3,170 matches
-
ca să-mpiedic treaba asta, iar dacă se va întâmpla, nu apela la mine, pentru că deja am făcut tot ce puteam să fac. Îndepărtându-se de mine, Madeleine spuse: — O să rezolv situația. — Vrei să spui că o s-o rezolve tati? — Bucky, flăcăule, vrei să spui că ești gelos pe un bărbat de două ori mai bătrân și care-i pe jumătate cât tine? Mi-am amintit de Dalia Neagră și de faptul că moartea ei m-a scos de pe prima pagină a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Nu te-am auzit niciodată spunând altceva decât că-i îngrozitoare și provincială. — Crezi c-o să-ți fie dor de iubițelul tău dințos? Aaaa, presupun că da! Ei bine, dă-mi voie să te liniștesc. O să vezi în Aberdeen niște flăcăi sănătoși pe lângă care el nu-i decât o rușine de bărbat. Tineri mai puțin curioși, care-și văd de treaba lor. N-o să duci tu lipsă de masculi feroce, te asigur. Bleichert ne-a fost de folos acum mult timp
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
începu el. Eu nu voiam și mă săturasem să mă tot bată la cap cu chestia asta. Într-o noapte m-am îmbătat și mi-a trecut prin cap ceva. „Mamă, vrei un copil? Las’ că-ți torn eu un flăcău exact ca mine“. I-am tras-o fără prezervativ, m-am trezit din beție și nu m-am mai gândit la chestia asta. Eu nu știam, dar între timp ea se combinase cu Georgie, numai ca să facă plodul ăla după
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
călcând lucerna verde. Noaptea târziu, În capătul uliței dinspre biserică, Onica Îl Întreabă pe feciorul fără nume: „ai să mai vii?” Iar el nu-i răspunde, privirea fetei coboară În pământ și Încearcă să oprească unduirea șarpelui subțire În colb, flăcăul doar Întinde cizma și-i zdrobește capul, cuprinde chipul fetei În palme și dă răsplată sufletului ei aprins de văpaie, Învăluirea ochilor albaștri. Nu spune nici o vorbă și cal și călăreț se pierd În noapte. Trece duminică după duminică și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
capac, dar unul de sticlă. Joi 30-6 Tocmai am citit că atunci când Frédéric Lefèvre, autorul unor convorbiri cu oameni publici destinate publicării în Les Nouvelles Littéraires - m-a supus și pe mine uneia -, l-ar fi întrebat pe Georges Clemenceau, flăcăul de optzeci și cinci de ani, dacă avea să se hotărască să-și scrie memoriile, acesta i-a răspuns: „Niciodată! Viața e făcută pentru a fi trăită, nu pentru a fi povestită.“ Cu toate acestea, Clemenceau, în lunga sa viață
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
la sută din nopți, a fost să termini, să te golești, să te ștergi, să aprinzi lumina și să continui să citești ziarul. Du-te acum, Efraim. Eu am deja patruzeci și nouă de ani și tu ești deja un flăcău cam bătrâior. Povestea asta s-a terminat. Nu există sesiunea a doua. Am avut un copil cu tine și nu l-ai vrut. Am fost deci fată bună și m-am dus și l-am omorât, ca să nu-ți stric
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
arșicelor de plumb, cu hâșâitul lor specific: se încărcau armele. „Gata!” spuse Gheorghe de dincolo de ușă, destul de limpede, ca să-l putem auzi: „iertat să-mi fie” mai rosti ca pentru rugăciune, și câteva secunde mai târziu, ușa fu deschisă și flăcăul apăru în prag, cu chipul alb ca hârtia și cu ochii pironiți în depărtări. Avea privirile limpezite și înălțate dincolo de moarte. De sub mantaua încheiată îi coborau izmenele albe ca zăpada, legate în jurul gleznelor. Pe cap își pusese capela cazon, care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
și din Scoția, Irlanda și America, și mergând Întotdeauna În același vagon de tren, nu cu bilete separate, la clasa Întâi și a treia, ca mulți stăpâni și slujitorii lor. De aceea, timp de două săptămâni, În vreme ce tot mai mulți flăcăi din Rye luau trenul spre Hastings pentru a se Înrola În Batalionul 55 al Gărzii Regale din Sussex, Burgess continuă să sufere trist În tăcere, văzându-și de Îndatoriri la Lamb House, până nu mai putu să rabde și Îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
Pe mine mă cheamă În realitate Mackenzie, ca pe tatăl meu. A renunțat la el când a urcat pe scenă, pentru că rudele din Scoția aveau o părere proastă despre această meserie, iar eu i-am urmat exemplul. În mod obișnuit, flăcăului aici de față i se spune Monty. — Înțeleg... Și ce-ar trebui să scriu În acest frumos volum, Monty? — Numele dumneavoastră, dacă nu vă supărați, domnule. În dreptul zilei de naștere. — Adică cincisprezece aprilie, spuse Henry răsfoind caietul, care arăta ca
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
nici pe departe la fel de Înaltă ca Point Hill de-acasă. Aveam ordin să curățăm tranșeele de la poalele ei de nemți și să ocupăm punctul cel mai Înalt. Era prima acțiune serioasă pe care o organiza Batalionul V. Pentru mulți dintre flăcăi, prima și ultima. Atunci nu știam, dar până În momentul ăla o duseserăm bine, doar marșuri lungi și câteva salve de artilerie și focuri de pușcă. Ne ținuseră mai mult de rezervă, În timp ce luptele le dădea Batalionul II - ei erau din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
pic mai târziu a venit ordinul de retragere de la cartierul general al batalionului, dar ar fi fost prea târziu dacă am fi apucat să ieșim la luptă. Ceilalți trei ofițeri din Compania C au fost omorâți și o mulțime de flăcăi și camarazi de-ai mei. Și nu era mai mult de șapte dimineața... Îmi amintesc că m-am uitat la ceas și m-am gândit că, dacă eram acasă, abia acum mă dădeam jos din pat, mă spălam și mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
se Însoare cu ele, pe urmă au făcut o liotă Întreagă de copii pe care n-au avut cu ce să-i hrănească... M-am gândit că mi-e mai bine singur. După aia, În armată, a fost la fel. Flăcăii care aveau neveste și drăguțe erau de două ori mai nefericiți decât cei singuri - le era dor de ele, se-ntrebau dacă or să le mai vadă vreodată... sau cu ce se ocupă ele acasă. M-am bucurat că sunt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
fi făcând așa de căpos?“, „De ce nu se declară bolnav, că în ultima vreme oricum arată ca o bucată de brânză?“. Am început să-l lăsăm în pace. Gata cu bătaia la curul gol. Aceia mai recalcitranți dintre noi, câțiva flăcăi din Alsacia sau Lorena, care produceau o bălmăjeala de neînțeles, care în orele libere se țineau scai unii de alții și care, cu prima ocazie - după marșuri cu ranița în spate pe ploi interminabile - se dădeau bolnavi într-o germană
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
în mijlocul scriitorilor care beau cafea și în același timp spuneau lucruri inteligente, cine eram, de unde veneam. Mai târziu, a spus că noul venit i se păruse, după înfățișare, suspect. Motiv pentru care fusese obligat să mă vadă ca pe un flăcău cu intenții necurate, de la care ar fi fost de așteptat ceva rău, provocator, poate chiar tulburarea întrunirii scriitoricești. Abia când am netezit telegrama cu invitația și i-am prezentat-o, a mai pierdut ceva din aerul sever. „Care va să zică, dumneavoastră sunteți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
de nu e particulă nobiliară, ci marchează doar adăugarea numelui soțului la cel de domnișoară), și-a schimbat soțul: conform particulei, s-a măritat cu domnul Anglada. Deformare a fr. causer, „a sta la șuetă“. Deformare a it. giovanotto, „tânăr, flăcău“. În original, Adiós, adiós, corazón de arroz, „adio, adio, inimă de orez“. Originalul una señora de Resistencia, „o doamnă din (localitatea) Resistencia“, poate fi Înțeles și ca „o doamnă rezistentă“ sau „o doamnă din Rezistență“. În funcție de sensul atribuit cuvântului recado
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
-mi cumpăr haine noi și poți să le împrumuți pe toate. —De asta să fii sigură, m-a asigurat ea pe un ton amenințător. După care n-a mai comentat. Slavă Domnului! Probabil că era în toane bune. Cine e flăcăul ăsta pe care l-ai adus? a întrebat-o mama. —Îl cheamă Adam, i-a răspuns Helen. Iar voi trebuie să fiți drăguțe cu el fiindc-o să-mi scrie eseul. Eu și mama am început să ne recompunem chipurile astfel încât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2114_a_3439]
-
exclamat bărbatul respectiv, devenind ultrajovial. Asta probabil ca să-și ascundă stânjeneala. Ce mai faci? Eu sunt George. Mă bucur foarte tare să te aud. George era partenerul lui James. Și prietenul lui. Și presupun că în felul lui machist, de flăcău băutor de bere, George era și prietenul meu. George era un bărbat cumsecade. Dacă ați lua unele din caracteristicile lui George ca atare, atunci probabil că și voi v-ați înțelege foarte bine cu el. De pildă, nu l-aș
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2114_a_3439]
-
mare forță pumni În figura unui adolescent. Gros-planuri: O tibie fracturată ieșind prin țesătura unor pantaloni; doi dinți pe caldarîm; stropi de sînge ce sar În toate părțile. Sonor: „Două fire, două paie, / Ia Ciuleandra la bătaie, / Și-nc-o dată, măi flăcăi, / Hooop, și-așa, și-așa”. Cadru exterior: Plan general cu zeci de polițiști și jandarmi care stau pe margine și privesc. Nu intervin. Plan general cu sute de locuitori ai orașului care stau pe margine și se uită. SÎnt veseli
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
gară, cînd cineva a propus să-i spunem ce-am pățit taxatorului sau cum se numește la ei cel care perforează și, fără nici o speranță, doar așa, la plesneală, ca să ne compătimească cu ipocrizie un străin, ne-am dus doi flăcăi și am povestit În cuvinte puține dar sugestive Întristătoarea situație În care ne găseam teutonului În uniformă, omul a zîmbit, a deschis un dulăpior, a scos un receptor, a format un număr sub privirile noastre Încă sceptice Însă pe cale de-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
Împiedică și căzu pe spate. Meeks se roti fulgerător și trase de la mică distanță, nimerindu-i pe toți. Patru bărbați doborîți. Apoi văzu totul răsturnat cu susul În jos: curtea, Mal Lunceford dînd bir cu fugiții... Deodată, din spatele lui: — Salut, flăcău. Dudley Smith pătrunse prin perdeaua de flăcări, echipat cu o salopetă de pompieri. Meeks Își zări valiza - nouăzeci și patru de miare și drogurile - lîngă saltea. — Dud, ai venit pregătit. — Ca un cercetaș, amice. Ai de spus ceva În chip
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
dezmorțea degetele umflate, vinete, rupte. Dinardo Sanchez și Ezekiel Garcia erau chirciți amîndoi lîngă celula bețivilor. Ed sună după ambulanțe. CÎnd rosti cuvintele „Blocul de detenție de la secția generală de poliție“, Îi veni să borască. CAPITOLUL 6 Dudley Smith spuse: — „Flăcău, văd că nu mănînci. Statul pînă tîrziu cu ortacii tăi ți-a stricat pofta de mîncare? Jack se uită În farfurie: cotlet de vițel, sparanghel, cartofi copți. — Comand Întotdeauna mai mult cînd plătește Procuratura. Unde e Loew? Vreau să vadă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
calibrul 45, boxul și bastonul. — Ce-are de gînd Loew? Dudley Își cercetă ceasul. — Da, aproximativ treizeci de minute de politețuri ar trebui să fie un preludiu suficient de lung pentru afaceri În ziua de naștere a marelui nostru MÎntuitor. Flăcău, Ellis vrea să devină procurorul districtual al frumoasei noastre urbe, iar apoi guvernator al Californiei. E de opt ani adjunctul procurorului districtual, a candidat la post În ’48 și a pierdut, dar În martie ’53 vin din nou alegeri anticipate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
nou alegeri anticipate, iar Ellis crede că poate Învinge. Este un viguros acuzator al scursorilor infracționale, este marele prieten al departamentului nostru și, În ciuda originii lui ebraice, Îmi place și cred că va fi un excelent procuror districtual. Iar tu, flăcău, poți da o mînă de ajutor la alegerea lui. Și Îți și faci cu ocazia asta un prieten foarte prețios. Mexicanul pe care Îl căsăpise. Toată tărășenia se putea lăți. — S-ar putea să am nevoie de un favor foarte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
și faci cu ocazia asta un prieten foarte prețios. Mexicanul pe care Îl căsăpise. Toată tărășenia se putea lăți. — S-ar putea să am nevoie de un favor foarte curînd. — Un favor pe care ți-l va face cu plăcere, flăcău. — Vrea să-i fiu om de casă? — „Om de casă“ e un termen colocvial pe care eu Îl consider jignitor, flăcău. Cred că o expresie mult mai adecvată este „prietenie reciprocă“, mai ales date fiind minunatele tale relații. Dar la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
putea să am nevoie de un favor foarte curînd. — Un favor pe care ți-l va face cu plăcere, flăcău. — Vrea să-i fiu om de casă? — „Om de casă“ e un termen colocvial pe care eu Îl consider jignitor, flăcău. Cred că o expresie mult mai adecvată este „prietenie reciprocă“, mai ales date fiind minunatele tale relații. Dar la originea solicitării domnului Loew sînt tot banii și aș da dovadă de neglijență dacă n-aș preciza asta de la bun Început
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]