221,936 matches
-
Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 58/2003 al Consiliului din 19 decembrie 2002 de stabilire a statutului agențiilor executive cărora urmează să li se încredințeze anumite sarcini de gestionare a programelor comunitare1 și, în special, articolul 3 alineatul (1) al acestuia, întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 58/2003 împuternicește Comisia să înființeze agenții executive în conformitate cu statutul general prevăzut de regulamentul respectiv și să le încredințeze anumite sarcini privind gestionarea unuia sau mai multor programe comunitare; prezenta decizie nu
32004D0858-ro () [Corola-website/Law/292570_a_293899]
-
punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen, care intră sub incidența titlului VI din Tratatul privind Uniunea Europeană. (2) Înainte ca delegațiile care reprezintă membrii Consiliului să ia parte la o decizie a comitetului mixt instituit prin acord, în conformitate cu articolul 7 alineatele (4) și (5) și articolul 10, acestea se reunesc în Consiliu pentru a stabili dacă poate fi adoptată o poziție comună. Articolul 5 În conformitate cu articolul 14 alineatul (2) din acord, articolele 1, 3, 4, 5 și 6 și articolul 7
32004D0849-ro () [Corola-website/Law/292569_a_293898]
-
parte la o decizie a comitetului mixt instituit prin acord, în conformitate cu articolul 7 alineatele (4) și (5) și articolul 10, acestea se reunesc în Consiliu pentru a stabili dacă poate fi adoptată o poziție comună. Articolul 5 În conformitate cu articolul 14 alineatul (2) din acord, articolele 1, 3, 4, 5 și 6 și articolul 7 alineatul (2) litera (a) prima teză se aplică provizoriu, până la intrarea în vigoare a acestuia. Adoptată la Bruxelles, 25 octombrie 2004. Pentru Consiliu Președintele R. VERDONK 1
32004D0849-ro () [Corola-website/Law/292569_a_293898]
-
4) și (5) și articolul 10, acestea se reunesc în Consiliu pentru a stabili dacă poate fi adoptată o poziție comună. Articolul 5 În conformitate cu articolul 14 alineatul (2) din acord, articolele 1, 3, 4, 5 și 6 și articolul 7 alineatul (2) litera (a) prima teză se aplică provizoriu, până la intrarea în vigoare a acestuia. Adoptată la Bruxelles, 25 octombrie 2004. Pentru Consiliu Președintele R. VERDONK 1 JO L 176, 10.7.1999, p. 31. 2 JO L 131, 1.6
32004D0849-ro () [Corola-website/Law/292569_a_293898]
-
liber schimb între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei (text cu relevanță pentru SEE) (2004/859/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special dispozițiile comune de la articolul 133 și de la articolul 300 alineatul (2) primul paragraf a doua teză, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Protocolul nr. 2 la Acordul bilateral de liber schimb între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei 1, pe de o parte, și Protocolul nr. 3 la Acordul
32004D0859-ro () [Corola-website/Law/292571_a_293900]
-
prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații. Articolul 3 Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii sunt adoptate în conformitate cu procedura menționată la articolul 4 alineatul (2). Articolul 4 (1) Comisia este asistată de Comitetul pentru probleme orizontale referitoare la schimburile comerciale cu produse agricole transformate, menționate la articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 3448/934 al Consiliului, denumit în continuare "comitetul". (2) Atunci când se face
32004D0859-ro () [Corola-website/Law/292571_a_293900]
-
1) Comisia este asistată de Comitetul pentru probleme orizontale referitoare la schimburile comerciale cu produse agricole transformate, menționate la articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 3448/934 al Consiliului, denumit în continuare "comitetul". (2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE. Perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/148/ CE este fixată la o lună. (3) Comitetul adoptă regulamentul de procedură. Adoptată la Luxemburg, 25 octombrie 2004
32004D0859-ro () [Corola-website/Law/292571_a_293900]
-
menționate la articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 3448/934 al Consiliului, denumit în continuare "comitetul". (2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE. Perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/148/ CE este fixată la o lună. (3) Comitetul adoptă regulamentul de procedură. Adoptată la Luxemburg, 25 octombrie 2004. Pentru Consiliu Președintele R. VERDONK 1 JO L 171, 27.6.1973, p. 2. 2 JO L
32004D0859-ro () [Corola-website/Law/292571_a_293900]
-
aprilie 2004 privind încheierea unui Acord de cooperare între Comunitatea Europeană și Republica Islamică Pakistan (2004/870/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolele 133 și 181, coroborate cu articolul 300 alineatul (2) și articolul 300 alineatul (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European, întrucât: (1) Comisia a negociat un acord de cooperare, în numele Comunității, între Comunitatea Europeană și Republica Islamică Pakistan. (2) Acordul a
32004D0870-ro () [Corola-website/Law/292576_a_293905]
-
Acord de cooperare între Comunitatea Europeană și Republica Islamică Pakistan (2004/870/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolele 133 și 181, coroborate cu articolul 300 alineatul (2) și articolul 300 alineatul (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European, întrucât: (1) Comisia a negociat un acord de cooperare, în numele Comunității, între Comunitatea Europeană și Republica Islamică Pakistan. (2) Acordul a fost semnat, în numele Comunității, sub
32004D0870-ro () [Corola-website/Law/292576_a_293905]
-
asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen (2004/860/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 62, articolul 63 primul paragraf punctul 3 și articolele 66 și 95, coroborate cu articolul 300 alineatul (2), având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) În urma autorizării acordate Comisiei la 17 iunie 2002, au fost încheiate negocierile cu autoritățile elvețiene cu privire la asocierea Elveției la punerea în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen. (2) Sub rezerva încheierii
32004D0860-ro () [Corola-website/Law/292572_a_293901]
-
în aplicare, asigurarea respectării și dezvoltarea acquis-ului Schengen care intră sub incidența Tratatului de instituire a Comunității Europene. (2) Înainte ca delegațiile care reprezintă membrii Consiliului să participe la o decizie a comitetului mixt instituit prin acord, în conformitate cu articolul 7 alineatele (4) și (5) și cu articolul 10 din acord, acestea se întrunesc în cadrul Consiliului cu scopul de a determina dacă se poate adopta o poziție comună. Articolul 5 În conformitate cu articolul 14 alineatul (2) din acord, articolele 1, 3, 4, 5
32004D0860-ro () [Corola-website/Law/292572_a_293901]
-
comitetului mixt instituit prin acord, în conformitate cu articolul 7 alineatele (4) și (5) și cu articolul 10 din acord, acestea se întrunesc în cadrul Consiliului cu scopul de a determina dacă se poate adopta o poziție comună. Articolul 5 În conformitate cu articolul 14 alineatul (2) din acord, articolele 1, 3, 4, 5 și 6 și articolul 7 alineatul (2) litera (a) prima teză din acord se aplică provizoriu până la intrarea în vigoare a acestuia. Adoptată la Luxemburg, 25 octombrie 2004. Pentru Consiliu Președintele R.
32004D0860-ro () [Corola-website/Law/292572_a_293901]
-
articolul 10 din acord, acestea se întrunesc în cadrul Consiliului cu scopul de a determina dacă se poate adopta o poziție comună. Articolul 5 În conformitate cu articolul 14 alineatul (2) din acord, articolele 1, 3, 4, 5 și 6 și articolul 7 alineatul (2) litera (a) prima teză din acord se aplică provizoriu până la intrarea în vigoare a acestuia. Adoptată la Luxemburg, 25 octombrie 2004. Pentru Consiliu Președintele R. VERDONK 1 JO L 176, 10.7.1999, p. 31. 2 JO L 131
32004D0860-ro () [Corola-website/Law/292572_a_293901]
-
24 februarie 2004 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Tratatului internațional privind resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură (2004/869/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 37 și articolul 175 alineatul (1) coroborate cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf și alineatul (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Securitatea alimentară la nivel mondial și o agricultură durabilă depind de conservarea și
32004D0869-ro () [Corola-website/Law/292575_a_293904]
-
Comunității Europene, a Tratatului internațional privind resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură (2004/869/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 37 și articolul 175 alineatul (1) coroborate cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf și alineatul (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Securitatea alimentară la nivel mondial și o agricultură durabilă depind de conservarea și utilizarea durabilă a resurselor fitogenetice pentru
32004D0869-ro () [Corola-website/Law/292575_a_293904]
-
privind resursele fitogenetice pentru alimentație și agricultură (2004/869/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 37 și articolul 175 alineatul (1) coroborate cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf și alineatul (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Securitatea alimentară la nivel mondial și o agricultură durabilă depind de conservarea și utilizarea durabilă a resurselor fitogenetice pentru cercetarea agricolă și selecție. (2
32004D0869-ro () [Corola-website/Law/292575_a_293904]
-
respectiv, dispozițiile prezentei decizii nu se aplică Irlandei. (12) Prin urmare, Decizia 2002/463/ CE ar trebui modificată în consecință, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Decizia 2002/463/ CE se modifică după cum urmează: 1. La articolul 10, se inserează următorul alineat: "(1a) Acțiunile vizate la articolul 8 și propuse de o agenție națională a unui stat membru, care pun în aplicare una dintre activitățile din domeniul vizat la articolul 4, beneficiază de o cofinanțare în temeiul programului ARGO, cu condiția ca
32004D0867-ro () [Corola-website/Law/292574_a_293903]
-
prevăzute la articolul 3 și (b) să contribuie la gestionarea integrată a frontierelor prin compensarea anumitor deficiențe structurale constatate la punctele strategice de trecere a frontierei, pe baza unor criterii obiective." 2. Articolul 11 se modifică după cum urmează: (a) la alineatele (3), (4) și (6) cuvintele "articolul 10 alineatul (1)" se înlocuiesc cu "articolul 10 alineatele (1) și (1a)"; (b) alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text: "(5) Deciziile de a acorda subvenții comunitare pentru acțiunile menționate la articolul 10 alineatele
32004D0867-ro () [Corola-website/Law/292574_a_293903]
-
la gestionarea integrată a frontierelor prin compensarea anumitor deficiențe structurale constatate la punctele strategice de trecere a frontierei, pe baza unor criterii obiective." 2. Articolul 11 se modifică după cum urmează: (a) la alineatele (3), (4) și (6) cuvintele "articolul 10 alineatul (1)" se înlocuiesc cu "articolul 10 alineatele (1) și (1a)"; (b) alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text: "(5) Deciziile de a acorda subvenții comunitare pentru acțiunile menționate la articolul 10 alineatele (1) și (1a) fac obiectul unor acorduri de
32004D0867-ro () [Corola-website/Law/292574_a_293903]
-
anumitor deficiențe structurale constatate la punctele strategice de trecere a frontierei, pe baza unor criterii obiective." 2. Articolul 11 se modifică după cum urmează: (a) la alineatele (3), (4) și (6) cuvintele "articolul 10 alineatul (1)" se înlocuiesc cu "articolul 10 alineatele (1) și (1a)"; (b) alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text: "(5) Deciziile de a acorda subvenții comunitare pentru acțiunile menționate la articolul 10 alineatele (1) și (1a) fac obiectul unor acorduri de subvenție între Comisie și agențiile naționale care
32004D0867-ro () [Corola-website/Law/292574_a_293903]
-
punctele strategice de trecere a frontierei, pe baza unor criterii obiective." 2. Articolul 11 se modifică după cum urmează: (a) la alineatele (3), (4) și (6) cuvintele "articolul 10 alineatul (1)" se înlocuiesc cu "articolul 10 alineatele (1) și (1a)"; (b) alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text: "(5) Deciziile de a acorda subvenții comunitare pentru acțiunile menționate la articolul 10 alineatele (1) și (1a) fac obiectul unor acorduri de subvenție între Comisie și agențiile naționale care propun acțiunile. Executarea acestor decizii
32004D0867-ro () [Corola-website/Law/292574_a_293903]
-
alineatele (3), (4) și (6) cuvintele "articolul 10 alineatul (1)" se înlocuiesc cu "articolul 10 alineatele (1) și (1a)"; (b) alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text: "(5) Deciziile de a acorda subvenții comunitare pentru acțiunile menționate la articolul 10 alineatele (1) și (1a) fac obiectul unor acorduri de subvenție între Comisie și agențiile naționale care propun acțiunile. Executarea acestor decizii și acorduri privind acordarea unor subvenții este supusă unui control financiar al Comisiei și verificărilor din partea Curții de Conturi." 3
32004D0867-ro () [Corola-website/Law/292574_a_293903]
-
de subvenție între Comisie și agențiile naționale care propun acțiunile. Executarea acestor decizii și acorduri privind acordarea unor subvenții este supusă unui control financiar al Comisiei și verificărilor din partea Curții de Conturi." 3. Articolul 12 se modifică după cum urmează: (a) alineatul (3) litera (a) se înlocuiește cu următorul text: "(a) elaborează un program anual de lucru care cuprinde obiective specifice, priorități tematice, criteriile obiective menționate la articolul 10 alineatul (1a) litera (b), definirea cotei maxime indicative a bugetului anual disponibil pentru
32004D0867-ro () [Corola-website/Law/292574_a_293903]
-
din partea Curții de Conturi." 3. Articolul 12 se modifică după cum urmează: (a) alineatul (3) litera (a) se înlocuiește cu următorul text: "(a) elaborează un program anual de lucru care cuprinde obiective specifice, priorități tematice, criteriile obiective menționate la articolul 10 alineatul (1a) litera (b), definirea cotei maxime indicative a bugetului anual disponibil pentru acțiunile menționate la articolul 10 alineatul (1a), o descriere a acțiunilor menționate la articolul 10 alineatul (3) pe care Comisia intenționează să le întreprindă și, după caz, o
32004D0867-ro () [Corola-website/Law/292574_a_293903]