48,599 matches
-
cenzură. D.D. Ursache nu are nici un motiv să procedeze astfel. El își obligă în mod nejustificat personajele să lucreze sub acoperire. Este adevărat că, în istoria culturii, parabola a avut și o altă funcție: aceea de concentrat epic cu o semnificație filozofică. În câte o poveste simplă, expresivă, greu de uitat (de genul celor din Biblie), mari scriitori din toate epocile, de la Cervantes la Bulgakov, au sintetizat adevăruri complicate despre ființa umană. Dar acele povești au ceva firesc și verosimil, par
Cum te poti rata ca scriitor ; Cateva metode sigure si 250 de carti proaste by Alex Stafanescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1314_a_2703]
-
Nurel Cataramă era un militar de tip socialist, în sensul că oamenii Partidului Comunist erau acceptați ca șefi. Omul acesta avea darul de a rîde la nesfîrșit la glumele primului secretar, de a cîntări spusele tovarășului și de a găsi semnificații adînci în cele mai banale afirmații. Dacă cele spuse de oamenii partidului erau acceptate ca axiome, nu așa stăteau lucrurile și cu oamenii din subordine. Regula generală stabilită în mintea colonelului era că orice afirmație făcută de unul mai mic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1511_a_2809]
-
Machiavelismul după Machiavelli. Conceptul de machiavelism se traduce, pentru el, prin "politică realistă". Despărțindu-se de "nulitatea comentariilor" lui Benoist, Guillemain, în studiul lui foarte recent, reține totuși ideea permanenței machiavelismului și împrumută titlurile, cărora, ce-i drept, le dă semnificații numai în interiorul operei florentinului. E un semn al efectivei libertăți a cuvîntului faptul că în mari universități din lume (Italia, Franța, America) se predau cursuri speciale în care se comentează doctrina politică dedusă din textele lui Machiavelli. Sigur, există pericolul
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
de aceea memorabile, dar foarte rece, doar cordială, în timp ce corespondența cu Francesco Vettori e a unor prieteni de cale lungă, care-și răspundeau în aceeași zi cînd primeau epistola celuilalt. Numai lectura acestor bijuterii epistolare poate să ne spună ce semnificație au avut ele pentru Machiavelli, cel izgonit din cetate, retras la San Casciano. Machiavelli a asimilat istoria antică prin Tacit și Titus Livius. Prin cel de-al doilea ascultă și lecția înțelepciunii grecești, în măsura în care Istoriile romane filtrau date și mai
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
doctrinar al artei de a guverna, se pot citi în palimpsest. Nu e nici o îndoială că afirmațiile făcute, în varii locuri din operă, pe tema omului din popor ajuns în poziții înalte prin calitățile personale și favoarea destinului, au o semnificație majoră în analiza aspirațiilor personalității lui Machiavelli. Ereditatea princiară nu conferă, singură, vreun merit. Frecvente pînă la a contura o obsesie, frazele pe această temă sînt refăcute în toate nuanțele posibile, pînă la epuizare. Frecvența lor semnifică. Vom selecta cîteva
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
Ar comite, deci, un fel de hybris. Folosește figura retorică a preteriției, spunînd totuși ceea ce n-ar vrea să spună, motivînd că mintea umană n-ar putea ajunge la astfel de ordini sacre. Mimarea modestiei e mînuită, ca întotdeauna, cu semnificația contrară. Observația care urmează e mai mult decît analitică, e severă. Dojana e inutilă pentru că astfel de state "întemeiate fiind pe religie sînt atît de puternice și de așa natură, încît principii lor își păstrează puterea, oricare le-ar fi
by NICCOLÒ MACHIAVELLI [Corola-publishinghouse/Imaginative/1111_a_2619]
-
asemenea rezultat, sunt necesare 1 000 de procreații în anul 1800. În 1900, 917 sunt de ajuns. În 1950, 813 nașteri de prunci vii sunt necesare și suficiente. În 2002, doar 773 vor rezolva problema... Toate acestea au o dublă semnificație: Mai întâi, pe tot parcursul secolelor al XIX-lea și al XX-lea, scăderea fertilității s-a găsit, în Franța și în majoritatea țărilor dezvoltate de astăzi, în mare parte compensată prin scăderea, de o amploare spectaculoasă, a mortalității infantile
Demografie şi societate by Phillippe Barthélemy, Roland Granier, Martine Robert [Corola-publishinghouse/Administrative/1396_a_2638]
-
Blaga, Moga, Bologa, Potra, Mera, Boca) și la aromâni (Șaguna, Varghida, Capșa, Beza), provenind, afirmă specialiștii În structuri lingvistice vechi, printre care de această dată nu mă număr, din fondul tracic. Numele sînt Într-adevăr complet autoreferențiale, nu au nici o semnificație În afara identităților pe care le desemnează. Blaga, Boca, Șaguna sau Beza nu sînt nici arbori, nici pietre, nici păsări și cu atît mai puțin artefacte ieșite din mîna omului. CÎt despre Ruba, evrika! Potrivit istoricului latin Pompeius Trogus, cu mai
O vara ce nu mai apune by Radu Segiu Ruba () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1375_a_2743]
-
Ioan, Isus interzice „atingerea” afectuoasă din partea Mariei Magdalena, în vreme ce aici fariseul condamnă atingerea vicioasă a „păcătoasei”. Spre deosebire de Marcu și Matei, unde gestul femeii are un sens premonitoriu, echivalând cu o îmbălsămare avant la lettre, Luca își construiește scena cu o semnificație evident penitențială. Femeia intră în casa fariseului ca să-și plângă păcatele, ca să și le spele cu lacrimi și, în cele din urmă, să fie iertată și izbăvită. Ea se apleacă deasupra picioarelor lui Isus, pe când femeia din relatările lui Marcu
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
deasupra apostolilor bărbați. Prin intermediul unei viziuni speciale, a intrat în posesia unor „taine unice”, pe care nimeni în afară de ea nu le cunoaște, după mărturisirea lui Petru. În al doilea rând, trebuie subliniat conflictul dramatic cu Petru, conflict care îmbracă o semnificație simbolică. Petru, recunoscut ca șef al apostolilor în evangheliile canonice, este contracarat de Maria Magdalena, văzută ca inițiată în tainele cele mai secrete de către Isus în tradiția gnostică. Opoziția dintre ortodoxie (fără sensul confesional de azi) și gnosticism se reflectă
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
Brown nu uită să invoce acest pasaj în dosarul lui de mărturii pro domo. Mărul discordiei între savanți și exegeți este sensul acestui „sărut pe gură”. E vorba despre un gest ritualic sau despre unul erotic-pasional? Sărutul trebuie pus în legătură cu semnificația termenului koinonos! Textul copt folosește acest termen grecesc pentru a descrie relația dintre Isus și Maria Magdalena. Ei formează un cuplu în care fiecare membru are importanța, sensul și rolul său. Gnosticismul presupune dualitatea principiilor - mai bine zis, bipolaritatea principiului
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
de Isus, îl va fi împins pe ucenic să-i caute pe arhierei și să le propună predarea Învățătorului său. Luca are alt scenariu. Unctio se află în cu totul alt loc din Evanghelie și are o cu totul altă semnificație decât la Marcu și Matei. El trebuie să ofere o explicație inedită gestului făcut de Iuda și o găsește legând momentul de cele trei ispite din pustiu, relatate în capitolul 4. Iuda merge la arhierei nu pentru că s-ar fi
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
a împietririi inimii, care apare explicit și la Marcu. În ceea ce privește „degetul lui Dumnezeu”, trebuie spus că în Septuaginta apar trei expresii echivalente: „degetul lui Dumnezeu” (Ex. 8,15); „mâna lui Dumnezeu” (Ex. 3,20); „brațul lui Dumnezeu” (Is. 63,12). Semnificația logion-ului: lectură intertextuală La un prim nivel de lectură, conflictul Isus-farisei trimite la conflictul Moise-Faraon, dar sensul teologic diferă 61. Într-adevăr, atât Isus, cât și Moise fac minuni. Fariseii și egiptenii (în speță Faraon) rămân încremeniți pe pozițiile lor
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
ființa cu chip de om scoate din gură un val de flăcări. Toți vrăjmașii devin scrum, în sensul concret al cuvântului. Ființa coboară de pe muntele zburător și cheamă împrejurul său o altă mulțime, calmă și senină. Viziunea are o clară semnificație eshatologică, scoasă în evidență și de interpretarea oferită în continuare. Omul ieșit din apele mării nu este altul decât Mesia, „păstrat de Cel de Sus de multă vreme și prin care va elibera toate creaturile” (XIII, 26). Dar mai întâi
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
a ieșit înainte și ținea în mână o măsurătoare și a măsurat câteva mii cu acea măsurătoare, apoi a trecut prin apa iertării (apheseos)”. Omofonia celor două cuvinte (ebraic și grec) a determinat schimbarea sensului. Dar nu numai atât! Noua semnificație se înscria în universul de așteptare al teologiei creștine, întreg contextul (Iez. 47,1-12) trimițând la ideea botezului și a „iertării/răscumpărării” baptismale. Epistola lui Barnabeu oferă o incontestabilă mărturie în acest sens (capitolul XI)! - Oseea 12,11. Biblia românească
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
ancorată în tradiția patristică - mai bine zis, într-o anumită tradiție patristică, din care lipsesc Origen și Părinții latini. În prefața operei sale de căpătâi, Teologia dogmatică ortodoxă, Stăniloae scrie: „Ne-am străduit de-a lungul acestei sinteze să descoperim semnificația duhovnicească a învățăturilor dogmatice, să evidențiem adevărul lor în corespondența lui cu trebuințele adânci ale sufletului, care-și caută mântuirea și înaintează pe drumul său în comuniunea cu semenii”230. Acest fragment ne oferă o caracterizare deplină a tipului de
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
Grigore de Nyssa și, din nou, Grigore din Nazianz; Maxim Mărturisitorul, aproape omniprezent, revine și în capitolul despre participarea omului la atributele lui Dumnezeu; pentru cristologie ne sunt oferite învățăturile lui Chiril al Alexandriei, Leonțiu al Bizanțului și Nicolae Cabasila; semnificația Cincizecimii, ca episod al întemeierii Bisericii, este explicată prin invocarea unui fragment din Ioan Hrisostom; pentru eshatologie sunt citate mai multe nume, printre care Maxim, Evagrie, Ioan Damaschin, Ioan Hrisostom, Simeon Noul Teolog etc. Regăsim un scenariu teologico-patristic identic, parcurgând
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
sensului originar, complet, al teologiei. Dar dacă, pentru Noul Testament, primenirea s-a angajat din plin, pentru Vechiul Testament ea se află abia la început. Vechiul Testament, remarcă Daniélou, ridică mari probleme încă de la apariția creștinismului, întrucât, deși face parte din Sfânta Scriptură, semnificația sa literală a fost parțial depășită, perimată prin venirea lui Cristos. Aici, actualitatea Părinților pare de netăgăduit, deoarece numai metoda exegetică a Părinților, care văd în Vechiul Testament figuri (typoi) ale lui Cristos, poate face ca „Vechiul Testament să înceteze a mai
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
un fleac, dar un fleac care arată perfect „filozofia” noastră de lucru. Pentru noi nu există două limbi românești: una biblică și una cotidiană. Noi doi nu discutăm acum în româna nebiblică, ci în româna-română, pur și simplu. S.M.: Prin semnificația lor globală, traducerile Bibliei se disting de traducerile operelor clasice. Biblia se înscrie mai întâi în viața concretă a unei comunități. Textul, purtat de traducere dintr-o comunitate într-alta, „nu este un bloc de sens care să se impună
[Corola-publishinghouse/Administrative/1996_a_3321]
-
atât!... Cu aceste cuvinte, securistul și milițianul - ajutorul luat de securist - au ieșit val-vârtej și au dispărut cât ai clipi În forfota străzii... „Acuma stai și gândește un pic, prietene. Acel avertisment rostit de securist la plecare are o dublă semnificație: Întâi, că vei fi urmărit pas cu pas și de aici concluzia logică că este cineva care se află pe urmele tale... Și acesta nu-i altul decât unul din preajma ta! Cine-i?” - l-a Întrebat gândul de veghe. „Tu
Hanul cercetaşului by Vasile Ilucă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1198_a_2268]
-
văzut i-a dat sudori reci. Undeva, spre centrul mănunchiului de nervi, artere și vene, a apărut o imagine ciudată, o intersecție anormală între mai multe fire greu indentificabile. Ceea ce a descoperit atunci cu groază, fără să înțeleagă prea bine semnificațiile, se petrecea nu în capul unei paciente oarecare, ci a unicului lui copil de numai trei ani. La această amintire, sudori la fel de reci ca și atunci îl năpădesc și se lasă să cadă pe o bancă, sleit dintr-o dată de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1476_a_2774]
-
nu însemne ceea ce ai găsit tu în dicționarul acela. În zadar am căutat și în alte dicționare mai apoi. Toate ofereau aceeași explicație. Până și tata, care fusese informat operativ de către acești alți doi domni sobri, a reținut tot această semnificație a comportamentului meu, de vreme ce, tot ca din întâmplare, m-a întrebat dacă e adevărat ce se aude, că îmi pute din ce în ce mai tare a fuștă... Era clar că nici tatei, ca și mie, nu-i prea plăceau vizitele de lucru. Așa că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1577_a_2875]
-
începeam să pricep că nu toată lumea îi iubea pe depravați. Până și Nineta, căreia i-am comunicat această concluzie care-mi îmbogățise sufletul, mi-a spus că ar trebui să mă feresc, deocamdată, de anumite jocuri de societate ale căror semnificații nu pot fi înțelese decât la vârste mult mai mari. Am reținut mult timp, tot fără să pricep nimic, sintagma aceea anumite jocuri de societate iar când am folosit-o la școală, într-un context potrivit, dorind să-mi etalez
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1577_a_2875]
-
și făcându-i să se simtă ca cei din urmă ratați dintre ratați. Însă, pentru mine, nu s-a oprit aici; n-am vrut eu să se oprească, căci persoana ei avea să-și piardă doar abia mult mai târziu semnificația în viața mea. (Ba mint! Nu și-a pierdut niciodată semnificația, ci doar s-a îmbrăcat în niște culori șterse, care din nou s-ar putea înflăcăra și s-ar putea lumina îndată, dacă ea ar arunca scânteia ce o
Istorisiri nesănătoase fericirii by Rareş Tiron () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1251_a_1941]
-
dintre ratați. Însă, pentru mine, nu s-a oprit aici; n-am vrut eu să se oprească, căci persoana ei avea să-și piardă doar abia mult mai târziu semnificația în viața mea. (Ba mint! Nu și-a pierdut niciodată semnificația, ci doar s-a îmbrăcat în niște culori șterse, care din nou s-ar putea înflăcăra și s-ar putea lumina îndată, dacă ea ar arunca scânteia ce o aștept.) Găsindu-mă pe această poziție, o cumplită dorință de a
Istorisiri nesănătoase fericirii by Rareş Tiron () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1251_a_1941]