23,705 matches
-
89/CEE5. Standardul armonizat menționat mai sus a fost elaborat în temeiul unui mandat eliberat în conformitate cu procedurile în materie din Directiva Consiliului 83/189/CEE. Textul integral al standardului armonizat menționat poate fi obținut de la : Institutul European de Standarde în Telecomunicații Comisia Comunităților Europene 650 Route des Lucioles DG XIII/ A/2 - (BU 31 1/7), F-06921 Sophia Antipolis Cedex Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Brussels 1 JO L 128, 23.05.1991, p.1 2 JO L 220, 31
jrc3296as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88453_a_89240]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 28 noiembrie 1997 privind încheierea, în numele Comunității Europene, în ceea ce privește chestiunile care țin de competența sa, a rezultatelor negocierilor OMC asupra serviciilor de telecomunicații de bază (97/838/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolele 57, 66, 90, 99, 100, 100a și 113, coroborate cu articolul 228 alineatul (2) și articolul 228 alineatul (3) primul
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
alineatul (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European2, întrucât acordul de la Marrakech de înființare a Organizației Mondiale a Comerțului și acordurile sale conexe, deciziile și declarațiile ministeriale inclusiv Decizia ministerială privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază, precum și anexa privind telecomunicațiile și anexa privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază au fost aprobate prin Decizia 94/800/ CE a Consiliului din 22 decembrie 19943; întrucât angajamentele generale referitoare la serviciile de telecomunicații de bază negociate de
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European2, întrucât acordul de la Marrakech de înființare a Organizației Mondiale a Comerțului și acordurile sale conexe, deciziile și declarațiile ministeriale inclusiv Decizia ministerială privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază, precum și anexa privind telecomunicațiile și anexa privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază au fost aprobate prin Decizia 94/800/ CE a Consiliului din 22 decembrie 19943; întrucât angajamentele generale referitoare la serviciile de telecomunicații de bază negociate de Comisie, în numele Comunității Europene și al
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
avizul Parlamentului European2, întrucât acordul de la Marrakech de înființare a Organizației Mondiale a Comerțului și acordurile sale conexe, deciziile și declarațiile ministeriale inclusiv Decizia ministerială privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază, precum și anexa privind telecomunicațiile și anexa privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază au fost aprobate prin Decizia 94/800/ CE a Consiliului din 22 decembrie 19943; întrucât angajamentele generale referitoare la serviciile de telecomunicații de bază negociate de Comisie, în numele Comunității Europene și al statelor membre, constituie un rezultat satisfăcător
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
ministerială privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază, precum și anexa privind telecomunicațiile și anexa privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază au fost aprobate prin Decizia 94/800/ CE a Consiliului din 22 decembrie 19943; întrucât angajamentele generale referitoare la serviciile de telecomunicații de bază negociate de Comisie, în numele Comunității Europene și al statelor membre, constituie un rezultat satisfăcător și echilibrat; întrucât, la 30 aprilie 1996, Consiliul a autorizat Comisia să aprobe, în numele Comunității Europene și al statelor membre, decizia Grupului de negocieri
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
bază negociate de Comisie, în numele Comunității Europene și al statelor membre, constituie un rezultat satisfăcător și echilibrat; întrucât, la 30 aprilie 1996, Consiliul a autorizat Comisia să aprobe, în numele Comunității Europene și al statelor membre, decizia Grupului de negocieri pentru telecomunicații de bază și a Consiliului pentru comerțul cu servicii al OMC de adoptare a celui de-al patrulea protocol la Acordul General privind comerțul cu servicii și decizia Consiliului pentru comerțul cu servicii privind angajamentele referitoare la telecomunicațiile de bază
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
negocieri pentru telecomunicații de bază și a Consiliului pentru comerțul cu servicii al OMC de adoptare a celui de-al patrulea protocol la Acordul General privind comerțul cu servicii și decizia Consiliului pentru comerțul cu servicii privind angajamentele referitoare la telecomunicațiile de bază; întrucât, la 14 februarie 1997, Consiliul a autorizat Comisia să prezinte OMC lista finală de angajamente în numele Comunității Europene și al statelor membre; întrucât competența Comunității de a încheia acorduri internaționale nu decurge numai din abilitarea explicită a
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
au fost adoptate în vederea îndeplinirii obiectivelor tratatului, statele membre nu sunt autorizate, în afara cadrului instituțiilor comune, să își asume angajamente care pot afecta respectivele reguli sau care pot aduce atingere sferei lor de aplicare; întrucât unele angajamente privind serviciile de telecomunicații de bază intră în domeniul de competență al Comunității conform articolului 113 din tratat; întrucât, în plus, alte angajamente privind serviciile de telecomunicații de bază afectează regulile comunitare adoptate în temeiul articolelor 57, 66, 90, 99, 100 și 100a și
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
respectivele reguli sau care pot aduce atingere sferei lor de aplicare; întrucât unele angajamente privind serviciile de telecomunicații de bază intră în domeniul de competență al Comunității conform articolului 113 din tratat; întrucât, în plus, alte angajamente privind serviciile de telecomunicații de bază afectează regulile comunitare adoptate în temeiul articolelor 57, 66, 90, 99, 100 și 100a și, prin urmare, numai Comisia și le poate asuma; întrucât invocarea articolului 100 din tratat ca temei legal pentru prezenta decizie este justificată, de
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
articolelor 57, 66, 90, 99, 100 și 100a și, prin urmare, numai Comisia și le poate asuma; întrucât invocarea articolului 100 din tratat ca temei legal pentru prezenta decizie este justificată, de asemenea, de faptul că angajamentele privind serviciile de telecomunicații de bază menționate anterior pot afecta Directiva 90/434/CEE a Consiliului din 23 iulie 1990 privind regimul fiscal comun aplicabil fuziunilor, scindărilor, transferului de active și schimburilor de acțiuni între societățile din diferite state membre 4 și Directiva 90
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
Acordul general privind comerțul cu servicii nu pot fi invocate în mod direct, prin natura lor, de instanțele comunitare sau ale statelor membre, DECIDE: Articol unic (1) Al patrulea protocol la Acordul general privind comerțul cu servicii privind serviciile de telecomunicații se aprobă în numele Comunității Europene, în ceea ce privește sectorul care intră în domeniul de competență al Comunității. (2) Textul celui de-al patrulea protocol se anexează la prezenta decizie, precum și: - lista angajamentelor speciale ale Comunității și ale statelor membre, care face parte
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
se anexează la prezenta decizie, precum și: - lista angajamentelor speciale ale Comunității și ale statelor membre, care face parte din ansamblul general de angajamente luate în cadrul OMC la 15 februarie 1997, - decizia Consiliului pentru comerțul cu servicii privind angajamentele referitoare la telecomunicațiile de bază și - raportul Grupului pentru telecomunicații de bază din 15 februarie 1997 către Consiliul pentru comerțul cu servicii. (3) Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze al patrulea protocol la Acordul general privind comerțul
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
angajamentelor speciale ale Comunității și ale statelor membre, care face parte din ansamblul general de angajamente luate în cadrul OMC la 15 februarie 1997, - decizia Consiliului pentru comerțul cu servicii privind angajamentele referitoare la telecomunicațiile de bază și - raportul Grupului pentru telecomunicații de bază din 15 februarie 1997 către Consiliul pentru comerțul cu servicii. (3) Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să semneze al patrulea protocol la Acordul general privind comerțul cu servicii prin care Comunitatea își asumă
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
ACORDUL GENERAL PRIVIND COMERȚUL CU SERVICII Membrii Organizației Mondiale a Comerțului (denumită în continuare "OMC") ale căror liste privind angajamentele speciale și listele de scutiri de la obligațiile prevăzute în articolul II din Acordul general privind comerțul cu servicii în domeniul telecomunicațiilor de bază sunt anexate la prezentul protocol (denumite în continuare "membrii în cauză"), În urma negocierilor pe care le-au purtat conform dispozițiilor prevăzute în Decizia ministerială privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază adoptată la Marrakesh la 15 aprilie 1994, Având
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
II din Acordul general privind comerțul cu servicii în domeniul telecomunicațiilor de bază sunt anexate la prezentul protocol (denumite în continuare "membrii în cauză"), În urma negocierilor pe care le-au purtat conform dispozițiilor prevăzute în Decizia ministerială privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază adoptată la Marrakesh la 15 aprilie 1994, Având în vedere anexa la negocierile asupra telecomunicațiilor de bază, Convin asupra următoarelor dispoziții: 1. la intrarea în vigoare a prezentului protocol, o listă de angajamente speciale și o listă de
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
protocol (denumite în continuare "membrii în cauză"), În urma negocierilor pe care le-au purtat conform dispozițiilor prevăzute în Decizia ministerială privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază adoptată la Marrakesh la 15 aprilie 1994, Având în vedere anexa la negocierile asupra telecomunicațiilor de bază, Convin asupra următoarelor dispoziții: 1. la intrarea în vigoare a prezentului protocol, o listă de angajamente speciale și o listă de scutiri de la obligațiile prevăzute în articolul II privind telecomunicațiile de bază anexate la prezentul protocol și referitoare
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
1994, Având în vedere anexa la negocierile asupra telecomunicațiilor de bază, Convin asupra următoarelor dispoziții: 1. la intrarea în vigoare a prezentului protocol, o listă de angajamente speciale și o listă de scutiri de la obligațiile prevăzute în articolul II privind telecomunicațiile de bază anexate la prezentul protocol și referitoare la un membru completează sau modifică, în conformitate cu modalitățile pe care le prevede, lista de angajamente speciale și lista de scutiri de la obligațiile prevăzute în articolul II ale respectivului membru. 2. Prezentul protocol
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
STATELE LOR MEMBRE - LISTA ANGAJAMENTELOR SPECIALE Metode de furnizare 1. Furnizări transfrontaliere 2. Consum extern 3. Prezență comercială 4. Prezența persoanelor fizice Sector sau subsector Limitări privind accesul la piață Limitări privind tratamentul național Angajamente suplimentare 2.C. Servicii de telecomunicații Serviciile de telecomunicații înseamnă transmisia de semnale electromagnetice - sunet, date, imagini și orice combinații între aceste elemente, cu excepția difuzării 1. Prin urmare, angajamentele prevăzute în prezenta listă nu au ca obiect activități economice care constau în furnizarea unui conținut prin intermediul
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
LISTA ANGAJAMENTELOR SPECIALE Metode de furnizare 1. Furnizări transfrontaliere 2. Consum extern 3. Prezență comercială 4. Prezența persoanelor fizice Sector sau subsector Limitări privind accesul la piață Limitări privind tratamentul național Angajamente suplimentare 2.C. Servicii de telecomunicații Serviciile de telecomunicații înseamnă transmisia de semnale electromagnetice - sunet, date, imagini și orice combinații între aceste elemente, cu excepția difuzării 1. Prin urmare, angajamentele prevăzute în prezenta listă nu au ca obiect activități economice care constau în furnizarea unui conținut prin intermediul serviciilor de telecomunicații
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
telecomunicații înseamnă transmisia de semnale electromagnetice - sunet, date, imagini și orice combinații între aceste elemente, cu excepția difuzării 1. Prin urmare, angajamentele prevăzute în prezenta listă nu au ca obiect activități economice care constau în furnizarea unui conținut prin intermediul serviciilor de telecomunicații. Furnizarea respectivului conținut, transportat prin servicii de telecomunicații, face obiectul angajamentelor speciale asumate de Comunitățile Europene și de statele membre în alte sectoare pertinente. Toate subsectoarele Comunitățile Europene și statele lor membre își asumă angajamente suplimentare conform apendicelui, ale căror
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
imagini și orice combinații între aceste elemente, cu excepția difuzării 1. Prin urmare, angajamentele prevăzute în prezenta listă nu au ca obiect activități economice care constau în furnizarea unui conținut prin intermediul serviciilor de telecomunicații. Furnizarea respectivului conținut, transportat prin servicii de telecomunicații, face obiectul angajamentelor speciale asumate de Comunitățile Europene și de statele membre în alte sectoare pertinente. Toate subsectoarele Comunitățile Europene și statele lor membre își asumă angajamente suplimentare conform apendicelui, ale căror părți sunt obligatorii în egală măsură. FIN: Cerințele
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
sectoare pertinente. Toate subsectoarele Comunitățile Europene și statele lor membre își asumă angajamente suplimentare conform apendicelui, ale căror părți sunt obligatorii în egală măsură. FIN: Cerințele generale orizontale pentru entitățile legale prevăzute în GATS/SC/33 nu se aplică sectorului telecomunicațiilor, cu excepția cazului în care: FIN: Cerințele generale orizontale pentru entitățile legale prevăzute în GATT/SC/33 nu se aplică sectorului telecomunicațiilor. Cerințele privind Insulele Åland se aplică în continuare. B: Condițiile de acordare a licențelor pot urmări garantarea serviciului universal
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
în egală măsură. FIN: Cerințele generale orizontale pentru entitățile legale prevăzute în GATS/SC/33 nu se aplică sectorului telecomunicațiilor, cu excepția cazului în care: FIN: Cerințele generale orizontale pentru entitățile legale prevăzute în GATT/SC/33 nu se aplică sectorului telecomunicațiilor. Cerințele privind Insulele Åland se aplică în continuare. B: Condițiile de acordare a licențelor pot urmări garantarea serviciului universal, inclusiv prin intermediul finanțării, într-un mod transparent, nediscriminatoriu și neutru din punctul de vedere al concurenței, și nu vor fi mai
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
sediul în SEE. 1. Nici una, cu excepția: 1. Nici una. P: Serviciile de bază pot fi furnizate numai de societăți cu sediul în Portugalia. GR: Accesul este rezervat societăților pe acțiuni, care trebuie să aibă ca obiect exclusiv de activitate serviciile de telecomunicații. 2. Nici una. 2. Nici una. 3. Nici una, cu excepția*: 3. Nici una. GR: Accesul este rezervat societăților pe acțiuni, care trebuie să aibă ca obiect exclusiv de activitate serviciile de telecomunicații. P: Participarea directă sau indirectă a persoanelor fizice care nu sunt resortisante
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]