6,700 matches
-
Ăsta e semnul unei tinereți irosite, faptul că știi atât de multe despre filme. Eu aș da vina pe părinți. În timp ce Ben ducea caseta cu Pulp Fiction sus în dormitor, Wild Rover veni și își puse capul pe genunchiul lui Jack. — Așadar, zise Jack aplecându-se să se uite în ochii căprui și duioși ai câinelui, oare Ben are dreptate? Sunt eu ultimul ratat? Ar trebui să lupt mai aprig să câștig mâna preafrumoasei Francesca? În semn de răspuns, Wild Rover
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
unei tinereți irosite, faptul că știi atât de multe despre filme. Eu aș da vina pe părinți. În timp ce Ben ducea caseta cu Pulp Fiction sus în dormitor, Wild Rover veni și își puse capul pe genunchiul lui Jack. — Așadar, zise Jack aplecându-se să se uite în ochii căprui și duioși ai câinelui, oare Ben are dreptate? Sunt eu ultimul ratat? Ar trebui să lupt mai aprig să câștig mâna preafrumoasei Francesca? În semn de răspuns, Wild Rover îi trase o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
dreptate? Sunt eu ultimul ratat? Ar trebui să lupt mai aprig să câștig mâna preafrumoasei Francesca? În semn de răspuns, Wild Rover îi trase o ștampilă plină de bale, care duhnea atât de tare a mâncare puturoasă pentru câini, încât Jack își dădu duhul încet și zăcu pe podea cu o pernă pe față până când Ben veni și-l zgândări. — Așadar, papă-lapte, ce-ai de gând să faci în privința asta? Cu perna Marilyn Monroe pe cap, Jack reflectă. Necazul era că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
puturoasă pentru câini, încât Jack își dădu duhul încet și zăcu pe podea cu o pernă pe față până când Ben veni și-l zgândări. — Așadar, papă-lapte, ce-ai de gând să faci în privința asta? Cu perna Marilyn Monroe pe cap, Jack reflectă. Necazul era că n-avea nici cea mai vagă idee. — Ce părere ai de formatul ăsta, Stevie? Fran se simțea destul de mândră de pagina de titlu plină de culoare pe care tocmai o schițase pentru Fair Exchange. — Ai lua
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
tren, la întoarcere, tot ce făcu Fran fu să țină strâns fotografia și să contemple tainele ei miraculoase, în tonuri de gri. Genele cui se uniseră cu ale ei pentru a crea copilul deja programat să se nască, ale lui Jack sau ale lui Laurence? — Ești tare secretoasă, remarcă Stevie în ziua următoare când Fran încercă să se strecoare în birou fără a fi observată. Se trezise în zori și se plimbase pe malul râului, întrebându-se din nou dacă avea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
elan de energie, se puse pe treabă. Trebuia să termine pregătirile pentru lansarea Fair Exchange în mai puțin de trei săptămâni. Atunci putea în sfârșit să se relaxeze și să se bucure de propria nuntă. În celălalt colț al Woodbury-ului, Jack Allen lucra de asemenea până la ore târzii, dar nu era singura persoană rămasă în clădirea redacției. Miriam Wolsey se afla și ea acolo. Toată seara Jack fusese conștient de prezența ei. Tot aștepta ca ea să-și ia rămas-bun și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
se relaxeze și să se bucure de propria nuntă. În celălalt colț al Woodbury-ului, Jack Allen lucra de asemenea până la ore târzii, dar nu era singura persoană rămasă în clădirea redacției. Miriam Wolsey se afla și ea acolo. Toată seara Jack fusese conștient de prezența ei. Tot aștepta ca ea să-și ia rămas-bun și să plece, dar n-o făcu. Existau două concluzii pe care le putea trage din treaba asta. Unu, că avea o viață tristă și solitară și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
deși mă îndoiesc că ți-ai luat-o din salariul de-aici. E greu să dai jos capota? — Simplu ca bună ziua, zise ea arătându-i. Deși avea treizeci și opt de ani și era copleșit uneori de povara anilor săi, Jack se simți pe dată ca la douăzeci și unu de ani. N-avusese niciodată destui bani să-și ia o mașină ca asta la vârsta potrivită și acum că și-o putea permite i se părea prea bătătoare la ochi. Bărbații trecuți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
puștani erau patetici. Încercând să impresioneze femeile cu dimensiunile mașinii lor sport. Prefera vechiul lui Saab confortabil dar, trebuia să recunoască, îi plăcea chestia asta. — Ce-ar fi să facem un tur? Miriam dădu drumul la casetofonul din mașină și Jack râse. Pe undeva avea o urmă de rezervă, dar muzica și sentimentul că făcea ceva spontan o înăbușiră. Ghinionul lui Miriam fu că, în drum spre șoseaua de centură, totodată drumul spre dealul Woodedge, care se lăuda cu una dintre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
să o ia pe High Street și să treacă pe lângă redacția Citizen. N-o ajută nici faptul că Fran se întâmpla să se afle la fereastră, cu lumina care-i bătea din spate, privind în gol. — Îmi pare rău, Miriam. Jack puse mâna pe volan când opriră la următoarea intersecție. — Ar fi fost plăcut, dar mi-am amintit că am ceva de făcut. — La ora asta? Privirirea lui Miriam o căută pe a lui Jack. — Mda. Coborî repede din mașină înainte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
în gol. — Îmi pare rău, Miriam. Jack puse mâna pe volan când opriră la următoarea intersecție. — Ar fi fost plăcut, dar mi-am amintit că am ceva de făcut. — La ora asta? Privirirea lui Miriam o căută pe a lui Jack. — Mda. Coborî repede din mașină înainte să se schimbe culoarea semaforului. Ne vedem mâine. Mulțam că m-ai condus. Miriam porni în trombă, dădu colțul și puse o frână violentă. Își smulse cerceii și pantofii cu toc înalt pe care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
m-ai condus. Miriam porni în trombă, dădu colțul și puse o frână violentă. Își smulse cerceii și pantofii cu toc înalt pe care-i purtase pentru că îi subțiau picioarele și îi aruncă în spate. Naiba să-l ia pe Jack Allen! De ce nu se îndura să ia lucrul pentru care majoritatea bărbaților s-ar fi rugat în genunchi? Adevărul de neconceput era că, deși era de obicei o fată întreagă la minte și rațională, indiferența lui o făcea doar să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
Uneori erau destul de neregulate. — Flo? strigă ea. Dar persoana care-i răspunse nu era Flo. — Am văzut că arde lampa în miez de noapte și m-am întrebat dacă n-ai vrea să mergi să bei ceva. — La ora asta? Jack rânji. — Sunt destule locuri. — Și sunt convinsă că tu le știi pe toate. De fapt, dat fiind că tocmai terminase treaba pe care o amânase de câteva săptămâni, Fran era în vervă. N-ar lua-o în nici un caz somnul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
de tatăl ei și de lansarea ziarului, simțea nevoia să-și facă de cap. În regulă, hai. Își strânse lucrurile. Privirile li se opriră în același moment pe ecografie. Fran o înhăță înainte - spera sincer să fi fost înainte - ca Jack să apuce să vadă numele scris cu litere albe în colțul de jos. — Ți-am zis, ciripi Fran agitată, că prietena mea Henrietta e iarăși gravidă? Singura problemă e că soțul ei nici nu vrea să audă, așa că se dă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
să ia o hotărâre. Ce prostie. Ar trebui să țină minte sfatul pe care i l-a dat tatăl ei. Nu minți niciodată. Iar dacă o faci, nu te complica. Înfloriturile sunt cele care te dau de gol. — Aha, spuse Jack, ascunzându-și o urmă de zâmbet. Felicit-o din partea mea. Deși poate o să am ocazia s-o fac chiar eu. O văd des prin oraș. — Oh, nu, se panică Fran, nu cumva s-o faci. Știi, nu e sigură că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
din partea mea. Deși poate o să am ocazia s-o fac chiar eu. O văd des prin oraș. — Oh, nu, se panică Fran, nu cumva s-o faci. Știi, nu e sigură că o să păstreze sarcina. Aha, repetă în mod exasperant Jack. Localul în care o duse și în care se putea bea la ore târzii nu era nici pe departe cuibul de desfrâu la care se aștepta ea. Nici urmă de jocuri de noroc, whisky și femei pierdute. The Feathers era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
făcu. — Deci, care e povestea cu noul tău proiect despre care tot aud? — De-asta m-ai adus aici? Să afli ce pun la cale ca nu cumva să pună în pericol mărețul Express? — Uite ce e, Francesca - tonul lui Jack deveni dintr-odată grav, uită pentru o clipă de ziar. Trebuie să te întreb ceva. Puse jos paharul și o privi drept în ochi. Ești îndrăgostită de Laurence Westcott? Dacă nu ar fi părut atât de serios, Fran ar fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
de serios, Fran ar fi izbucnit de râs. Îi amintea de tatăl unei fecioare neprihănite care îl întreba pe un tânăr ce intenții are. — Sigur că sunt. Altfel ce alt motiv aș avea să mă mărit cu el? Privirea lui Jack coborî spre pântecul ei. Ce naiba făcea? se întrebă. Dacă Francesca îl iubea într-adevăr pe Laurence Westcott, atunci n-avea nici un drept să intervină și s-o facă să se răzgândească. Privind în ochii ei verzi și mari ațintiți cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
Ce naiba făcea? se întrebă. Dacă Francesca îl iubea într-adevăr pe Laurence Westcott, atunci n-avea nici un drept să intervină și s-o facă să se răzgândească. Privind în ochii ei verzi și mari ațintiți cu inocență asupra lui, în Jack se dădu o luptă lăuntrică. În cele din urmă, luă o hotărâre. — Francesca, adevărul e că l-am cunoscut destul de bine pe Laurence Westcott acum șapte ani. Eu și Carrie am făcut timp de doi ani tratament de fertilitate sub
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
cel puțin așa ni s-a spus. O treime dintre pacienții lor au deja un copil și descoperă că nu mai pot avea altul. Nimeni nu știe din ce motive. Stresul? Hormonii? În tot cazul, Laurence a fost cel careă Jack se opri în mijlocul propoziției. Miriam Wolsey tocmai intra în bar, cu buzele strălucitor de roșii, arborând din nou cerceii și pantofii cu toc. — Bună, Jack, văd că nu ești chiar atât de obosit pe cât credeai. Pot să vă ofer ceva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
nu știe din ce motive. Stresul? Hormonii? În tot cazul, Laurence a fost cel careă Jack se opri în mijlocul propoziției. Miriam Wolsey tocmai intra în bar, cu buzele strălucitor de roșii, arborând din nou cerceii și pantofii cu toc. — Bună, Jack, văd că nu ești chiar atât de obosit pe cât credeai. Pot să vă ofer ceva de băut? Intrarea ei păru s-o trezească pe Fran la realitate. Avea senzația că Jack fusese pe punctul să-și deschidă sufletul și nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
arborând din nou cerceii și pantofii cu toc. — Bună, Jack, văd că nu ești chiar atât de obosit pe cât credeai. Pot să vă ofer ceva de băut? Intrarea ei păru s-o trezească pe Fran la realitate. Avea senzația că Jack fusese pe punctul să-și deschidă sufletul și nu era deloc sigură că voia să audă ce avea de zis. — Eu trebuie să plecă — Fran, nuă În vocea lui Jack era o notă neașteptată de durere care o făcu să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
s-o trezească pe Fran la realitate. Avea senzația că Jack fusese pe punctul să-și deschidă sufletul și nu era deloc sigură că voia să audă ce avea de zis. — Eu trebuie să plecă — Fran, nuă În vocea lui Jack era o notă neașteptată de durere care o făcu să se oprească o clipă. Dar Miriam o privea nerăbdătoare. Nu, sincer. Trebuie să plec. Distracție plăcută. Și mersi pentru Guinness, Jack. Sunt sigură că mi-a făcut bine. Miriam se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
Eu trebuie să plecă — Fran, nuă În vocea lui Jack era o notă neașteptată de durere care o făcu să se oprească o clipă. Dar Miriam o privea nerăbdătoare. Nu, sincer. Trebuie să plec. Distracție plăcută. Și mersi pentru Guinness, Jack. Sunt sigură că mi-a făcut bine. Miriam se așeză. — Sper că n-am spulberat nimic. Jack nu-și ridică privirea de la pahar. — E în regulă. Cred că orice ar fi fost s-a spulberat de ceva timp. Capitolul 16
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]
-
o făcu să se oprească o clipă. Dar Miriam o privea nerăbdătoare. Nu, sincer. Trebuie să plec. Distracție plăcută. Și mersi pentru Guinness, Jack. Sunt sigură că mi-a făcut bine. Miriam se așeză. — Sper că n-am spulberat nimic. Jack nu-și ridică privirea de la pahar. — E în regulă. Cred că orice ar fi fost s-a spulberat de ceva timp. Capitolul 16 De ce era aprinsă lumina în camera lui Ben? se întrebă Jack îngrijorat când ajunse în sfârșit acasă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2261_a_3586]