221,936 matches
-
în vrac (Text cu relevanță pentru SEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 93/43/CEE a Consiliului din 14 iunie 1993 privind igiena produselor alimentare1, în special articolul 3 alineatul (3), întrucât: (1) Este necesară modificarea Directivei 96/3/ CE a Comisiei din 26 ianuarie 1996 de derogare de la anumite dispoziții ale Directivei 93/43/ CEE a Consiliului privind igiena produselor alimentare în ceea ce privește transportul maritim al uleiurilor și al grăsimilor
32004L0004-ro () [Corola-website/Law/292628_a_293957]
-
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 93, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European2, întrucât: (1) Articolul 28 alineatul (6) din Directiva 77/388/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitul pe cifra de afaceri - sistemul comun privind taxa pe valoarea adăugată: bază unitară de stabilire 3 permite aplicarea cotelor reduse
32004L0015-ro () [Corola-website/Law/292639_a_293968]
-
388/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitul pe cifra de afaceri - sistemul comun privind taxa pe valoarea adăugată: bază unitară de stabilire 3 permite aplicarea cotelor reduse prevăzute la articolul 12 alineatul (3) litera (a) al treilea paragraf și în cazul serviciilor cu utilizare intensivă a forței de muncă, enumerate în categoriile stabilite de anexa K la directiva în cauză, pentru o perioadă de maximum patru ani, de la 1 ianuarie 2000 până la
32004L0015-ro () [Corola-website/Law/292639_a_293968]
-
2000/185/ CE a Consiliului din 28 februarie 2000 de autorizare a statelor membre să aplice o cotă redusă a taxei pe valoarea adăugată la anumite servicii cu utilizare intensivă a forței de muncă, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 28 alineatul (6) din Directiva 77/388/CEE4, a autorizat anumite state membre să aplice o cotă redusă a TVA serviciilor cu utilizare intensivă a forței de muncă pentru care acestea au prezentat o cerere până la 31 decembrie 2003. (3) Pe baza
32004L0015-ro () [Corola-website/Law/292639_a_293968]
-
timpul necesar în acest sens, iar pentru a evita incertitudinea juridică de la 1 ianuarie 2004, perioada maximă de aplicare stabilită pentru această măsură de Directiva 77/388/CEE ar trebui extinsă. (6) Pentru a asigura aplicarea continuă a articolului 28 alineatul (6) din Directiva 77/388/CEE, ar trebui să se prevadă aplicarea retroactivă a prezentei directive. (7) Punerea în aplicare a prezentei directive nu presupune nici o modificare a dispozițiilor legislative ale statelor membre. (8) Directiva 77/388/CEE ar trebui
32004L0015-ro () [Corola-website/Law/292639_a_293968]
-
aplicarea retroactivă a prezentei directive. (7) Punerea în aplicare a prezentei directive nu presupune nici o modificare a dispozițiilor legislative ale statelor membre. (8) Directiva 77/388/CEE ar trebui modificată în consecință, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 La articolul 28 alineatul (6) primul paragraf din Directiva 77/388/CEE, cuvintele "patru ani, între 1 ianuarie 2000 și 31 decembrie 2003" se înlocuiesc cu cuvintele "șase ani, între 1 ianuarie 2000 și 31 decembrie 2005". Articolul 2 Prezenta directivă intră în vigoare
32004L0015-ro () [Corola-website/Law/292639_a_293968]
-
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 89/398/ CEE a Consiliului din 3 mai 1989 de apropiere a legislațiilor statelor membre privind produsele alimentare destinate unei alimentații speciale 1, în special articolul 4 alineatul (2), după consultarea Comitetului științific pentru alimentație umană sau a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară, întrucât: (1) Directiva 2001/15/CE a Comisiei din 15 februarie 2001 privind substanțele care pot fi adăugate cu anumite scopuri nutritive în alimentele destinate
32004L0005-ro () [Corola-website/Law/292629_a_293958]
-
data de "31 decembrie 2004" se înlocuiește cu data de "31 decembrie 2005". 2. Textul articolului 5 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 5 (1) Articolele 2, 3 și 4 nu se aplică materialelor și obiectelor menționate la articolul 1 alineatul (1) al doilea paragraf literele (b) și (c), care intră în contact cu produsele alimentare până la 1 martie 2003. Aceste materiale și obiecte pot fi introduse pe piață cu condiția indicării datei de umplere. Cu toate acestea, data umplerii poate
32004L0013-ro () [Corola-website/Law/292637_a_293966]
-
data umplerii poate fi înlocuită cu o altă indicație, sub rezerva ca aceasta din urmă să permită identificarea datei umplerii. La cerere, data umplerii trebuie să fie furnizată autorităților competente și tuturor persoanelor care garantează aplicarea cerințelor prezentei directive. (2) Alineatul (1) se aplică fără a aduce atingere cerințelor Directivei 2000/13/CE." Articolul 2 (1) Statele membre adoptă actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 29 ianuarie 2005. Statele membre comunică
32004L0013-ro () [Corola-website/Law/292637_a_293966]
-
DECIZIA COMISIEI din 14 decembrie 2004 de stabilire a orientărilor pentru notificarea produselor de consum periculoase de către producători și distribuitori autorităților competente din statele membre în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din Directiva 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului [notificată cu numărul C(2004) 4772] (Text cu relevanță pentru SEE) (2004/905/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în
32004D0905-ro () [Corola-website/Law/292589_a_293918]
-
CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 2001/95/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 decembrie 2001 privind siguranța generală a produselor 1, în special articolul 5 alineatul (3) al doilea paragraf, după consultarea comitetului instituit în temeiul articolului 15 din Directiva 2001/95/CE, întrucât: (1) Directiva 2001/95/CE stabilește la articolul 5 alineatul (3) că producătorii și distribuitorii au obligația de a informa autoritățile competente
32004D0905-ro () [Corola-website/Law/292589_a_293918]
-
decembrie 2001 privind siguranța generală a produselor 1, în special articolul 5 alineatul (3) al doilea paragraf, după consultarea comitetului instituit în temeiul articolului 15 din Directiva 2001/95/CE, întrucât: (1) Directiva 2001/95/CE stabilește la articolul 5 alineatul (3) că producătorii și distribuitorii au obligația de a informa autoritățile competente, în cazul în care știu sau ar trebui să știe, pe baza informațiilor pe care le dețin și în calitate de profesioniști, că un produs pe care l-au introdus
32004D0905-ro () [Corola-website/Law/292589_a_293918]
-
cazul în care știu sau ar trebui să știe, pe baza informațiilor pe care le dețin și în calitate de profesioniști, că un produs pe care l-au introdus pe piață este periculos în conformitate cu definițiile și criteriile din directivă. (2) Anexa I alineatul (2) din Directiva 2001/95/CE solicită Comisiei, sprijinită de un comitet format din reprezentanți ai statelor membre, să prezinte conținutul și să elaboreze formularul standard de notificare a informațiilor privind produsele care nu sunt conforme cu cerințele generale de
32004D0905-ro () [Corola-website/Law/292589_a_293918]
-
orientărilor operaționale privind cele mai importante criterii de notificare, precum și aspectele practice ale notificării, care sunt prezentate, în special, pentru a-i sprijini pe producători și pe distribuitori în procesul de punere în aplicare a dispozițiilor prevăzute la articolul 5 alineatul (3) din Directiva 2001/95/CE, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Comisia adoptă orientări pentru notificarea produselor de consum periculoase de către producători și distribuitori autorităților competente din statele membre, în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din Directiva 2001/95/CE. Orientările
32004D0905-ro () [Corola-website/Law/292589_a_293918]
-
aplicare a dispozițiilor prevăzute la articolul 5 alineatul (3) din Directiva 2001/95/CE, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Comisia adoptă orientări pentru notificarea produselor de consum periculoase de către producători și distribuitori autorităților competente din statele membre, în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din Directiva 2001/95/CE. Orientările sunt prevăzute în anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 14 decembrie 2004. Pentru Comisie Markos KYPRIANOU Membru al Comisiei ANEXĂ Orientări pentru notificarea produselor
32004D0905-ro () [Corola-website/Law/292589_a_293918]
-
2 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 14 decembrie 2004. Pentru Comisie Markos KYPRIANOU Membru al Comisiei ANEXĂ Orientări pentru notificarea produselor de consum periculoase de către producători și distribuitori autorităților competente din statele membre, în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din Directiva 2001/95/CE 1. INTRODUCERE 1.1. Contextul și obiectivele orientărilor Directiva privind siguranța generală a produselor (DSGP) are ca scop să asigure că produsele de consum nealimentare introduse pe piața Uniunii Europene sunt sigure. Directiva menționată
32004D0905-ro () [Corola-website/Law/292589_a_293918]
-
luat măsurile adecvate cu privire la un produs periculos. 3. CRITERII DE NOTIFICARE 3.1. Domeniul de aplicare Prima condiție a unei notificări în conformitate cu DSGP este ca produsul să intre în domeniul de aplicare a prezentei directive și ca dispozițiile articolului 5 alineatul (3) să fie îndeplinite. Este necesar să se menționeze că legislația UE în domeniul alimentar [Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului2] stabilește condiții distincte pentru notificarea produselor alimentare periculoase. În cazul în care legislația comunitară
32004D0905-ro () [Corola-website/Law/292589_a_293918]
-
și obiectivele acestora, vezi Documentul de orientare privind relația dintre DSGP și anumite directive sectoriale 3. Acest document se dezvoltă în continuare, în special în cazul în care, având în vedere experiența, apar suprapuneri sau incertitudini privind aplicarea articolului 5 alineatul (3) între DSGP și cerințele sectoriale de informare sau de notificare din legislația comunitară specifică. De asemenea, este necesar să se menționeze că prezentele orientări nu se referă la și nu interferează cu aplicarea cerințelor privind "clauzele de salvgardare" sau
32004D0905-ro () [Corola-website/Law/292589_a_293918]
-
sau care poate fi utilizat de consumatori (inclusiv în contextul prestării unui serviciu și al produselor de ocazie); - se aplică articolul 5 din directivă [ceea ce înseamnă că nu există obligații specifice similare prevăzute de alte dispoziții comunitare, în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) litera (b) din DSGP]; - produsul se află pe piață; - producătorul sau distribuitorul are dovezi (din monitorizarea siguranței produselor pe piață, din testare, din controlul calității sau din alte surse) că produsul este periculos în conformitate cu DSGP (nu respectă cerințele generale
32004D0905-ro () [Corola-website/Law/292589_a_293918]
-
a) din DSGP, precum: antichități, produse care nu sunt destinate utilizării de către consumatori și care este puțin probabil să fie utilizate de aceștia, produse de ocazie furnizate în vederea reparării; - produsele care nu intră în domeniul de aplicare a articolului 5 alineatul (3) din DSGP, precum cele care intră în domeniul de aplicare a unor proceduri specifice de notificare prevăzute de alte dispoziții comunitare; - produsele în cazul cărora producătorul a reușit să ia măsuri de corecție imediate pentru toate articolele în cauză
32004D0905-ro () [Corola-website/Law/292589_a_293918]
-
în alt mod consumatorilor. Fiecare stat membru trebuie să desemneze autoritatea însărcinată cu primirea acestor notificări. O listă cu autoritățile desemnate în acest sens se află pe website-ul Comisiei. Anexa I la DSGP prevede că informațiile prevăzute la articolul 5 alineatul (3) trebuie prezentate autorităților competente din statele membre în care produsele în cauză au fost comercializate sau furnizate în alt mod consumatorilor. Cu toate acestea, este de dorit să se reducă sarcina impusă producătorilor și distribuitorilor prin introducerea unor dispoziții
32004D0905-ro () [Corola-website/Law/292589_a_293918]
-
misiunea de poliție a Uniunii Europene la Kinshasa (RDC) în ceea ce privește Unitatea Integrată de Poliție (EUPOL "Kinshasa") CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 14, articolul 25 paragraful al treilea, articolul 26 și articolul 28 alineatul (3) ale acestuia, întrucât: (1) La 26 ianuarie 2004, Consiliul a adoptat Poziția comună 2004/85/PESC referitoare la prevenirea, gestionarea și soluționarea conflictelor din Africa 1. (2) În cadrul operațiunii Artemis, desfășurată în Republica Democratică Congo (RDC) în anul 2003
32004E0847-ro () [Corola-website/Law/292617_a_293946]
-
gazdă cu Uniunea. (4) Secretarul general/Înalt reprezentant este autorizat să comunice statelor terțe asociate la prezenta acțiune comună documente neclasificate ale Uniunii legate de deliberările Consiliului referitoare la operațiune și care sunt reglementate de secretul profesional, în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din regulamentul de procedură al Consiliului. Articolul 13 Statutul personalului EUPOL "Kinshasa" (1) Statutul personalului EUPOL "Kinshasa" în RDC, inclusiv, după caz, privilegiile, imunitățile și alte garanții necesare îndeplinirii și bunei desfășurări a EUPOL "Kinshasa", sunt stabilite în conformitate cu procedura
32004E0847-ro () [Corola-website/Law/292617_a_293946]
-
362/CEE a Consiliului din 24 iulie 1986 de stabilire a conținuturilor maxime de reziduuri de pesticide din și de pe cereale1, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2003/113/ CE a Comisiei2 și, în special, articolul 7 alineatul (2) litera (b), având în vedere Directiva 90/642/ CEE a Consiliului din 27 noiembrie 1990 de stabilire a conținuturilor maxime de reziduuri de pesticide din și de pe anumite produse de origine vegetală, inclusiv fructe și legume 3, astfel cum
32004H0074-ro () [Corola-website/Law/292624_a_293953]
-
1990 de stabilire a conținuturilor maxime de reziduuri de pesticide din și de pe anumite produse de origine vegetală, inclusiv fructe și legume 3, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2003/113/ CE și, în special, articolul 4 alineatul (2) litera (b), întrucât: (1) Comisia ar trebui să ajungă, în mod progresiv, la un sistem care să permită evaluarea expunerii efective prin alimentație la pesticide. Pentru ca evaluări realiste să fie posibile, ar trebui să se dispună de date privind
32004H0074-ro () [Corola-website/Law/292624_a_293953]