6,066 matches
-
a făcut rău, a înțeles-o și n-a mai ascultat-o. Pentru ea a fost învățătură de minte și așa a devenit model, adică învăța toate lecțiile, chestie de opțiune! În timp ce întâmplarea i-a cauzat Găbiței dragostea specială pentru latină, băieților ca Stani, în amestecata lor psihologie le provoca numai bucurie când scăpau neascultați chiar și cu nota nepusă la ora de latină. Își amânau verdictul! În clasa 9-a a venit la muzică un alt profesor; l-a chemat
un liceu la malul mării by aurel avram stănescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91601_a_92358]
-
model, adică învăța toate lecțiile, chestie de opțiune! În timp ce întâmplarea i-a cauzat Găbiței dragostea specială pentru latină, băieților ca Stani, în amestecata lor psihologie le provoca numai bucurie când scăpau neascultați chiar și cu nota nepusă la ora de latină. Își amânau verdictul! În clasa 9-a a venit la muzică un alt profesor; l-a chemat să cânte la clarinet într-o trupă. Îi plăcea acest instrument cum suna, avea degetele subțiri adecvate și Kemy îl îndemna mereu să
un liceu la malul mării by aurel avram stănescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91601_a_92358]
-
prezent, consilier/șef sector la Consiliul Legislativ, visiting professor și Decan de onoare al Facultății de Drept, Universitatea Valahia Târgoviște. I s-a conferit în 2007, titlul de Doctor Honoris Causa al Universității Valahia-Târgoviște. Limbi străine: franceza, engleza, italiana și latina; cunoștințe de rusă și greacă. Studii: Liceul teoretic Vasile Alecsandri Galați (1941 1947); Facultatea de Drept București (1948 1952), ca șef de promoție; Doctoratul în Dreptul internațional și în Dreptul civil, la Universitatea București (1968); Academia de Drept Internațional Haga (cursurile de
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
Făceam pauză ca să-mi ascut toporul”. Transformarea eșecului În victorie 1. Luați-vă un angajament pe viață care să aibă ca obiectiv Învățarea. La 80 de ani, mottoul lui Michelangelo era „Ancora Imparo”, adică „Încă mai am de Învățat” În latină. În ciuda statutului său de geniu, Michelangelo a considerat că este foarte important să continue să Învețe și să se dezvolte. 2. Internetul este nemaipomenit, dar faceți-vă timp să redescoperiți biblioteca. Cele mai multe biblioteci Împrumută destul de multe CD-uri, DVD-uri
[Corola-publishinghouse/Science/1890_a_3215]
-
domeniul economic, criza descrie o situație de dezordine în organizarea producției și distribuirea bogățiilor. Ceea ce trebuie de reținut în conceptualizarea unei crize este caracterul său incert și subiectiv, eterogenitatea situațiilor în care aceasta are loc. În greacă, dar și în latină, termenul criză este de origine medicală și trimite la "faza decisivă a unei boli", după o decizie sau un diagnostic medical. Termenul cunoaște o extensie în domeniul psihologic și, începând cu secolul al XIX-lea, a primit o accepțiune politică
Euroarmata şi apărarea României. Analiză de epistemologie constructivistă privind politica de securitate şi apărare comună a Uniunii Europene by Constantin Manolache () [Corola-publishinghouse/Science/1432_a_2674]
-
consimte așadar chiar să fie despărțit câte un cuvânt în silabe, ceea ce poezia de obicei nu face, decât poate în delirul avangardelor radicale 235. O asemenea poziție găsește argumente solide chiar în investigarea etimologică a termenilor, știut fiind că în latină prorsus însemna „ceea ce avansează în linie dreaptă”236, în timp ce versus desemna „brazda, șerpuirea, ceea ce avansează câte puțin, apoi se oprește (...) pentru a se întoarce de unde plecase, dar cu un rând mai jos”237. Un criteriu esențial ar fi așadar cel
Pragul și Neantul. Încercări De Circumscriere A Morții [Corola-publishinghouse/Science/2135_a_3460]
-
v.înnopteanu l-a întâlnit într-o zi pe „vorbitorele pisifone”. Și autorul nu se întreabă nici o clipă cum de acest animal ciudat vorbește. El trece la etimologie; ne oferă, bunăoară, explicații în privința denumirii științifice a „pisifonelui” (termenul provine din latină, pisifonensis sonans), justificâdu-se prin faptul că „pisifonele poate fi învățat să și cânte puțin”; aflăm, în plus, că el este și un bun confident, ascultând cu o încordată atenție cele mai intime gânduri ale lui v.înnopteanu, privindu-l fără
Pragul și Neantul. Încercări De Circumscriere A Morții [Corola-publishinghouse/Science/2135_a_3460]
-
Imediat începu pregătirea pentru schimbare sub îndrumarea precisă a lui Lucas. Ștefan se așeză pe pat nerăbdător să își înceapă marele său proiect, iar cei doi rămaseră momentan spectatori. Lucas își luă de pe masa sa de lucru o carte în latină cu coperțile din piele maro. Deschise cartea cu pasiune și profundă afecțiune. Începu să citească în latină. Ștefan se relaxa deoarece incantațiile în latină deveniră melodioase dar nicidecum pure. Aveau într adevăr puterea de a te subjuga și de a
Lumi paralele. In: Ieşirea în etern. Exerciţiu împotriva căderii by Ionela-Roxana Alexandrescu () [Corola-publishinghouse/Science/1134_a_2296]
-
să își înceapă marele său proiect, iar cei doi rămaseră momentan spectatori. Lucas își luă de pe masa sa de lucru o carte în latină cu coperțile din piele maro. Deschise cartea cu pasiune și profundă afecțiune. Începu să citească în latină. Ștefan se relaxa deoarece incantațiile în latină deveniră melodioase dar nicidecum pure. Aveau într adevăr puterea de a te subjuga și de a te face să guști din ele ca dintr-un măr otrăvit. Dar ce mai conta? Începu să
Lumi paralele. In: Ieşirea în etern. Exerciţiu împotriva căderii by Ionela-Roxana Alexandrescu () [Corola-publishinghouse/Science/1134_a_2296]
-
cei doi rămaseră momentan spectatori. Lucas își luă de pe masa sa de lucru o carte în latină cu coperțile din piele maro. Deschise cartea cu pasiune și profundă afecțiune. Începu să citească în latină. Ștefan se relaxa deoarece incantațiile în latină deveniră melodioase dar nicidecum pure. Aveau într adevăr puterea de a te subjuga și de a te face să guști din ele ca dintr-un măr otrăvit. Dar ce mai conta? Începu să își simtă trupul greu și istovit așa că
Lumi paralele. In: Ieşirea în etern. Exerciţiu împotriva căderii by Ionela-Roxana Alexandrescu () [Corola-publishinghouse/Science/1134_a_2296]
-
În sat toți se temeau de cele petrecute, învățătorul însuși răspândise vorba că la Stilo avusese loc o minune cum nu avea să se mai vadă. Căile Domnului sunt cu adevărat nesfârșite dacă un băiat analfabet reușește să învețe italiana, latina, greaca stând pe vine sub pervazul ferestrei de la parterul unde se afla școala. Pe peretele dat cu var, Agazio Solea scria cu cărbune exercițiile, îi poftea pe copii să facă același lucru apoi corecta greșelile, explicând ceea ce era incorect. Don
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
sat tuturor le era teamă de ceea se întâmplase, chiar învățătorul răspândise vorba că la Stilo avusese loc o minune ce nu se va mai pomeni. Căile Domnului sunt într-adevăr nesfârșite dacă un băiat analfabet reușește să învețe italiana, latina și greaca ghemuit sub pervazul locuinței unde se afla școala. Pe peretele văruit, Agazio Solea scria cu cărbune exercițiile, poftindu-i pe elevi să copieze, după care îndrepta erorile, explicând de ce era greșit. Don Terentio, prin spatele casei parohiale, îl
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
în stare să stea departe de comunitate și să trăiască singuratic printre cărți. Studia douăsprezece ore pe zi, uneori vorbea de unul singur în timp ce se plimba pe coridoarele mânăstirii sau ducea câte un dumicat la gură nepăsător, bolborosea fraze în latină, în greacă, în dialectul calabrez, precum un bătrân nebunatic incapabil să se concentreze lăsându-se în voia unor sunete din amintiri de mult trecute. Câteodată uita de sine citind fără întrerupere din zori până-n asfințit, fără să-i pese de
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
vorba, dar Trimisul pontifical și Arhiepiscopul văzuseră bine, la fel de bine ca și Starețul Dominicanilor: acel tânăr confrate, acel Tommaso Campanella, cutezase să întrerupă ritualul de omagiere funebră și lipise de draperia catafalcului un pergament pe care erau așternute versuri în latină. Ceva scandalos: care era noima acelui gest? O sfidare a autorității, un omagiu căruia nu-i socotise urmările negative și care se puteau răsfrânge asupra Ordinului Dominicanilor și a lui Tommaso însuși? Sau cu totul altceva? Starețul se răsti la
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
de medicină. Studiul medicinii nu era pentru Tommaso doar o stratagemă. A reușit să intre în grațiile unui paznic de cimitir, drept care a profitat pentru a face disecții pe ochiul uman. Pentru a supraviețui dădea lecții particulare de greacă și latină, de matematică și de fizică, de filozofie și de chimie. Era neistovit: în aulele universității observațiile lui răsunau fără încetare, iar profesorii se înfiorau când îl vedeau venind pe acel tânăr spătos cu înfățișare de bătrân marinar abrutizat. Dar chiar
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
fiscal, om fără instrucție etiam umane, astfel încât el l-a întemnițat pe Giovan Francesco Branca, medic la Castrovillari doar fiindcă îmi scrisese că lucrase la o carte De adventu portentoso locustarum in Italiam, crezând că locustae ar putea însemna în latină corăbii de pirați turci, ca să nu mai menționez alte și alte probe de incultură. În plus era excomunicat de Episcopul din Mileto Marc' Antonio del Tufo în urmă cu trei ani." Informarea n-a avut nicio urmare; așa cum se anticipase
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
oasele când soarele era deja sus, pe cer, căuta un pârâu să bea oleacă de apă și să adape animalul. Din nou la drum. Privind copacii, ce păreau a nu se mai sfârși, încerca să-și amintească numele lor în latină, în franceză și în dialectul din Stilo. A fost o călătorie lungă. Pe drum, pe măsură ce se apropia de Paris, întâlnea oameni grăbiți, întocmai ca în portul Marsilia, fără niciun chef de a sta de vorbă cu el. Asta nu-i
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
o relație clandestină (corespondență, prietenie intelectuală?) a Isabellei cu un nobil spaniol, el însuși poet (n.t.) 6 Città del sole, în original, "Cetatea soarelui", operă filosofică a lui Campanella, publicată în 1602, scrisă în italiană și ulterior tradusă în latină sub titlul de Civitas Solis idea republicae philosoficae (n.t.) 7 San Francesco di Paola (1416-1507), figură religioasă italiană, proclamat sfânt de papa Leon X la anul 1519. Este patron al Calabriei (n. t.) 8 Re Marcone, porecla brigandului calabrez
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
autor al unei istorii universale (n. t.). 45 J. Gutenberg, născut la Meissen, va descoperi printre altele, la mijlocul veacului 15, tiparul (n. t.). 46 Apologia pro Galileo, lucrare a lui Campanella apărută în 1616 (n. t.). 47 ambele motivații (în latină, în original, n. t.). 48 ca să renunțe (în original, în latină, n. t.). 49 în original în dialectul calabrez (n. t.). 50 Pitagora. În 496 a. Ch., s-a transferat împreună cu alți exilați din Samos la Rhégion (actuala Reggio Calabria
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
la Meissen, va descoperi printre altele, la mijlocul veacului 15, tiparul (n. t.). 46 Apologia pro Galileo, lucrare a lui Campanella apărută în 1616 (n. t.). 47 ambele motivații (în latină, în original, n. t.). 48 ca să renunțe (în original, în latină, n. t.). 49 în original în dialectul calabrez (n. t.). 50 Pitagora. În 496 a. Ch., s-a transferat împreună cu alți exilați din Samos la Rhégion (actuala Reggio Calabria), spre a deveni unul dintre cei mai mari sculptori greci după
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
și asta îl întrista. — Da’ blesteme cu moartea nu știi ? întrebă Maca, observându-i paharul gol și înțelegând că asta n-o să-l ajute prea mult în găsirea răspunsului. — Toate sunt cu moartea. Blestem e un cuvânt care vine din latină și ăia, ă-hă, sunt morți de mult... Da’ noi, care suntem vii, putem să închinăm și pentru vii, și pentru morți. Cu stânga pentru vii și cu dreapta pentru morți, așa cum pui lumânările în sfeșnic... Își umplu un pahar și
Jocul celor o sută de frunze și alte povestiri by Varujan Vosganian () [Corola-publishinghouse/Imaginative/602_a_1369]
-
a generațiilor mai vechi, intoxicate de lecturi, și tata ar fi complet depeizat dacă n-ar avea pe Vitruviu pe masă. În școală am fost un elev bun, apreciat de profesori, oroarea mea de cărți nu provine din inaptitudine. La latină eram un bun traducător din Horațiu ori din Tacit, eram, ca să zic așa, juxta clasei. Mi-aduc aminte însă cu ce pedanterie se extazia profesorul pentru niște fleacuri ca: "O navis referent in mare te novi fluctus"1, sau "Eheu
Bietul Ioanide by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295568_a_296897]
-
postumă a Pichii despre Ioanide. De la scotocirea prin casă, Ioanide, în căutare de elemente pentru menținerea Pichii pe pământ, trecu la anchetarea persoanelor ce cunoscuseră pe fată. În primul rând la Erminia. . - Ascultă, Erminio, ce făcea Pica atunci când a stat latine? . - De multe ori ședea aici pe marginea canapelei, cucoatele pe genunchi și cu capul în mâini. . - Ce zicea? . - Că e foarte mâhnită de-a te fi supărat, că-și dă seamade dreptatea ta în general, însă sunt lucruri mai presus
Bietul Ioanide by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295568_a_296897]
-
alte țări și alte popoare, iar dominanța relativă a Americii se va diminua. Americanii reprezintă astăzi a douăzecea parte din populația totală a lumii, însă aproape jumătate din utilizatorii de internet. Chiar dacă engleza va rămâne lingua franca, așa cum a rămas latina după declinul puterii Romei, la un moment dat în viitor, poate peste un deceniu sau două, este posibil ca economia și comunitatea cibernetică asiatice să se extindă mai mult decât cele americane. Și ceea ce este mai important, revoluția informației creează
Puterea blândă by Joseph S. Nye, jr. () [Corola-publishinghouse/Science/1027_a_2535]
-
acțiune a armatei americane se extinde la nivel global, baze militare americane se află pretutindeni în lume, iar comandanții acestora acționează uneori ca proconsuli și chiar sunt numiți ca atare în presă. Engleza a devenit lingua franca, așa cum fusese cândva latina. Economia americană este cea mai mare din lume, iar cultura americană atrage ca un magnet. Dar este o greșeală să confundăm politica supremației cu aceea a imperiului. Deși există, fără îndoială, un raport de inegalitate între Statele Unite și puterile mai
Puterea blândă by Joseph S. Nye, jr. () [Corola-publishinghouse/Science/1027_a_2535]