4,222 matches
-
Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1 al acestui articol, o persoană, alta decît o persoană fizică, este rezidență a ambelor state contractante, atunci ea va fi considerată rezidență a statului contractant în care se află locul conducerii sale efective. În cazul dubiilor de interpretare, autoritățile competente ale statelor contractante vor soluționa problema de comun acord. Articolul 5 Sediu permanent 1. În sensul prezentului acord, expresia sediu permanent înseamnă un loc fix de afaceri prin care este desfășurată în întregime sau în parte
ACORD din 23 iunie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polone pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139213_a_140542]
-
cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu acordul. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve, pe calea înțelegerii amiabile, orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare a interpretării sau aplicării acestui acord. De asemenea, se pot consulta reciproc pentru eliminarea dublei impuneri în cazurile neprevăzute de acord. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele, în scopul realizării unei înțelegeri
ACORD din 23 iunie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polone pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139213_a_140542]
-
supus tribunalului, acest membru va fi înlocuit de supleantul sau. Dacă supleantul se află în aceeași situație, statul în cauză va numi, în conformitate cu modalitățile prevăzute la paragraful 5, un membru în scopul examinării acestui diferend. În cazul când ar apărea dubii în ceea ce privește capacitatea unui membru sau a supleantului sau de a face parte din tribunal, Biroul va decide. 5. Orice stat care este parte la un diferend supus unui tribunal arbitral, fără să fie parte la prezența convenție, poate numi o
CONVENŢIE din 15 decembrie 1992 privind concilierea şi arbitrajul în cadrul Conferintei pentru Securitate şi Cooperare în Europa*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139230_a_140559]
-
în conformitate cu prevederile acestei convenții. Orice înțelegere realizată va fi aplicată indiferent de perioada de prescripție prevăzută în legislația internă a statelor contractante. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve pe calea înțelegerii amiabile orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare a interpretării sau aplicării prezenței convenții. De asemenea, se pot consulta reciproc pentru eliminarea dublei impuneri în cazurile neprevăzute de convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele, în scopul realizării unei înțelegeri
CONVENŢIE din 28 iunie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139234_a_140563]
-
este în conformitate cu prezentul acord. Orice înțelegere realizată va fi aplicată indiferent de perioada de prescripție prevăzută în legislația internă a statelor contractante. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve pe calea înțelegerii amiabile orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare a interpretării sau aplicării acestui acord. De asemenea, se pot consulta reciproc pentru eliminarea dublei impuneri, în cazurile neprevăzute de acord. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele, în scopul realizării unei înțelegeri
ACORD din 8 iulie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Socialiste Vietnam pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139231_a_140560]
-
rezolve problema pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări neconforme cu convenția. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui, pe calea înțelegerii amiabile, să rezolve dificultățile sau să înlăture dubiile la care poate da loc aplicarea convenției. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor pune de acord în legătură cu măsurile administrative necesare executării dispozițiilor convenției și, în special, cu justificările ce trebuie produse de rezidenții fiecăruia dintre state pentru a
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
Solicitarea acordării de sprijin se va trimite în formă scrisă. În cazuri de urgență solicitările pot fi transmise verbal, dar ele vor trebui să fie imediat (în cel mult 24 de ore) confirmate în scris. 3. În cazul apariției unor dubii cu privire la veridicitatea sau la conținutul solicitării acordării de sprijin se va putea cere confirmarea ei în scris. 4. Solicitarea acordării de sprijin trebuie să fie formulată în mod oficial și să conțină următoarele: a) denumirea autorității solicitante; ... b) denumirea autorității
ACORD din 6 iulie 1999 între Guvernul României, Guvernul Republicii Moldova şi Cabinetul de Miniştri al Ucrainei privind colaborarea în lupta împotriva criminalitatii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133455_a_134784]
-
originii dacă se stabilește în mod evident că acest document corespunde produsului prezentat. 2. Erorile formale evidente, precum erorile de dactilografiere pe dovadă originii, nu trebuie să determine respingerea acestui document dacă aceste erori nu sunt în măsură să creeze dubii în ceea ce privește corectitudinea declarațiilor făcute în acest document. Articolul 30 Sumele exprimate în ECU 1. Sumele exprimate în moneda națională a Părții exportatoare echivalente cu sumele exprimate în ECU sunt fixate de Partea exportatoare și comunicate Părții importatoare. 2. În cazul
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]
-
soluționare corespunzătoare, să rezolve cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impuneri care nu este în conformitate cu prevederile convenției. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să soluționeze dificultățile sau dubiile rezultate din interpretarea sau aplicarea prezenței convenții pe cai amiabile. De asemenea se vor putea consulta reciproc în legătură cu cazurile neprevăzute de prezență convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante vor putea comunica direct între ele, în scopul realizării unei înțelegeri
CONVENŢIE din 20 iulie 2000 între România şi Statele Unite Mexicane pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135502_a_136831]
-
convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante vor putea comunica direct între ele, în scopul realizării unei înțelegeri, în sensul paragrafelor precedente. 5. Când autoritățile competente ale statelor contractante nu pot rezolva, în conformitate cu paragrafele precedente ale prezentului articol, dificultățile sau dubiile apărute în legătură cu interpretarea sau aplicarea prezenței convenții, cazul respectiv se poate prezenta arbitrajului dacă autoritățile competente și contribuabilii cad de acord asupra acestui lucru, cu condiția ca contribuabilii implicați să accepte în scris că se supun deciziei comisiei de arbitraj
CONVENŢIE din 20 iulie 2000 între România şi Statele Unite Mexicane pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135502_a_136831]
-
femelelor a masculilor neautorizați; ... e) schimbarea destinației construcțiilor zootehice cu încălcarea prevederiloe art. 5 alin. 2 și 3; ... f) păstrarea materialului seminal sau a ouălor de incubație în condiții care determină deprecierea lor; ... g) neasigurarea individualizării sau individualizarea care creeaza dubii asupra identității animalelor supuse controlului oficial, a animalelor folosite în lucrările de testare a reproducătorilor masculi, precum și a materialului seminal sau a ouălor de incubație; ... h) înscrierea, din culpă, în evidență zootehnica, în certificatele privind calitatea materialului de reproducție sau
LEGE nr. 40 din 1975 (*republicată*) privind creşterea şi ameliorarea animalelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134439_a_135768]
-
femelelor a masculilor neautorizați; ... e) schimbarea destinației construcțiilor zootehice cu încălcarea prevederiloe art. 5 alin. 2 și 3; ... f) păstrarea materialului seminal sau a ouălor de incubație în condiții care determină deprecierea lor; ... g) neasigurarea individualizării sau individualizarea care creeaza dubii asupra identității animalelor supuse controlului oficial, a animalelor folosite în lucrările de testare a reproducătorilor masculi, precum și a materialului seminal sau a ouălor de incubație; ... h) înscrierea, din culpă, în evidență zootehnica, în certificatele privind calitatea materialului de reproducție sau
LEGE nr. 40 din 1975 (*republicată*) privind creşterea şi ameliorarea animalelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134422_a_135751]
-
Valorile pentru azotul ușor hidrolizabil în produsele din pescuit - metode de analiză Articolul 3 Produsele din pescuit neprocesate aparținând categoriilor de specii prevăzute la lit. a), b) și c) sunt considerate improprii pentru consumul uman atunci cand examenul organoleptic ridică un dubiu asupra prospețimii lor, iar la controlul fizico-chimic se demonstrează că limitele de azot ușor hidrolizabil sunt peste valorile următoare: a) 25 mg azot/100 g carne de pește pentru speciile: Sebastes sp.; Helicolenus dactylopterus; Sebastichthys capensis; ... b) 30 mg azot
ORDIN nr. 191 din 13 iunie 2001 pentru aprobarea Normei sanitare veterinare cu privire la valorile pentru azotul uşor hidrolizabil în produsele din pescuit, precum şi metodele de analiza folosite. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135709_a_137038]
-
Valorile pentru azotul ușor hidrolizabil în produsele din pescuit - metode de analiză Articolul 3 Produsele din pescuit neprocesate aparținând categoriilor de specii prevăzute la lit. a), b) și c) sunt considerate improprii pentru consumul uman atunci cand examenul organoleptic ridică un dubiu asupra prospețimii lor, iar la controlul fizico-chimic se demonstrează că limitele de azot ușor hidrolizabil sunt peste valorile următoare: a) 25 mg azot/100 g carne de pește pentru speciile: Sebastes sp.; Helicolenus dactylopterus; Sebastichthys capensis; ... b) 30 mg azot
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 13 iunie 2001 cu privire la valorile pentru azotul uşor hidrolizabil în produsele din pescuit, precum şi metodele de analiza folosite. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135710_a_137039]
-
nisipoase; Pajiști cu Molinia pe soluri calcaroase, turboase sau argilo-lemnoase (Molinion caeruleae); Pajiști umede cu ierburi înalte; Asociații de liziera cu ierburi înalte hidrofile de la nivelul câmpiilor la cel montan și alpin; Pajiști aluviale ale văilor de râuri cu Cnidion dubii; Pajiști aluviale nord-boreale; Pajiști de altitudine joasă (Alopecurus pratensis, Sangiusorba officinalis); Fânețe montane; Fânețe împădurite. 4. Habitate din turbării și mlaștini * Turbării active; Turbării degradate încă capabile de o regenerare naturală; Turbării de acoperire (*dacă este activă turbăria); Depresiuni pe
LEGE nr. 462 din 18 iulie 2001 pentru aprobarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 236/2000 privind regimul ariilor naturale protejate, conservarea habitatelor naturale, a florei şi faunei sălbatice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135982_a_137311]
-
rezolve problema pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări neconforme cu acordul. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui, pe calea înțelegerii amiabile, să rezolve dificultățile sau să înlăture dubiile apărute cu privire la interpretarea sau aplicarea acordului. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele în vederea aplicării prezentului acord, în sensul paragrafelor precedente. Articolul 26 Schimb de informații 1. Autoritățile competente ale statelor contractante vor face schimb de
ACORD din 26 noiembrie 1982 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Malayeziei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132744_a_134073]
-
cuprind, în special, rezoluțiile referitoare la adoptarea bugetului, la regulamentul interior, la reglementările financiare și administrative, la recomandările privind amendarea articolelor prezentului statut, altele decît cele menționate la paragraful a) V. de mai sus și la determinarea, în caz de dubiu, a paragrafului prezentului articol care să fie aplicat. ... Articolul 21 a) Afară de cazul în care comitetul decide altfel, reuniunile Comitetului Miniștrilor vor fi ținute: ... I. cu ușile închise; și ÎI. la sediul consiliului. b) Comitetul decide ce informații să fie
STATUTUL CONSILIULUI EUROPEI*) din 5 mai 1949 ---------------. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136160_a_137489]
-
Miniștrilor. ... b) Adunarea Consultativă stabilește ordinea de zi conform prevederilor paragrafului a) de mai sus, ținând seama de activitatea altor organizații europene interguvernamentale din care fac parte unii sau toți membrii Consiliului Europei. ... c) Președintele adunării decide, în caz de dubiu, dacă o chestiune care apare în timpul dezbaterilor sesiunii se încadrează în ordinea de zi a adunării. ... Articolul 24 Adunarea Consultativă poate, respectînd prevederile art. 38 d), să înființeze comitete sau comisii însărcinate să examineze și să raporteze acesteia cu privire la orice
STATUTUL CONSILIULUI EUROPEI*) din 5 mai 1949 ---------------. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136160_a_137489]
-
de zi a adunării; III. de a înființa comitete și comisii; IV. de a stabili data deschiderii sesiunilor; V. de a determina majoritatea cerută pentru rezoluțiile necuprinse la pct. I-IV de mai sus sau care determină, în caz de dubiu, ce fel de majoritate este necesară, sunt luate cu o majoritate de două treimi din voturile exprimate. Articolul 30 Rezoluțiile Adunării Consultative, care se referă la chestiuni privind modul său de funcționare, în special alegerea membrilor biroului, desemnarea membrilor comitetelor
STATUTUL CONSILIULUI EUROPEI*) din 5 mai 1949 ---------------. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136160_a_137489]
-
solicitate; ... e) biletul de călătorie, pe cât posibil, nominalizat; ... f) fotografiile, respectiv înregistrările video, care confirmă trecerea ilegală a frontierei; ... g) verificarea bazei de date informatizate; ... h) alte dovezi acceptate în situații concrete de partea contractanta solicitată. ... În cazul existenței unor dubii privind documentele ce figurează la pct. 2 partea contractanta solicitată poate efectua cercetări în continuare și poate cere date suplimentare pentru clarificarea situației. Articolul 3 Procedura de readmisie 1. Operațiunea de readmisie determinată de aplicarea art. 2 și 4 din
PROTOCOL din 10 decembrie 2001 între Ministerul de Interne din România şi Ministerul de Interne din Republica Ungara pentru aplicarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind readmisia cetăţenilor proprii şi a altor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140672_a_142001]
-
cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu convenția. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve, pe calea înțelegerii amiabile, orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare a interpretării sau aplicării acestei convenții. De asemenea, se pot consulta reciproc pentru eliminarea dublei impuneri în cazurile neprevăzute de convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele, în scopul realizării unei înțelegeri
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
veterinara competența suspenda dreptul de import de la unitatea în cauza, pentru produsul respectiv, pe o perioadă de un an." 3. Articolul 26 va avea următorul cuprins: "Art. 26. - Constatarea neregulilor sau a deficiențelor prevăzute la art. 25, precum și orice alte dubii asupra produselor condiționeaza admiterea în consum a produselor supuse controlului de primirea rezultatelor examenului de laborator. Până la primirea rezultatului examenului de laborator produsele se păstrează sub sechestru sanitar veterinar. Aceeași condiționare este valabilă și pentru produsele importate de la producătorii la
ORDIN nr. 64 din 12 februarie 2002 pentru modificarea anexei la Ordinul ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 234/2001 pentru aprobarea Normei sanitare veterinare privind admiterea la import a produselor de origine animala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140073_a_141402]
-
impuneri care nu este conformă cu convenția. Înțelegerea se aplică oricare ar fi fost termenele prevăzute de dreptul intern al statelor contractante. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se străduiesc, pe cale de acord amiabil, să rezolve dificultățile sau să înlăture dubiile ce pot apărea ca urmare a interpretării sau aplicării convenției. Ele pot, de asemenea, să se consulte reciproc în vederea eliminării dublei impuneri în cazurile neprevăzute de convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele, în vederea realizării
CONVENŢIE din 14 decembrie 1993 între România şi Marele Ducat de Luxemburg pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140057_a_141386]
-
nu este în conformitate cu convenția. Orice înțelegere realizată va fi aplicată indiferent de perioada de prescripție prevăzută în legislația internă a statelor contractante. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve, pe calea înțelegerii amiabile, orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare a interpretării sau aplicării acestei convenții. De asemenea, se pot consulta reciproc pentru eliminarea dublei impuneri în cazurile neprevăzute de convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele în scopul realizării unei înțelegeri
CONVENŢIE din 11 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140058_a_141387]
-
cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu convenția. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui să rezolve pe calea înțelegerii amiabile orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare a interpretării sau aplicării acestei convenții. De asemenea, se pot consulta reciproc pentru evitarea dublei impuneri în cazurile neprevăzute de convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele, în scopul realizării unei înțelegeri
CONVENŢIE din 16 septembrie 1993 între România şi Republica Ungara pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140062_a_141391]