2,656 matches
-
cilindrul a rămas complet uscat. — Vreo veste de la Jerry? — Nici un contact, domnule. Norman activă una din consolele computerului. — Jerry, ești acolo? Ecranul rămase inert. — Jerry? Norman mai așteptă o clipă, apoi deconectă consola. — la uitați-vă cum arată acum, spuse Tina care se ridică În capul oaselor și, trăgând la o parte pătura, Îi arătă piciorul stâng. Rana se prezenta mult mai rău decât atunci când o auziseră țipând și, după ce alergaseră prin habitat, o trăseseră Înăuntru prin trapa Cilindrului A. Acum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
prin habitat, o trăseseră Înăuntru prin trapa Cilindrului A. Acum, mergând În diagonală de-a lungul piciorului, se vedea o serie de protuberanțe În formă de farfurie, având centrul umflat și purpuriu. — În ultima oră s-a umflat puternic, spuse Tina. Norman examina rănile. Urme fine de dinți Încercuiau zonele umflate. Îți amintești ce ai simțit? Întrebă Norman. — A fost Îngrozitor. Am simțit ceva lipicios, știți, ceva În genul cleiului. Apoi, fiecare din zonele astea rotunde a Început să ardă. Foarte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
uriașă; a venit și s-a răsucit În jurul meu. — Culoarea? — Un fel de cafeniu. Nu se vedea prea bine. După o scurtă pauză: — Și căpitanul Barnes? — În timpul acțiunii, am fost despărțită de căpitanul Barnes, domnule. Nu știu ce i s-a Întâmplat. Tina vorbea pe un ton oficial, iar fața Îi Încremenise ca o mască. „Hai să nu atacăm subiectul ăsta acum, Își zise Norman. Dacă vrei să-l eviți, eu n-am nimic Împotrivă“. — Beth a văzut rana asta, Tina? — Da, domnule
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
a Întâmplat. Tina vorbea pe un ton oficial, iar fața Îi Încremenise ca o mască. „Hai să nu atacăm subiectul ăsta acum, Își zise Norman. Dacă vrei să-l eviți, eu n-am nimic Împotrivă“. — Beth a văzut rana asta, Tina? — Da, domnule, a fost aici acum câteva minute. — OK. Acum odihnește-te. — Domnule Johnson? — Da, Tina. — Cine va Întocmi raportul? — Nu știu. Să nu ne facem griji În privința raportului. Trebuie să ne concentrăm și să găsim o soluție de salvare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
să nu atacăm subiectul ăsta acum, Își zise Norman. Dacă vrei să-l eviți, eu n-am nimic Împotrivă“. — Beth a văzut rana asta, Tina? — Da, domnule, a fost aici acum câteva minute. — OK. Acum odihnește-te. — Domnule Johnson? — Da, Tina. — Cine va Întocmi raportul? — Nu știu. Să nu ne facem griji În privința raportului. Trebuie să ne concentrăm și să găsim o soluție de salvare. — Am Înțeles, domnule. Apropiindu-se de laboratorul lui Beth, auzi vocea Înregistrată a Tinei spunând: „Crezi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Johnson? — Da, Tina. — Cine va Întocmi raportul? — Nu știu. Să nu ne facem griji În privința raportului. Trebuie să ne concentrăm și să găsim o soluție de salvare. — Am Înțeles, domnule. Apropiindu-se de laboratorul lui Beth, auzi vocea Înregistrată a Tinei spunând: „Crezi că vor deschide vreodată sfera?“ „Poate. Nu știu“, răspunse Beth. „Mă sperie“. În laborator Beth, aplecată peste consolă, urmărea imaginea Înregistrată pe bandă. — Tot la ăsta ai rămas? Întrebă Norman. — Mda. Pe monitor, Beth Își termina prăjitura, spunând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
dar un lucru necunoscut este mai degrabă inexplicabil decât periculos sau Înfricoșător“. — Faimoasa replică finală, spuse Beth, privindu-și imaginea de pe ecran. — La vremea aceea a părut destul de potrivită ca s-o calmeze, remarcă Norman, Pe ecran, Beth Îi spunea Tinei: „Ți-e frică de șerpi?“ „Șerpii nu mă deranjează“, răspundea Tina. „Ei bine, eu nu pot să-i suport“, replica Beth. Beth opri banda și se Întoarse spre Norman. Pare că s-a Întâmplat cu mult timp În urmă, nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Înfricoșător“. — Faimoasa replică finală, spuse Beth, privindu-și imaginea de pe ecran. — La vremea aceea a părut destul de potrivită ca s-o calmeze, remarcă Norman, Pe ecran, Beth Îi spunea Tinei: „Ți-e frică de șerpi?“ „Șerpii nu mă deranjează“, răspundea Tina. „Ei bine, eu nu pot să-i suport“, replica Beth. Beth opri banda și se Întoarse spre Norman. Pare că s-a Întâmplat cu mult timp În urmă, nu-i așa? — Chiar la asta mă gândeam și eu, spuse Norman
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Crezi că am luat-o razna? — Nu. Am spus doar că arată confortabil. — Nu trebuie să te ferești să-mi spui, dacă crezi că m-am scrântit. — Cred că nu ai pățit nimic, Beth. Ce poți să-mi spui despre Tina? l-ai văzut rana? — Da, spuse ea, Încruntându-se. Și am mai văzut și astea. Arătă spre un container de sticlă de pe masa de lucru, În care se aflau niște ouă albe. — Alte ouă? — Se agățaseră de costumul Tinei, când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
despre Tina? l-ai văzut rana? — Da, spuse ea, Încruntându-se. Și am mai văzut și astea. Arătă spre un container de sticlă de pe masa de lucru, În care se aflau niște ouă albe. — Alte ouă? — Se agățaseră de costumul Tinei, când a revenit În habitat. Rana ei are legătură cu aceste ouă. La fel și mirosul: Îți amintești cum mirosea când am tras-o Înăuntru? Norman Își amintea perfect: Tina mirosea puternic a amoniac. De parcă ar fi fost stropită cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
aflau niște ouă albe. — Alte ouă? — Se agățaseră de costumul Tinei, când a revenit În habitat. Rana ei are legătură cu aceste ouă. La fel și mirosul: Îți amintești cum mirosea când am tras-o Înăuntru? Norman Își amintea perfect: Tina mirosea puternic a amoniac. De parcă ar fi fost stropită cu săruri mirositoare. — Din câte cunosc, un singur animal miroase atât de puternic a amoniac: Architeutis sanctipauli. — Adică? — Una din speciile de calmari gigantici. Așa ceva ne-a atacat? — Da, cred că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
o lungime de optsprezece centimetri. — Costumul sfâșiat al lui Levy? — Da, Încuviință Beth. Ciocul este poziționat Într-un inel de mușchi, astfel Încât se poate răsuci În cerc În timp ce mușcă. Iar radula - limba calmarului - are o suprafață aspră, ca de pilă. — Tina a pomenit ceva despre o frunză, o frunză cafenie. — Calmarul gigant are două tentacule care sunt mult mai lungi decât brațele propriu-zise, măsurând circa doisprezece metri. Fiecare tentacul se termină cu un „manus“ sau o palmă aplatizată, care seamănă foarte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
priviră reciproc. În regulă, spuse Norman. Numai ca ultimă soluție. — Să sperăm că nu vom suferi un nou atac. — Un nou atac... Urmă o lungă tăcere În care se gândiră la această eventualitate. Apoi ecranele cu plasmă gazoasă de pe consola Tinei clipiră și Încăperea se umplu de un piuit ușor. Avem un contact pe senzorii termici periferici, spuse Tina pe un ton neutru. — Unde? Întrebă Fletcher. — La nord. Se apropie. Iar pe monitor apăru: SOSESC. Stinseră atât luminile de interior, cât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
atac. — Un nou atac... Urmă o lungă tăcere În care se gândiră la această eventualitate. Apoi ecranele cu plasmă gazoasă de pe consola Tinei clipiră și Încăperea se umplu de un piuit ușor. Avem un contact pe senzorii termici periferici, spuse Tina pe un ton neutru. — Unde? Întrebă Fletcher. — La nord. Se apropie. Iar pe monitor apăru: SOSESC. Stinseră atât luminile de interior, cât și pe cele de afară. Norman se strădui să pătrundă cu privirea prin hublou Întunericul de afară. Constataseră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
comparase cu lumina stelelor - dar Norman știa că, pe uscat, puteai vedea chiar și la lumina stelelor. Acum Își făcuse mâinile căuș, protejându-și ochii de lumina slabă a consolei și așteptând ca privirea să i se acomodeze. În spatele său, Tina și Fletcher lucrau la monitoare. Auzi șuieratul hidrofoanelor. Totul urma să se Întâmple din nou. Ted, În picioare lângă monitor, spunea: — Jerry, mă auzi? Jerry, ne asculți? Dar nu ajungea la nici un rezultat. Beth se apropie de Norman pe când acesta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Totul urma să se Întâmple din nou. Ted, În picioare lângă monitor, spunea: — Jerry, mă auzi? Jerry, ne asculți? Dar nu ajungea la nici un rezultat. Beth se apropie de Norman pe când acesta scruta Întunericul. — Vezi ceva? — Nu Încă. În spatele lor, Tina spuse: — Optzeci de metri și se apropie... Șaizeci de metri. Să trec pe sonar? — Nu, fără sonar, spuse Fletcher. Nimic care să-i provoace interesul asupra noastră. — Atunci, să opresc dispozitivele electronice? — Oprește totul! Toate beculețele de semnalizare ale consolei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
cât o casă“, Își zise Norman. Creatura alunecă ușor prin apă, În direcția lor. În ciuda inimii care-i bătea cu putere, avu un sentiment de admirație. — Jerry! Jerry! — Nu-ți mai răci gura de pomană, Ted! — Treizeci de metri, anunță Tina. Continuă să se apropie. Pe măsură ce calmarul se apropia, Norman putu să-i numere brațele și-i văzu cele două tentacule lungi ca niște funii strălucitoare ce se Întindeau mult Înapoia corpului. Brațele și tentaculele păreau că se mișcă libere În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
unei tulpini groase cât un trunchi de corp omenesc și a unei mari frunze incandescente, lungă de un metru și jumătate, legănându-se orbește În spatele său și, În timp ce se ferea, o văzu pe Beth izbită și aruncată Într-o parte. Tina țipă terorizată. Aburi puternici de amoniac le ardeau ochii. Tentaculul oscilă Înapoi, către Norman. Acesta Își ridică mâinile Într-un gest reflex de apărare și atinse carnea slinoasă și rece când brațul gigantic Îl răsuci și-l azvârli, lovindu-l
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
În Cilindrul E! Fletcher le dădu măști de gaze; lui Norman masca Îi tot aluneca pe frunte, acoperindu-i vederea. Când ajunseră În Cilindrul D, fumul se Îngroșase. Tușiră și se Împleticiră, izbindu-se de console. — Țineți-vă jos, strigă Tina, lăsându-se În genunchi. Ea Îi conducea acum: Fletcher rămăsese În urmă, În B. Chiar În fața lor, o vâlvătaie roșie furioasă contura ușa peretelui despărțitor ce dădea În cilindrul E. Tina apucă un stingător și pătrunse pe ușă, cu Norman
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Împleticiră, izbindu-se de console. — Țineți-vă jos, strigă Tina, lăsându-se În genunchi. Ea Îi conducea acum: Fletcher rămăsese În urmă, În B. Chiar În fața lor, o vâlvătaie roșie furioasă contura ușa peretelui despărțitor ce dădea În cilindrul E. Tina apucă un stingător și pătrunse pe ușă, cu Norman imediat după ea. La Început avu impresia că Întreg cilindrul fusese cuprins de flăcări. Limbi de foc sălbatice topeau căptușeala pereților; nori groși de fum se agitau Înspre tavan. Căldura era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
stingător și pătrunse pe ușă, cu Norman imediat după ea. La Început avu impresia că Întreg cilindrul fusese cuprins de flăcări. Limbi de foc sălbatice topeau căptușeala pereților; nori groși de fum se agitau Înspre tavan. Căldura era aproape palpabilă. Tina agita stingătorul, pulverizând În jur spuma albă. În lumina incendiului, Norman văzu un alt stingător și puse mâna pe el, dar metalul frigea și Îl scăpă pe podea. Foc În D, anunță Fletcher prin intercom. Foc În D! „Dumnezeule!“ Își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Îl scăpă pe podea. Foc În D, anunță Fletcher prin intercom. Foc În D! „Dumnezeule!“ Își zise Norman. În ciuda măștii, fumul iritant Îl făcu să tușească. Ridică extinctorul de pe podea și Începu să Împrăștie spuma; simți imediat cum se răcește. Tina Îi strigă ceva, dar nu mai auzea nimic În afară de zgomotul incendiului. Reușiseră să-l mai domolească, dar lângă hublou rămăsese o porțiune cuprinsă de flăcări. Se Întoarse și Împrăștie spumă pe podeaua ce ardea la picioarele sale. Explozia Îl surprinse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
timpanele. Întorcându-se, observă că un furtun de apă fusese desfășurat În Încăpere, iar apoi Își dădu seama că unul dintre hublourile mici cedase sau arsese și apa năvălea Înăuntru cu o forță incredibilă. N-o mai putea vedea pe Tina; deodată o zări trântită la podea. Femeia se ridică În picioare, strigând ceva la Norman, pe urmă alunecă și fu prinsă din nou de curentul șuierător al apei, care o ridică brusc și o izbi atât de puternic de peretele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
murise. Avu o imagine a calmarului izbind trupul lui Ted de pereții sasului. Apoi Fletcher Îi spusese să se Întoarcă și acționase Întrerupătorul de putere... Începu să-și reamintească. Incendiul. Avusese loc un incendiu În Cilindrul E. Se dusese cu Tina În E ca să stingă incendiul. Își aminti că intrase În cameră, văzuse flăcările prelingându-se pe pereți... După asta nu mai era sigur de nimic. Unde erau ceilalți? Pentru o clipă se gândi cu groază că poate rămăsese singurul supraviețuitor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
vitale par a fi intacte. Avem aer, apă, căldură și electricitate. Încerc să aflu cât aer și câtă electricitate ne-au rămas. — Unde e Fletcher? — N-o găsesc pe nicăieri. Beth Îi arătă pantoful de pe covor și petele de sânge. — Tina? Întrebă Norman, alarmat la gândul că rămăseseră Închiși acolo, fără nici un om al marinei pe lângă ei. — Tina a fost cu tine, spuse Beth Încruntându-se. — Nu-mi amintesc nimic, zise Norman. Cred că ai suferit un șoc electric, Norman. Asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]