221,936 matches
-
aparține Uniunii Europene, în cazul în care la aceste reuniuni se poartă un dialog politic care vizează direct promovarea democrației, a drepturilor omului și a statului de drept în Zimbabwe. (6) Statele membre care doresc să acorde derogări în sensul alineatului (5) informează Consiliul în scris cu privire la aceasta. Se consideră că derogarea este acordată, cu excepția cazului în care unul sau mai mulți membri ai Consiliului se opun în scris în 48 de ore de la primirea comunicării în cauză. În cazul în
32004E0161-ro () [Corola-website/Law/292603_a_293932]
-
scris în 48 de ore de la primirea comunicării în cauză. În cazul în care unul sau mai mulți membri ai Consiliului se opun, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate decide acordarea derogării propuse. (7) În cazul în care, în aplicarea alineatelor (3), (4), (5) și (6), un stat membru autorizează persoanele menționate în anexă să intre sau să se deplaseze în tranzit pe teritoriul său, această autorizație se limitează la obiectivul pentru care a fost acordată și la persoanele respective. Articolul
32004E0161-ro () [Corola-website/Law/292603_a_293932]
-
publice; (b) destinate exclusiv plății unor onorarii profesionale rezonabile și rambursării cheltuielilor pentru servicii juridice; (c) destinate exclusiv plății taxelor sau cheltuielilor de păstrare sau gestionare curentă a unor fonduri sau resurse economice înghețate; (d) necesare pentru cheltuieli extraordinare. (4) Alineatul (2) nu se aplică plăților din conturile înghețate: (a) ale unor dobânzi sau altor sume datorate pentru aceste conturi sau (b) plăților datorate în temeiul unor contracte, acorduri sau obligații încheiate anterior datei la care aceste conturi au fost supuse
32004E0161-ro () [Corola-website/Law/292603_a_293932]
-
aceste conturi sau (b) plăților datorate în temeiul unor contracte, acorduri sau obligații încheiate anterior datei la care aceste conturi au fost supuse măsurilor restrictive, cu condiția ca aceste dobânzi, alte venituri și plăți să fie supuse în continuare dispozițiilor alineatului (1). Articolul 6 Consiliul, hotărând la propunerea unui stat membru sau a Comisiei, modifică lista prevăzută în anexă, în cazul în care acest lucru este justificat de evoluția situației politice din Zimbabwe. Articolul 7 Pentru ca măsurile menționate anterior să aibă
32004E0161-ro () [Corola-website/Law/292603_a_293932]
-
462/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1972 privind problemele de sănătate și inspecție veterinară care apar cu ocazia importurilor de animale din speciile bovină și porcină, respectiv de carne proaspătă provenind din țări terțe, 1, în special articolul 3 alineatul (1) ultima teză, articolul 11 alineatul (2) și articolul 16 alineatul (1), având în vedere Directiva 2002/99/ CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producerea, transformarea, distribuția și introducerea pe
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]
-
decembrie 1972 privind problemele de sănătate și inspecție veterinară care apar cu ocazia importurilor de animale din speciile bovină și porcină, respectiv de carne proaspătă provenind din țări terțe, 1, în special articolul 3 alineatul (1) ultima teză, articolul 11 alineatul (2) și articolul 16 alineatul (1), având în vedere Directiva 2002/99/ CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producerea, transformarea, distribuția și introducerea pe piață a produselor de origine animală
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]
-
sănătate și inspecție veterinară care apar cu ocazia importurilor de animale din speciile bovină și porcină, respectiv de carne proaspătă provenind din țări terțe, 1, în special articolul 3 alineatul (1) ultima teză, articolul 11 alineatul (2) și articolul 16 alineatul (1), având în vedere Directiva 2002/99/ CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producerea, transformarea, distribuția și introducerea pe piață a produselor de origine animală destinate consumului uman 2, în
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]
-
vedere Directiva 2002/99/ CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producerea, transformarea, distribuția și introducerea pe piață a produselor de origine animală destinate consumului uman 2, în special articolul 8 alineatele (1) și (4) și articolul 9 alineatul (4) litera (b), întrucât: (1) Decizia 79/542/CEE a Consiliului3 stabilește o listă de țări terțe sau părți din țări terțe și definește condițiile de sănătate animală, condițiile de sănătate publică și
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]
-
din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producerea, transformarea, distribuția și introducerea pe piață a produselor de origine animală destinate consumului uman 2, în special articolul 8 alineatele (1) și (4) și articolul 9 alineatul (4) litera (b), întrucât: (1) Decizia 79/542/CEE a Consiliului3 stabilește o listă de țări terțe sau părți din țări terțe și definește condițiile de sănătate animală, condițiile de sănătate publică și certificarea sanitar-veterinară solicitate la importul în Comunitate
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]
-
exclusiv plății onorariilor profesionale rezonabile și rambursării cheltuielilor legate de prestarea de servicii juridice; (c) destinate exclusiv plății taxelor și cheltuielilor ocazionate de păstrarea sau gestionarea curentă a fondurilor sau resurselor economice înghețate; (d) necesare pentru acoperirea cheltuielilor extraordinare. (4) Alineatul (2) nu se aplică la vărsarea în conturile înghețate: (a) a dobânzilor sau a altor câștiguri din aceste conturi; (b) a plăților cuvenite în baza unor contracte, acorduri sau obligații care au fost încheiate sau au apărut înainte de data la
32004E0694-ro () [Corola-website/Law/292614_a_293943]
-
în baza unor contracte, acorduri sau obligații care au fost încheiate sau au apărut înainte de data la care aceste conturi au devenit obiectul unor măsuri restrictive, cu condiția ca aceste dobânzi, alte câștiguri și plăți să continue să facă obiectul alineatului (1). Articolul 2 Consiliul, hotărând la propunerea unui stat membru sau a Comisiei, adoptă modificări la lista conținută în anexă, în măsura în care este necesar. Articolul 3 Pentru maximizarea impactului măsurilor menționate anterior, Uniunea Europeană încurajează țările terțe să adopte măsuri restrictive similare
32004E0694-ro () [Corola-website/Law/292614_a_293943]
-
ordinii, a armelor și a munițiilor: (a) statele membre au convenit să ofere contribuții; (b) Uniunea Europeană furnizează asistență financiară guvernului RDC sub forma unui ajutor nerambursabil, pe lângă contribuțiile aduse de statele membre. (2) Condițiile aplicabile contribuțiilor și asistenței menționate la alineatul (1) se stabilesc cu maximă coerență. Articolul 3 (1) Echipa de asistență tehnică al Comisiei la Kinshasa pregătește un memorandum de înțelegere, consultându-se îndeaproape cu statele membre contributoare cu privire la condițiile pentru utilizarea contribuțiilor menționate la articolul 2 alineatul (1
32004E0494-ro () [Corola-website/Law/292608_a_293937]
-
la alineatul (1) se stabilesc cu maximă coerență. Articolul 3 (1) Echipa de asistență tehnică al Comisiei la Kinshasa pregătește un memorandum de înțelegere, consultându-se îndeaproape cu statele membre contributoare cu privire la condițiile pentru utilizarea contribuțiilor menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (a). Acest memorandum va fi semnat de guvernul RDC, pe de o parte, și Președinție, pe de altă parte. (2) Memorandumul de înțelegere va prevedea, în special: - condițiile pentru auditul, responsabilitatea și trasabilitatea, inclusiv depozitarea în condiții de
32004E0494-ro () [Corola-website/Law/292608_a_293937]
-
condițiile pentru auditul, responsabilitatea și trasabilitatea, inclusiv depozitarea în condiții de siguranță, a contribuțiilor statelor membre astfel cum sunt stabilite în anexa II, condiții care nu pot fi mai puțin stricte decât cele aplicabile acordului financiar menționat la articolul 5 alineatul (2); - condițiile pentru utilizarea și gestionarea acestor fonduri, inclusiv cu privire la achizițiile publice, care, pe cât posibil, sunt aceleași ca pentru ajutoarele menționate la articolul 5 alineatul (2); - că toate contribuțiile financiare vor fi plătite direct Ministerului de Interne al RDC, în
32004E0494-ro () [Corola-website/Law/292608_a_293937]
-
nu pot fi mai puțin stricte decât cele aplicabile acordului financiar menționat la articolul 5 alineatul (2); - condițiile pentru utilizarea și gestionarea acestor fonduri, inclusiv cu privire la achizițiile publice, care, pe cât posibil, sunt aceleași ca pentru ajutoarele menționate la articolul 5 alineatul (2); - că toate contribuțiile financiare vor fi plătite direct Ministerului de Interne al RDC, în același cont bancar în care ajutorul financiar din partea UE se transmite guvernului RDC. Se aplică o înțelegere trilaterală (între guvernul RDC, asistentul tehnic/șeful de
32004E0494-ro () [Corola-website/Law/292608_a_293937]
-
rămâne responsabil cu punerea în aplicare a proiectului. Articolul 4 Asistentul tehnic/șeful de proiect al poliției, numit de Comisie pe baza unei propuneri din partea statelor membre, va urmări îndeaproape utilizarea de către guvernul RDC a contribuțiilor menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (a). Acesta asigură, în strânsă coordonare cu autoritățile RDC, respectarea condițiilor prevăzute de memorandumul de înțelegere, inclusiv a condițiilor privind auditul, responsabilitatea și trasabilitatea. Asistentul tehnic/șeful de proiect al poliției raportează periodic Președinției în exercițiu și Comitetului
32004E0494-ro () [Corola-website/Law/292608_a_293937]
-
în strânsă coordonare cu autoritățile RDC, respectarea condițiilor prevăzute de memorandumul de înțelegere, inclusiv a condițiilor privind auditul, responsabilitatea și trasabilitatea. Asistentul tehnic/șeful de proiect al poliției raportează periodic Președinției în exercițiu și Comitetului director menționat la articolul 3 alineatul (2). Articolul 5 (1) Valoarea financiară de referință pentru asistența financiară menționată la articolul 2 alineatul (1) litera (b) este de 585 000 EUR. (2) Comisia este însărcinată cu punerea în aplicare a ajutorului nerambursabil menționat la articolul 2 alineatul
32004E0494-ro () [Corola-website/Law/292608_a_293937]
-
privind auditul, responsabilitatea și trasabilitatea. Asistentul tehnic/șeful de proiect al poliției raportează periodic Președinției în exercițiu și Comitetului director menționat la articolul 3 alineatul (2). Articolul 5 (1) Valoarea financiară de referință pentru asistența financiară menționată la articolul 2 alineatul (1) litera (b) este de 585 000 EUR. (2) Comisia este însărcinată cu punerea în aplicare a ajutorului nerambursabil menționat la articolul 2 alineatul (1) litera (b). În acest sens, Comisia va încheia un acord de finanțare cu guvernul RDC
32004E0494-ro () [Corola-website/Law/292608_a_293937]
-
alineatul (2). Articolul 5 (1) Valoarea financiară de referință pentru asistența financiară menționată la articolul 2 alineatul (1) litera (b) este de 585 000 EUR. (2) Comisia este însărcinată cu punerea în aplicare a ajutorului nerambursabil menționat la articolul 2 alineatul (1) litera (b). În acest sens, Comisia va încheia un acord de finanțare cu guvernul RDC. (3) Gestionarea cheltuielilor finanțate din suma menționată la alineatul (1) face obiectul procedurilor comunitare și normelor comunitare care se aplică bugetului general al Uniunii
32004E0494-ro () [Corola-website/Law/292608_a_293937]
-
2) Comisia este însărcinată cu punerea în aplicare a ajutorului nerambursabil menționat la articolul 2 alineatul (1) litera (b). În acest sens, Comisia va încheia un acord de finanțare cu guvernul RDC. (3) Gestionarea cheltuielilor finanțate din suma menționată la alineatul (1) face obiectul procedurilor comunitare și normelor comunitare care se aplică bugetului general al Uniunii Europene, cu excepția faptului că nici o prefinanțare nu rămâne în proprietatea Comunității. Resortisanții din țări terțe sunt autorizați să participe la licitații. Articolul 6 Președinția și
32004E0494-ro () [Corola-website/Law/292608_a_293937]
-
5 000 Grenade de mână 5 000 Muniție de 9 milimetri 500 Altele Serviete 200 Binocluri 116 Veste fluorescente (circulație) 200 Fluiere 1 008 Busole 1 000 Veste de protecție 400 Anexa II Contribuțiile statelor membre menționate la articolul 3 alineatul (2) 1. Următoarele state membre au decis să ofere contribuții în natură: Belgia, Germania și Ungaria. 2. Următoarele state membre au decis să ofere contribuții financiare: Țările de Jos, Regatul Unit, Suedia 6, Luxemburg, Irlanda și Danemarca. 3. Statele membre
32004E0494-ro () [Corola-website/Law/292608_a_293937]
-
PESC să fie extinsă în consecință pentru a include persoanele răspunzătoare de campania de intimidare și de închiderea școlilor cu grafie latină, ADOPTĂ PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ: Articolul 1 Poziția Comună 2004/179/PESC se modifică după cum urmează: 1. articolul 1 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: "(1) Statele membre iau toate măsurile necesare pentru prevenirea intrării sau tranzitării pe teritoriul lor a persoanelor răspunzătoare de: - împiedicarea progresului în vederea unei soluționări politice a conflictului, enumerate în anexa I; - conceperea și punerea
32004E0622-ro () [Corola-website/Law/292613_a_293942]
-
poziție comună intră în vigoare la data adoptării. Articolul 3 Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 26 august 2004. Pentru Consiliu Președintele B. BOT ANEXA I LISTA PERSOANELOR MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1 ALINEATUL (1) PRIMA LINIUȚĂ 1. SMIRNOV, IGOR, președinte, născut la 29.10.1941 la Habarovsk. Pașaport rusesc nr. 50 NO. 0337530. 2. SMIRNOV, VLADIMIR, fiul președintelui și președintele Comitetului Național al Vămilor, născut la 3.4.1961, la Vupiansk, Harkov. Pașaport
32004E0622-ro () [Corola-website/Law/292613_a_293942]
-
OLEG, ministru adjunct al securității, născut la 11.9.1944, la Alma-Ata. Pașaport rusesc nr. 51 NO. 0592094. 17. KOSOVSKI, EDUARD, președintele Transnistrian Republican Bank, născut la 7.10.1958, la Florești. ANEXA II LISTA PERSOANELOR MENȚIONATE LA ARTICOLUL 1 ALINEATUL (1) A DOUA LINIUȚĂ 1. BOMEȘCO, ELENA VASILIEVNA, ministrul educației din Transnistria. 2. GELLO, VALENTINA ALEXEEVNA, prim-adjunct al ministrului educației din Transnistria. 3. KRIMINSKI, ALEXANDR IVANOVICI, ministru adjunct al educației din Transnistria. 4. SURINOV, VICTOR GEORGEVICI, ministru adjunct al
32004E0622-ro () [Corola-website/Law/292613_a_293942]
-
a Comunității Europene, având în vedere Directiva 95/46/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date1, în special articolul 26 alineatul (4), întrucât: (1) Pentru a facilita fluxurile de date provenind din Comunitate, este de dorit ca responsabilii cu prelucrarea datelor să poată efectua transferurile de date în mod global, pe baza unui singur set de norme de protecție a datelor
32004D0915-ro () [Corola-website/Law/292593_a_293922]