16,925 matches
-
Articolul 60 Modul de legătură În problemele extrădării, miniștrii Justiției și Procurorii Generali ai celor două părți contractante comunica direct între ei. Articolul 61 Actele care se anexează la cererea de extrădare La cererea de extrădare se anexează: a) copia certificata a mandatului de arestare, iar la cererea de extrădare pentru executarea pedepsei, copia certificata a hotărîrii rămase definitive; aceste acte vor trebui să cuprindă date asupra infracțiunii comise, asupra locului și timpului săvîrșirii infracțiunii precum și calificarea ei juridică; dacă prin
TRATAT din 15 iulie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Democrata Germană privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140099_a_141428]
-
celor două părți contractante comunica direct între ei. Articolul 61 Actele care se anexează la cererea de extrădare La cererea de extrădare se anexează: a) copia certificata a mandatului de arestare, iar la cererea de extrădare pentru executarea pedepsei, copia certificata a hotărîrii rămase definitive; aceste acte vor trebui să cuprindă date asupra infracțiunii comise, asupra locului și timpului săvîrșirii infracțiunii precum și calificarea ei juridică; dacă prin infracțiune s-au produs pagube materiale se va indica cuantumul stabilit sau probabil al
TRATAT din 15 iulie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Democrata Germană privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140099_a_141428]
-
Instituțiile judiciare și celelalte instituții ale Părților Contractante folosesc în relațiile dintre ele limba proprie sau limba rusă. 2. Cererile pentru acordarea asistenței juridice, precum și actele anexate trebuie să fie întocmite în limba Părții Contractante solicitante însoțite de o traducere certificata în limba Părții Contractante solicitate. 3. Partea Contractanta solicitanta efectuează lucrările privitoare la îndeplinirea cererii de acordare a asistenței juridice în limba să proprie. Articolul 6 Cuprinsul cererii de acordare a asistenței juridice Cererea de acordare a asistenței juridice trebuie
TRATAT din 3 decembrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Populara Bulgaria privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140097_a_141426]
-
motive independente de voință să. Articolul 10 Reguli privind înmînarea actelor 1. Instituția solicitată înmînează actele în conformitate cu dispozițiile legale ale statului sau, cu condiția ca aceste acte să fie scrise în limba să ori să fie însoțite de o traducere certificata. În caz contrar, instituția solicitată înmînează actele destinatarului numai dacă acesta este de acord să le primească. 2. Certificarea traducerii se face de către un traducător oficial, de instituția de la care emană cererea, sau de un traducător numit de această potrivit
TRATAT din 3 decembrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Populara Bulgaria privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140097_a_141426]
-
organul competent al Părții Contractante pe teritoriul căreia domiciliază sau are reședința persoană care a făcut cererea. 2. Dacă persoana care a făcut cererea nu are domiciliul sau reședința pe teritoriul nici uneia dintre Părțile Contractante, este suficientă adeverință eliberată sau certificata de reprezentanta diplomatică sau oficiul consular al statului sau. 3. Organul care urmează a se pronunța asupra cererii de scutire de taxe și cheltuieli de judecată poate cere date suplimentare. Articolul 20 Cetățeanul unei Părți Contractante care voiește să solicite
TRATAT din 3 decembrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Populara Bulgaria privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140097_a_141426]
-
dispoziția reprezentanței diplomatice sau oficiului consular al Părții Contractante al carei cetățean a fost defunctul, fără vreo altă procedura. Articolul 41 Deschiderea testamentului Deschiderea testamentului este în căderea instituției competențe a Părții Contractante pe teritoriul căreia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului și, în funcție de împrejurări, copia certificata a procesului-verbal de deschidere a testamentului, precum și originalul testamentului, dacă se cere și este posibil, se trimit instituției competențe a celeilalte Părți Contractante, daca defunctul
TRATAT din 3 decembrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Populara Bulgaria privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140097_a_141426]
-
fără vreo altă procedura. Articolul 41 Deschiderea testamentului Deschiderea testamentului este în căderea instituției competențe a Părții Contractante pe teritoriul căreia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului și, în funcție de împrejurări, copia certificata a procesului-verbal de deschidere a testamentului, precum și originalul testamentului, dacă se cere și este posibil, se trimit instituției competențe a celeilalte Părți Contractante, daca defunctul a fost cetățean al acesteia sau dacă o instituție a acestei Părți Contractante este competența
TRATAT din 3 decembrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Populara Bulgaria privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140097_a_141426]
-
această din urmă instanță. Articolul 47 1. La cererea de încuviințare a executării se va anexă: a) textul complet al hotărîrii, precum și o adeverință că hotărîrea a rămas definitivă, dacă aceasta nu rezultă din hotărîre; ... b) actele originale sau copii certificate ale actelor, din care să rezulte că persoanei obligate prin hotărîre, care nu a luat parte la proces, i s-a înmînat, la timp și în formă cuvenită, citația sau orice altă comunicare prevăzută de lege în legătură cu intentarea acțiunii; ... c
TRATAT din 3 decembrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Populara Bulgaria privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140097_a_141426]
-
actelor, din care să rezulte că persoanei obligate prin hotărîre, care nu a luat parte la proces, i s-a înmînat, la timp și în formă cuvenită, citația sau orice altă comunicare prevăzută de lege în legătură cu intentarea acțiunii; ... c) traducerea certificata a cererii și a actelor indicate la punctele "a" și "b". ... 2. Odată cu cererea de încuviințare a executării poate fi făcută și cererea de executare. Articolul 48 1. Procedura încuviințării executării și executarea se efectuează potrivit legii Părții Contractante pe
TRATAT din 3 decembrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Populara Bulgaria privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140097_a_141426]
-
prevăzute în articolul 52 alin. 2 și art. 53 alin. 2. Articolul 52 1. Instanță care încuviințează executarea hotărîrii se limitează numai la verificarea împrejurării dacă hotărîrea este definitivă. 2. La cererea de încuviințare a executării se anexează o copie certificata de pe hotărîrea privitoare la cheltuieli, o adeverință din care să rezulte că hotărîrea este definitivă, precum și traducerile certificate ale acestor acte. Articolul 53 1. În ce priveste urmărirea cheltuielilor de judecată avansate de stat, instanța Părții Contractante pe al carei
TRATAT din 3 decembrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Populara Bulgaria privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140097_a_141426]
-
hotărîrii se limitează numai la verificarea împrejurării dacă hotărîrea este definitivă. 2. La cererea de încuviințare a executării se anexează o copie certificata de pe hotărîrea privitoare la cheltuieli, o adeverință din care să rezulte că hotărîrea este definitivă, precum și traducerile certificate ale acestor acte. Articolul 53 1. În ce priveste urmărirea cheltuielilor de judecată avansate de stat, instanța Părții Contractante pe al carei teritoriu s-a nascut obligația de plată va cere instanței competențe a celeilalte Părți Contractante să urmărească încasarea
TRATAT din 3 decembrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Populara Bulgaria privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140097_a_141426]
-
dispoziție suma încasată, reprezentanței diplomatice sau oficiului consular al celeilalte Părți Contractante. 2. La cerere se va atașa o copie de pe hotărîrea prin care se stabilește cuantumul cheltuielilor de judecată, o adeverință că hotărîrea a rămas definitivă și o traducere certificata a acestor acte. Articolul 54 Predarea obiectelor Predarea obiectelor sau remiterea sumelor de bani către un creditor care are domiciliul pe teritoriul celeilalte Părți Contractante se face în conformitate cu prevederile legale în vigoare pentru exportul de obiecte sau remiterea de sume
TRATAT din 3 decembrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Populara Bulgaria privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140097_a_141426]
-
Articolul 59 Modul de legătură În problemele extrădării, miniștrii justiției și procurorii generali ai celor două Părți Contractante comunica direct între ei. Articolul 60 Actele care se anexează la cererea de extrădare La cererea de extrădare se anexează: a) copia certificata a mandatului de arestare, iar la cererea de extrădare pentru executarea pedepsei - copia certificata a hotărîrii rămase definitive; aceste acte vor trebui să cuprindă date asupra infracțiunii comise, asupra locului și timpului săvîrșirii infracțiunii, precum și calificarea ei juridică; dacă prin
TRATAT din 3 decembrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Populara Bulgaria privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140097_a_141426]
-
celor două Părți Contractante comunica direct între ei. Articolul 60 Actele care se anexează la cererea de extrădare La cererea de extrădare se anexează: a) copia certificata a mandatului de arestare, iar la cererea de extrădare pentru executarea pedepsei - copia certificata a hotărîrii rămase definitive; aceste acte vor trebui să cuprindă date asupra infracțiunii comise, asupra locului și timpului săvîrșirii infracțiunii, precum și calificarea ei juridică; dacă prin infracțiune s-au produs pagube materiale, se va indica cuantumul stabilit sau probabil al
TRATAT din 3 decembrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Populara Bulgaria privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140097_a_141426]
-
în relațiile de asistență juridică 1. Instituțiile judiciare și celelalte instituții ale Părților Contractante folosesc în relațiile dintre ele limba proprie sau limba rusă. 2. Actele anexate la cererea pentru acordarea asistenței juridice trebuie să fie însoțite de o traducere certificata în limba Părții Contractante solicitate. 3. Îndeplinirea cererilor de asistență juridică se face în limba Părții Contractante solicitate. Articolul 6 Cuprinsul cererii de acordare a asistenței juridice Cererea de acordare a asistenței juridice trebuie să conțină următoarele date: a) denumirea
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
de voință să. Articolul 10 Înmînarea actelor 1. Instituția judiciară solicitată înmînează actele în conformitate cu dispozițiile legale în vigoare pe teritoriul statului sau, cu condiția ca aceste acte să fie scrise în limba să ori să fie însoțite de o traducere certificata. În caz contrar, instituția judiciară solicitată înmînează actele destinatarului numai dacă acesta este de acord să le primească. 2. Certificarea traducerii se face de către un traducător oficial, de instituția solicitanta sau de către reprezentanta diplomatică sau oficiul consular al uneia din
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
organul competent al Părții Contractante pe teritoriul căreia domiciliază sau are reședința persoană care a făcut cererea. 2. Dacă persoana care a făcut cererea nu are domiciliul sau reședința pe teritoriul nici uneia dintre Părțile Contractante, este suficientă adeverință eliberată sau certificata de reprezentanta diplomatică sau oficiul consular al statului sau. 3. Organul care urmează a se pronunța asupra cererii de scutire de taxe și alte cheltuieli de judecată poate cere date suplimentare. Articolul 20 1. Cetățeanul unei Părți Contractante care voiește
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
al Părții Contractante, cu respectarea dispozițiilor legale, privind exportul de obiecte sau remiterea de sume de bani. Articolul 42 Deschiderea testamentului Deschiderea și citirea testamentului sînt de competența instituției judiciare a Părții Contractante pe teritoriul căreia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului și, în funcție de împrejurări, copia certificata a procesului-verbal de deschidere a testamentului, precum și originalul testamentului, dacă se cere și este posibil, se trimit instituției competențe a celeilalte Părți Contractante, daca defunctul
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
de bani. Articolul 42 Deschiderea testamentului Deschiderea și citirea testamentului sînt de competența instituției judiciare a Părții Contractante pe teritoriul căreia se află testamentul. Copia certificata a testamentului și procesul-verbal referitor la starea și conținutul testamentului și, în funcție de împrejurări, copia certificata a procesului-verbal de deschidere a testamentului, precum și originalul testamentului, dacă se cere și este posibil, se trimit instituției competențe a celeilalte Părți Contractante, daca defunctul a fost cetățean al acesteia sau dacă o instituție a acestei Părți Contractante este competența
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
în cauză respectivă. Această cerere va fi transmisă instanței competențe să încuviințeze executarea silită. Cererea va putea fi depusă și direct la această din urmă instanță. 3. Cererea va fi însoțită de o traducere făcută în limba Părții Contractante solicitate, certificata potrivit alineatului 2 al articolului 10. Articolul 48 1. La cererea de încuviințare a executării silite se va anexă: a) textul complet al hotărîrii, precum și o adeverință că hotărîrea a rămas definitivă, dacă aceasta nu rezultă din hotărîre; ... b) actele
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
al articolului 10. Articolul 48 1. La cererea de încuviințare a executării silite se va anexă: a) textul complet al hotărîrii, precum și o adeverință că hotărîrea a rămas definitivă, dacă aceasta nu rezultă din hotărîre; ... b) actele originale sau copii certificate ale actelor, din care să rezulte că persoanei obligate prin hotărîre, care nu a luat parte la proces, i s-a înmînat la timp, cel putin o dată și în formă prevăzută de lege, o citație; ... c) traducerile actelor indicate la
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
traducerea sau certificarea actelor prevăzute în articolul 53. Articolul 53 1. Instanță care încuviințează executarea silită a hotărîrii se limitează numai la verificarea împrejurării dacă hotărîrea este definitivă. 2. La cererea de încuviințare a executării silite se anexează o copie certificata de pe hotărîrea privitoare la cheltuieli, o adeverință din care să rezulte că hotărîrea este definitivă, precum și traducerile certificate ale acestor acte. Articolul 54 1. În ce priveste urmărirea cheltuielilor de judecată avansate de stat, instanța Părții Contractante pe al carei
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
se limitează numai la verificarea împrejurării dacă hotărîrea este definitivă. 2. La cererea de încuviințare a executării silite se anexează o copie certificata de pe hotărîrea privitoare la cheltuieli, o adeverință din care să rezulte că hotărîrea este definitivă, precum și traducerile certificate ale acestor acte. Articolul 54 1. În ce priveste urmărirea cheltuielilor de judecată avansate de stat, instanța Părții Contractante pe al carei teritoriu s-a nascut obligația de plată va cere instanței competențe a celeilalte Părți Contractante să urmărească încasarea
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
competențe a celeilalte Părți Contractante să urmărească încasarea acestor cheltuieli. Această din urmă instanță efectuează executarea silită și pune la dispoziție suma încasată reprezentanței diplomatice sau oficiului consular al celeilalte Părți Contractante. 2. La cerere se va atașa o copie certificata de pe hotărîrea prin care se stabilește cuantumul cheltuielilor de judecată, o adeverință că hotărîrea a rămas definitivă și o traducere certificata a acestor acte. Articolul 55 Eliberarea de obiecte Eliberarea de obiecte sau remiterea de sume de bani către un
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]
-
suma încasată reprezentanței diplomatice sau oficiului consular al celeilalte Părți Contractante. 2. La cerere se va atașa o copie certificata de pe hotărîrea prin care se stabilește cuantumul cheltuielilor de judecată, o adeverință că hotărîrea a rămas definitivă și o traducere certificata a acestor acte. Articolul 55 Eliberarea de obiecte Eliberarea de obiecte sau remiterea de sume de bani către un creditor care are domiciliul pe teritoriul celeilalte Părți Contractante se face în conformitate cu prevederile legale în vigoare pentru exportul de obiecte sau
TRATAT din 25 octombrie 1958 între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca privind asistenţa juridică în cauzele civile, familiale şi penale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140093_a_141422]