272,843 matches
-
Subliniem, ei nu pot fi falsificați) care și-au îndeplinit misiunea. Misiunea lor fiind aceea de a scoate țară din criza financiară și bugetară, utilizând Metodă scoaterii unei țări, a oricărei țări din criza financiară și bugetară, din criza economică, folosind banii paraleli. Folosind această metodă a banilor paraleli orice țară, Grecia, Ungaria, Portugalia, România pot să iasă din criza financiară, bugetară și economică. Această TEORIE ESTE VALABILĂ ȘI EA FUNCȚIONEAZĂ ÎN ORICE țară, în orice Economie pentru că are la bază
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
pot fi falsificați) care și-au îndeplinit misiunea. Misiunea lor fiind aceea de a scoate țară din criza financiară și bugetară, utilizând Metodă scoaterii unei țări, a oricărei țări din criza financiară și bugetară, din criza economică, folosind banii paraleli. Folosind această metodă a banilor paraleli orice țară, Grecia, Ungaria, Portugalia, România pot să iasă din criza financiară, bugetară și economică. Această TEORIE ESTE VALABILĂ ȘI EA FUNCȚIONEAZĂ ÎN ORICE țară, în orice Economie pentru că are la bază Lege raportului creșterii
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
avut Economia națională când se află în criza financiară și bugetară, și când era obligată să se împrumute la FMI, sau la alte Bănci ! În cazul Metodei de scoatere rapidă, fără nici un cost, a Economiilor din Criza financiară, economică bugetară, folosind Metodă banilor paraleli, sau a Bonurilor de valoare națională, descoperită și teoretizata în cadrul Biroului de Viitorologie de la București (Descoperirea este deci proprietatea intelectuală a Biroului de Viitorologie, e-mail birouldeviitorlogie 2007@yahoo.com și mai exact a descoperitorului ei, autorul acestui
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
cu care ne confruntăm acum, în vara anului 2010, este rezolvată în vara anului viitor 2011, la sfârșitul verii anului 2011, banii paraleli vor fi retrași din circulație. Precizam de asemenea că metoda aceasta ar fi putut fi foarte bine folosită de Grecia, si in cazul acesta Grecia ar fi putut să nu se împrumute la FMI, și Banca Mondială, fapt care ar fi făcut că Grecia să iasă în modul cel mai pașnic, onorabil și liniștit din Criza financiară și
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
Grecia să iasă în modul cel mai pașnic, onorabil și liniștit din Criza financiară și economică prin care a trecut. În acest caz nu ar mai fi fost confruntata cu demonstrațiile și luptele de stradă de o violență fără seamăn. Folosind această metodă denumită de noi Metodă utilizării banilor paraleli sau a Bonurilor valorice naționale, ORICE țARĂ VA PUTEA DE AICI ÎNAINTE SĂ IASĂ DIN CRIZA FINANCIARĂ ȘI BUGETARĂ FĂRĂ SĂ MAI APELEZE LA FMI ȘI LA BANCĂ MONDIALĂ, ori la
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
APELEZE LA FMI ȘI LA BANCĂ MONDIALĂ, ori la alte Mari Bănci internaționale, care niciodată nu au ajutat o Economie națională să iasă din criză, ci întotdeauna doar le-au înfundat și mai mult! Nicolae Ceaușescu ar fi putut să folosească această Metodă pentru plata datoriilor în deceniul 1980-89, si pentru susținerea procesului de dezvoltare economică al țării, daca Metodă ar fi fost descoperită în acea perioadă, si daca Ceaușescu ar fi acceptat s-o utilizeze. Adică ne-am fi plătit
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
prin schimbarea lor în dolari) iar în interiorul țării Banii paraleli ar fi funcționat că moneda de schimb, ca lei, producând dezvoltare economică, si lei adevărați, după cele trei rotații vânzarecumpărare. De asemenea subliniem faptul că această metodă nu poate fi folosită la nesfârșit de către o țară, sau de către țările aflat în criza financiară, bugetară și economică, ci o dată sau cel mult de două sau de trei ori ! (Va urma) L-am cunoscut pe firul invizibil, dar mai ales prin cărțile sale
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
ar mai avea opoziție. Și ce: Așa are?... Publicitate!... Stimați ascultători, transmitem publicitate și anunțuri! O șansă pentru dumneavoastră! Guvernul Văcăroiu vă oferă posturi de șomeri în toată țara. -Adresați-vă cu încredere guvernului Văcăroiu: disponibilități de șomaj în toată țara. Folosim modalități interne și din import. Adresați-vă cu încredere guvernului Văcăroiu care, pe lângă această, vă oferă o gamă variată de impozite și taxe! O gamă variată de impozite și taxe, precum și toate belelele suplimentare ce decurg de aici! Rețineți: Guvernul
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
fără că el să mă mai întrebe ceva. Că orice copil, la început am fost entuziasmat de aranjament și complicitate. Cum cu timpul ceea ce îmi tot dădea de învățat pe de rost devenea tot mai complicat, m’a constrâns să folosesc diverse «trucuri» pentru a le putea deduce. În fapt, ceea ce aplicăm erau raționamente matematice... Toate au mers satisfăcător timp de câteva luni, până în ziua în care profesorul Musta a anunțat că unul de la noi din clasa a câștigat un premiu
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
MSD, PhD, Odont. Dr. hc., DSc, ScD, MD, FRCS, University of Illinois, Chicago, îi sunt recunoscător pentru că m-a redat cercetării. În calitate de editor al celei mai importante reviste de specialitate din ortodonție, m-a îndrumat spre analiză și discuția aparatelor folosite în acest domeniu din punctul de vedere al inginerului. Această m-a scos din preocupările zilnice legate de promovarea companiei Ortho Cycle și m-a lansat în conferințe naționale și internaționale care sau soldat cu alegerea mea drept Referent și
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
Nu toți poeții împărtășesc vederile lui Williams - scrie în 1968 Serge Fauchereau - despre necesitatea unui limbaj absolut american (...) dar toți sunt convinși că rădăcinile poeziei nordamericane se găsesc în Statele Unite, ceea ce nu exclude ca, pentru a le hrăni, pot fi folosite și izvoare ale poeziei europene, orientale sau sudamericane. Americanii nu mai sunt foști europeni.” (Introducere în poezia americană, Ed. Minerva, Buc., 1974, p. 337). Prin urmare, unei nevoi artistice de recuperare a individualui i se alătură stringent determinanta americanității, iar
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/89_a_362]
-
tipar, producînd un omonim (sau, cîtă vreme vocala sa e pronunțată în manieră anglo-americană, un omograf): apare articulat și supus flexiunii - "brandul este scurtătura către inima clientului" (mihaidragan.ro), "știința brandului " (brandacademy.ro), "valoarea brandului Petrom" (stefanliute.typepad.com), fiind folosit și la plural, cu și mai ales fără cratimă (de altfel, potrivit noilor recomandări din DOOM, nici nu ar trebui scris cu cratimă, deoarece finala sa consonantică este una normală, tipică pentru un substantiv neutru românesc): "Sunt, pur și simplu
"Branduiala" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10600_a_11925]
-
reperabile pînă și supinul verbului - "un subiect de branduitť (brandingromania.com) - ca și participiul negativ: "diferența dintre un telefon branduit și unul nebranduit" (computergames.ro). Cuvîntul branding e tot un împrumut din engleză, ușor adaptabil (,afacerea asta cu brandingu") și folosit ca nume de proces "branding de țară", "branding de națiune", "brandingul de nație". E concurat, în stilul colocvial-ironic, de formații pe teren românesc de la verbul a brandui: branduială și branduire - "sigurul lucru pe care îl putem încerca la îbranduială' ... și
"Branduiala" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10600_a_11925]
-
Bittel în care Compania (Adina Kenereș, mai exact) aduna, prin 2001, unsprezece proze. M-am gîndit, recitindu-le, că femeile au, cel puțin virtual, înzestrarea de a face dintr-o rochie veche una foarte nouă și la modă, de-a folosi petice de lume dusă ca accesorii în mare vogă. Asta se întîmplă în povestirile Adrianei Bittel: se schimbă generații, "supraviețuitorii" ajung nițel penibili, cu certurile lor pe franțuzește, în cartierul care mai vorbește numai prin semne, fire cărunte se urzesc
Femina by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/10572_a_11897]
-
record de capii partidului (și vă asigur că la nivel local vor fi surprize la fel de mari, ca și la nivel central!) arată ce înseamnă cu adevărat social-democrația iliesciană: îmbuibarea fără limite a unei categorii de români nerușinați, ce s-au folosit de cele mai grosolane mijloace pentru a menține în prizonierat moral și subdezvoltare rușinoasă o populație credulă și total nepregătită pentru diversiunile de mare clasă în care acești domni s-au dovedit imbatabili. Nu numai ca ideologie, dar mai ales
Coșmarul cu termen expirat by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/10590_a_11915]
-
cel mai interesant e limbajul literaturii intelectualiste de la mijlocul secolului al XX-lea (pentru care variantele electronice ale unor texte ne permit să facem cîteva verificări și sondaje). Camil Petrescu, în Ultima noapte de dragoste, întîia noapte de război nu folosește niciodată cuvîntul; la Anton Holban (O moarte care nu dovedește nimic și Ioana), precum apare o singură dată, într-o scrisoare care naratorului i se pare ușor ridicolă stilistic. E drept că, aproximativ în aceeași epocă, precum apare în scrisul
Precum by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10577_a_11902]
-
ridicolă stilistic. E drept că, aproximativ în aceeași epocă, precum apare în scrisul lui G. Călinescu, mai ales în cărțile sale de istorie literară (dar și în Enigma Otiliei sînt, totuși, 16 atestări). E. Lovinescu, în Istoria literaturii române contemporane, folosește doar de două ori adverbul comparativ precum și de 6 ori locuțiunea precum și. La Ion Minulescu, în Roșu, galben și albastru, cuvîntul precum apare o singură dată, cu valoare finală atipică: "precum să se știe că romul e mai ieftin decît
Precum by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10577_a_11902]
-
a unei relații: precum în cer, așa și pe pămînt. O alăturare de elemente este mai puternic marcată de ca și - cu atît mai mult de precum și - decît de un simplu și; nu e de mirare că locuțiunea precum și este folosită în stilul juridic și administrativ, din nevoia de subliniere a tuturor elementelor și de explicitare a relațiilor (,Executivul a alocat finanțarea necesară pentru culegerea și prelucrarea datelor, precum și pentru publicarea rezultatelor", gov.ro; "acestea sunt destinate pentru executarea apărării teritoriale
Precum by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10577_a_11902]
-
la utilizarea distorsionată a unora dintre cele mai frecvente instrumente gramaticale, inevitabile în română: conjuncțiile că, ci, adverbul de comparație și prepoziția ca. Pentru a nu provoca temutele alăturări de litere și sunete (ca, că, ce, ci etc.), precum este folosit în contexte în care cu cîteva decenii în urmă ar fi fost total improbabil: într-un stil jurnalistic, în reproducerea (sau traducerea) unor dialoguri spontane: "actrița Cate Blanchett l-a descris ca fiind dulce precum ciocolata"; Este precum ciocolata - e
Precum by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10577_a_11902]
-
semn al extinderii e apariția (încă destul de rară) a lui precum prepozițional, urmat de un pronume în acuzativ: " Dacă se cred precum mine sau chiar mai buni, le doresc viața mea! Succes!" (argesanu.go.ro); "observi, sper, că nu am folosit apelative, precum tine, fiindcă în mod sigur ai pierde" (fanclub.ro); Lasă vrăjeli de genul ăsta că doar cei cu îmintea mai deschisă' precum tine le pot înghiți!" (forum.softpedia.com). Precum apare supărător de des în traduceri: "Ťtot ce
Precum by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/10577_a_11902]
-
largă creatori remarcabili, cum îl simt pe Shakespeare, ce se pune mai des, care sînt modele, curentele, ce se caută, ce se găsește face parte din aerul teatrului. O problemă, mare, semnificativă a fost, însă, în zona traducerilor. S-au folosit pentru supratitrări sau pentru cască traducerile învechite ca limbaj, din colecția opere complete, traduceri care, de prea multe ori, nu aveau nici o legătură cu ce se spunea pe scenă. Cu tăieturile folosite de regizori, cu propriile lor traduceri, pe care
Festivalul Shakespeare - În pădurea Arden by Marina Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/10580_a_11905]
-
a fost, însă, în zona traducerilor. S-au folosit pentru supratitrări sau pentru cască traducerile învechite ca limbaj, din colecția opere complete, traduceri care, de prea multe ori, nu aveau nici o legătură cu ce se spunea pe scenă. Cu tăieturile folosite de regizori, cu propriile lor traduceri, pe care le intuiam sau le înțelegeam. S-a creat o mare distanță între prospețimea propunerii regizorale, între jocul suplu, nou, dinamic și lentoarea, ne-adecvarea traducerii. Probabil că această chestiune a scăpat din
Festivalul Shakespeare - În pădurea Arden by Marina Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/10580_a_11905]
-
înțelegeam. S-a creat o mare distanță între prospețimea propunerii regizorale, între jocul suplu, nou, dinamic și lentoarea, ne-adecvarea traducerii. Probabil că această chestiune a scăpat din atenție. Util și eficient ar fi fost să citim traducerea după textul folosit pe scenă. Cel mai grav mi s-a părut lucrul acesta la spectacolul lui Declan Donnellan, A douăsprezecea noapte. Decupat și structurat după aceeași rețetă originală a lui Donnellan, pe care o aminteam și la început, construit în spiritul profund
Festivalul Shakespeare - În pădurea Arden by Marina Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/10580_a_11905]
-
interesantă între metacritică și narcisism. E o formă de autocontrol și de automodelare. E. Lovinescu ține să-și arate în acest fel fidelitatea față de el însuși, în ceea ce are mai profund și mai personal ca psihologie și filosofie. Nu am folosit întâmplător noțiunea de fatalitate. E. Lovinescu însuși invocă de câteva ori constrângerea pe care i-a impus-o destinul de a fi critic. În primul volum de Memorii insistă asupra genezei personalității sale, punând într-o succesiune logică întâlnirea dintre
E. Lovinescu - 125 - Bovarismul ideologic (II) by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/10598_a_11923]
-
cu o viziune cuprinzătoare asupra trecutului și asupra contemporaneității, călător avid de lumea civilizată, literat și gazetar - biografia sa este prin sine însăși, prin toate sinuozitățile și încercările ei, o mărturie culturală complexă, caracteristică pentru secolul al XIX-lea transilvan. Folosind două latinisme care i-au plăcut lui Timotei Cipariu, am putea spune că viața și opera sa reprezintă împreună un testimoniu peculiariu, adică o mărturie specifică. Pare că ar fi destul de ușor de distins în întinsa operă a lui Timotei
Un savant de secol XIX by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/10558_a_11883]