribunalului Funcției Publice i se repartizează o cameră formată din trei judecători, acesta prezidează această cameră. (4) Competențele plenului și cvorumul necesar, precum și compunerea camerelor și repartizarea cauzelor sunt reglementate prin regulamentul de procedură
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
Tratatul CE și al articolului 157 sau 158 sau al articolului 164 al treilea paragraf din Tratatul CEEA în termen de două luni de la notificarea acesteia. (3) Președintele Tribunalului de Primă Instanță poate să se pronunțe asupra recursurilor formulate în conformitate cu alineatele (1) și (2), conform unei proceduri sumare care derogă, după cum este necesar, de la unele dintre normele conținute în prezenta anexă și care va fi prevăzută de regulamentul de procedură al Tribunalului de Primă Instanță. Articolul 11 (1) Un recurs în fața
32004D0752-ro () [Corola-website/Law/292525_a_293854]
-
militarilor naționali detașați în cadrul Agenției Europene de Apărare (2004/677/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Acțiunea comună 2004/551/PESC a Consiliului din 12 iulie 2004 privind instituirea Agenției Europene de Apărare 1 și, în special, articolul 11 alineatul (3) punctul 3.2 al acesteia, întrucât: (1) Experții naționali detașați (denumiți în continuare "END") și membrii personalului militar național detașat ar trebui să permită Agenției Europene de Apărare (denumită în continuare "agenția") să beneficieze de cunoștințele și experiența profesională
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
luni, nici nu poate depăși trei ani și poate fi reînnoită succesiv pentru o perioadă totală care nu depășește patru ani. (2) Durata prevăzută a detașării se stabilește odată cu punerea la dispoziție, în cadrul schimbului de scrisori menționat la articolul 1 alineatul (5). Aceeași procedură se aplică și în cazul reînnoirii perioadei de detașare. (3) Un END care a fost deja detașat în cadrul agenției poate fi detașat din nou, în conformitate cu normele interne care stabilesc perioadele maxime pentru care respectivele persoane pot fi
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
da naștere unui asemenea conflict. (5) În cazul în care agenția consideră că natura sarcinilor încredințate END necesită măsuri de precauție speciale în materie de securitate, o autorizație de securitate se obține înainte de detașarea END. (6) În cazul nerespectării dispozițiilor alineatelor (2), (3) și (4) din prezentul articol, agenția poate încheia detașarea END în conformitate cu dispozițiile articolului 8. Articolul 5 Drepturi și obligații (1) În timpul perioadei de detașare: (a) END își îndeplinește sarcinile și se comportă ținând seama numai de interesele agenției
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
15 și 16 nu se plătesc; (b) cheltuielile menționate la articolele 18 și 19 se rambursează numai în cazul în care suspendarea se face la cererea agenției. (2) Agenția informează angajatorul END. Articolul 8 Încheierea detașării (1) Sub rezerva dispozițiilor alineatului (2), detașarea poate fi încheiată la cererea agenției sau a angajatorului END, cu condiția acordării unui preaviz de trei luni. Detașarea poate fi încheiată și la cererea END, cu condiția acordării unui preaviz de aceeași durată și sub rezerva acordului
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
profesionale, ale END, o cer; (c) de agenție, în cazul nerespectării de către END a obligațiilor care îi revin în conformitate cu prezentele norme. END i se oferă în prealabil ocazia de a-și prezenta apărarea. (3) În cazul încheierii detașării în temeiul alineatului (2) litera (c), agenția informează de îndată angajatorul cu privire la aceasta. CAPITOLUL II CONDIȚIILE DE LUCRU Articolul 9 Asigurările sociale (1) Înaintea începerii perioadei de detașare, angajatorul de la care expertul național este detașat certifică agenției că, pe perioada detașării, END va
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
orice altă absență pe motiv de boală. (3) În cazul în care concediul medical depășește o lună sau perioada de serviciu efectuată de END, luându-se în considerare cea mai lungă perioadă dintre cele două, indemnizațiile prevăzute la articolul 15 alineatele (1) și (2) se suspendă automat. Prezenta dispoziție nu se aplică în caz de boală legate de sarcină. Concediul medical nu poate fi prelungit peste durata detașării persoanei în cauză. (4) Cu toate acestea, un END care este victima unui
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]
-
sarcină. Concediul medical nu poate fi prelungit peste durata detașării persoanei în cauză. (4) Cu toate acestea, un END care este victima unui accident la locul de muncă survenit în timpul detașării continuă să primească integral indemnizațiile prevăzute la articolul 15 alineatele (1) și (2) pe întreaga durată a incapacității sale de muncă și până la încheierea perioadei de detașare. Articolul 12 Concediul anual, concediile speciale și zilele libere (1) END are dreptul la două zile lucrătoare și jumătate de concediu pe lună
32004D0677-ro () [Corola-website/Law/292510_a_293839]