23,705 matches
-
acțiuni, care trebuie să aibă ca obiect exclusiv de activitate serviciile de telecomunicații. 2. Nici una. 2. Nici una. 3. Nici una, cu excepția*: 3. Nici una. GR: Accesul este rezervat societăților pe acțiuni, care trebuie să aibă ca obiect exclusiv de activitate serviciile de telecomunicații. P: Participarea directă sau indirectă a persoanelor fizice care nu sunt resortisante ale statelor membre ale Comunităților Europene sau a societăților sau întreprinderilor din afara Comunității la capitalul furnizorilor de servicii de telecomunicații de bază nu poate depăși 25%. P: Guvernul
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
aibă ca obiect exclusiv de activitate serviciile de telecomunicații. P: Participarea directă sau indirectă a persoanelor fizice care nu sunt resortisante ale statelor membre ale Comunităților Europene sau a societăților sau întreprinderilor din afara Comunității la capitalul furnizorilor de servicii de telecomunicații de bază nu poate depăși 25%. P: Guvernul portughez intenționează să prezinte Parlamentului un proiect de lege destinat să elimine parțial limitările actuale privind participarea străină la capitalul societăților furnizoare de servicii de telecomunicații de bază, până în 1998 cel târziu
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
la capitalul furnizorilor de servicii de telecomunicații de bază nu poate depăși 25%. P: Guvernul portughez intenționează să prezinte Parlamentului un proiect de lege destinat să elimine parțial limitările actuale privind participarea străină la capitalul societăților furnizoare de servicii de telecomunicații de bază, până în 1998 cel târziu. Dacă proiectul este aprobat, noua lege va fi consolidată până în anul 1999 cel târziu. F: Participare directă: nici una. Persoanele fizice sau juridice din afara Comunității nu pot deține în mod direct mai mult de 20
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
directă: nici una. Persoanele fizice sau juridice din afara Comunității nu pot deține în mod direct mai mult de 20% din acțiuni sau drepturile de vot în societăți autorizate să stabilească și să exploateze o infrastructură radio în vederea furnizării de servicii de telecomunicații publicului. În scopul punerii în aplicare a prezentei dispoziții, societățile sau întreprinderile constituite legal conform legislației unui stat membru al Comunităților Europene sunt considerate persoane juridice comunitare. 4. Neconsolidat, cu excepția cazurilor menționate în secțiunea "Angajamente orizontale". Neconsolidat, cu excepția cazurilor menționate
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
Difuzarea se definește ca un lanț de transmisii neîntrerupte, necesar pentru distribuirea de semnale de programe de radio și televiziune către public, dar nu are ca obiect legăturile de contribuție dintre operatori. 2 Luxemburg a solicitat o amânare a liberalizării telecomunicațiilor până la 1 ianuarie 2000. Încă se așteaptă decizia Comisiei Europene în acest sens. 3 Cererile ulterioare de licență se primesc de la 1 august 1998. * Notă explicativă: unele dintre statele membre ale CE mențin participarea publicului la anumite societăți de telecomunicații
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
telecomunicațiilor până la 1 ianuarie 2000. Încă se așteaptă decizia Comisiei Europene în acest sens. 3 Cererile ulterioare de licență se primesc de la 1 august 1998. * Notă explicativă: unele dintre statele membre ale CE mențin participarea publicului la anumite societăți de telecomunicații. Statele membre ale CE își rezervă dreptul de a menține o astfel de participare pe viitor. Acest lucru nu înseamnă o limitare a accesului la piață. În Belgia, participarea și drepturile de vot ale statului în cadrul Belgacom sunt stabilite în
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
este în prezent cazul în temeiul Legii din 21 martie 1991 privind reforma întreprinderilor economice de stat. ANGAJAMENTE SUPLIMENTARE ALE COMUNITĂȚILOR EUROPENE ȘI ALE STATELOR MEMBRE Obiect Prezentul document cuprinde definițiile și principiile privind cadrul de reglementare pentru serviciile de telecomunicații de bază care stau la baza angajamentelor Comunităților Europene și ale statelor membre în ceea ce privește accesul la piață. Definiții Utilizatori înseamnă consumatorii de servicii și furnizorii de servicii. Instalații esențiale înseamnă instalațiile unei rețele și ale unui serviciu public de transport
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
bază care stau la baza angajamentelor Comunităților Europene și ale statelor membre în ceea ce privește accesul la piață. Definiții Utilizatori înseamnă consumatorii de servicii și furnizorii de servicii. Instalații esențiale înseamnă instalațiile unei rețele și ale unui serviciu public de transport de telecomunicații (a) care sunt furnizate exclusiv sau în principal de un singur furnizor sau de un număr limitat de furnizori și (b) care nu pot fi înlocuite din punct de vedere economic sau tehnic pentru a furniza un serviciu. Un furnizor
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
din punct de vedere economic sau tehnic pentru a furniza un serviciu. Un furnizor principal înseamnă un furnizor care are capacitatea de a influența în mod important mijloacele de participare (în ceea ce privește prețul și oferta) pe piața pertinentă de servicii de telecomunicații de bază ca rezultat al: (a) controlului pe care îl exercită asupra instalațiilor esențiale sau (b) utilizării poziției sale pe piață. 1. MĂSURI DE SALVGARDARE A CONCURENȚEI 1.1. Prevenirea practicilor anticoncurențiale în sectorul telecomunicațiilor Se aplică măsuri adecvate cu
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
piața pertinentă de servicii de telecomunicații de bază ca rezultat al: (a) controlului pe care îl exercită asupra instalațiilor esențiale sau (b) utilizării poziției sale pe piață. 1. MĂSURI DE SALVGARDARE A CONCURENȚEI 1.1. Prevenirea practicilor anticoncurențiale în sectorul telecomunicațiilor Se aplică măsuri adecvate cu scopul de a împiedica furnizorii care, individual sau împreună, sunt un furnizor principal, să adopte sau să continue practici anticoncurențiale. 1.2. Măsuri de salvgardare Practicile anticoncurențiale menționate anterior includ în special: (a) practicarea unei
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
furnizori de servicii informațiile tehnice privind instalațiile esențiale și informațiile pertinente din punct de vedere comercial necesare pentru furnizarea serviciilor. 2. INTERCONEXIUNE 2.1. Prezenta secțiune se aplică legăturilor cu furnizorii de rețele sau de servicii publice de transport de telecomunicații pentru a le permite utilizatorilor unui furnizor să comunice cu utilizatorii unui alt furnizor și să aibă acces la serviciile furnizate de un alt furnizor. 2.2. Asigurarea interconexiunii În limitele accesului autorizat la piață, interconexiunea cu un furnizor principal
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
o cerere de licență și (b) termenii și condițiile pentru licențele individuale. Motivele refuzului de eliberare a unei licențe sunt comunicate solicitantului la cerere. 5. INDEPENDENȚA ORGANELOR DE REGLEMENTARE Organismul de reglementare este distinct de orice furnizor de servicii de telecomunicații de bază și nu depinde de nici un astfel de furnizor. Deciziile organismelor de reglementare și procedurile pe care le folosesc sunt imparțiale în ceea ce privește toți participanții la piață. 6. ALOCAREA ȘI UTILIZAREA RESURSELOR LIMITATE Toate procedurile privind alocarea și utilizarea resurselor
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
aplicare în mod obiectiv, oportun, transparent și nediscriminatoriu. Informațiile privind situația actuală a benzilor de frecvență alocate sunt puse la dispoziția publicului, dar indicarea detaliată a frecvențelor alocate pentru uzul special al statului nu este obligatorie. DECIZIE ASUPRA ANGAJAMENTELOR PRIVIND TELECOMUNICAȚIILE DE BAZĂ CONSILIUL PENTRU COMERȚUL CU SERVICII, AVÂND ÎN VEDERE anexa privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază, AVÂND ÎN VEDERE rezultatul negocierilor desfășurate conform deciziei privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază adoptată la Marrakech la 15 aprilie 1994, HOTĂRÂND în conformitate cu
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
frecvență alocate sunt puse la dispoziția publicului, dar indicarea detaliată a frecvențelor alocate pentru uzul special al statului nu este obligatorie. DECIZIE ASUPRA ANGAJAMENTELOR PRIVIND TELECOMUNICAȚIILE DE BAZĂ CONSILIUL PENTRU COMERȚUL CU SERVICII, AVÂND ÎN VEDERE anexa privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază, AVÂND ÎN VEDERE rezultatul negocierilor desfășurate conform deciziei privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază adoptată la Marrakech la 15 aprilie 1994, HOTĂRÂND în conformitate cu raportul final al grupului de negociere asupra telecomunicațiilor de bază, DECIDE: 1. Să adopte textul
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
uzul special al statului nu este obligatorie. DECIZIE ASUPRA ANGAJAMENTELOR PRIVIND TELECOMUNICAȚIILE DE BAZĂ CONSILIUL PENTRU COMERȚUL CU SERVICII, AVÂND ÎN VEDERE anexa privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază, AVÂND ÎN VEDERE rezultatul negocierilor desfășurate conform deciziei privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază adoptată la Marrakech la 15 aprilie 1994, HOTĂRÂND în conformitate cu raportul final al grupului de negociere asupra telecomunicațiilor de bază, DECIDE: 1. Să adopte textul celui de-al "patrulea protocol la Acordul general privind comerțul cu servicii" (denumit în
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
AVÂND ÎN VEDERE anexa privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază, AVÂND ÎN VEDERE rezultatul negocierilor desfășurate conform deciziei privind negocierile asupra telecomunicațiilor de bază adoptată la Marrakech la 15 aprilie 1994, HOTĂRÂND în conformitate cu raportul final al grupului de negociere asupra telecomunicațiilor de bază, DECIDE: 1. Să adopte textul celui de-al "patrulea protocol la Acordul general privind comerțul cu servicii" (denumit în continuare "protocolul") și să ia la cunoștință listele de angajamente și de listele de scutiri de la obligațiile prevăzute în
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
Acordul general privind comerțul cu servicii" (denumit în continuare "protocolul") și să ia la cunoștință listele de angajamente și de listele de scutiri de la obligațiile prevăzute în articolul II menționate în apendicele la raportul final al grupului de negocieri privind telecomunicațiile de bază. 2. Din acest moment și până la data intrării în vigoare a protocolului, în măsura cea mai compatibilă cu legislația și reglementările naționale în vigoare, membrii în cauză nu iau măsuri care să fie incompatibile cu angajamentele care le
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
de la obligațiile prevăzute în articolul II. Oricare dintre acești membri care nu a anexat la protocol o listă de scutiri de la obligațiile prevăzute în articolul II pot prezenta o astfel de listă în decursul aceleiași perioade. 4. Un grup pentru telecomunicații de bază subordonat Consiliului pentru comerțul cu servicii întreprinde consultări privind punerea în aplicare a punctului 3 menționat anterior și își începe activitatea la cel mult 90 de zile de la data adoptării deciziei. 5. Consiliul pentru comerțul cu servicii supraveghează
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
care nu au anexat la protocol liste de angajamente sau liste de scutiri de la obligațiile prevăzute în articolul II pot prezenta, în vederea aprobării lor de către Consiliu, listele de angajamente și listele de scutiri de la obligațiile prevăzute în articolul II în ceea ce privește telecomunicațiile de bază înainte de 1 ianuarie 1998. RAPORTUL GRUPULUI PENTRU TELECOMUNICAȚII DE BAZĂ 1. Prezentul raport s-a întocmit în conformitate cu punctul 4 din Decizia asupra angajamentelor privind telecomunicațiile de bază, adoptată de Consiliul pentru comerțul cu servicii la 30 aprilie 1996
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
liste de scutiri de la obligațiile prevăzute în articolul II pot prezenta, în vederea aprobării lor de către Consiliu, listele de angajamente și listele de scutiri de la obligațiile prevăzute în articolul II în ceea ce privește telecomunicațiile de bază înainte de 1 ianuarie 1998. RAPORTUL GRUPULUI PENTRU TELECOMUNICAȚII DE BAZĂ 1. Prezentul raport s-a întocmit în conformitate cu punctul 4 din Decizia asupra angajamentelor privind telecomunicațiile de bază, adoptată de Consiliul pentru comerțul cu servicii la 30 aprilie 1996 (S/L/19). La punctul 1 din respectiva decizie, Consiliul
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
de angajamente și listele de scutiri de la obligațiile prevăzute în articolul II în ceea ce privește telecomunicațiile de bază înainte de 1 ianuarie 1998. RAPORTUL GRUPULUI PENTRU TELECOMUNICAȚII DE BAZĂ 1. Prezentul raport s-a întocmit în conformitate cu punctul 4 din Decizia asupra angajamentelor privind telecomunicațiile de bază, adoptată de Consiliul pentru comerțul cu servicii la 30 aprilie 1996 (S/L/19). La punctul 1 din respectiva decizie, Consiliul a adoptat, de asemenea, textul celui de-al patrulea protocol la Acordul general privind comerțul cu servicii
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
de-al patrulea protocol la Acordul general privind comerțul cu servicii și a luat la cunoștință listele de angajamente și listele de scutiri de la obligațiile prevăzute în articolul II menționate în apendicele la raportul final al grupului de negocieri privind telecomunicațiile de bază (S/NGBT/18). 2. Conform deciziei asupra angajamentelor privind telecomunicațiile de bază, grupul pentru telecomunicații de bază a fost înființat pentru a "desfășura consultări cu privire la punerea în aplicare a punctului 3 din decizie". Punctul 3 prevede că, "în
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
a luat la cunoștință listele de angajamente și listele de scutiri de la obligațiile prevăzute în articolul II menționate în apendicele la raportul final al grupului de negocieri privind telecomunicațiile de bază (S/NGBT/18). 2. Conform deciziei asupra angajamentelor privind telecomunicațiile de bază, grupul pentru telecomunicații de bază a fost înființat pentru a "desfășura consultări cu privire la punerea în aplicare a punctului 3 din decizie". Punctul 3 prevede că, "în perioada 15 ianuarie - 15 februarie 1997, membrii care au anexat o listă
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
de angajamente și listele de scutiri de la obligațiile prevăzute în articolul II menționate în apendicele la raportul final al grupului de negocieri privind telecomunicațiile de bază (S/NGBT/18). 2. Conform deciziei asupra angajamentelor privind telecomunicațiile de bază, grupul pentru telecomunicații de bază a fost înființat pentru a "desfășura consultări cu privire la punerea în aplicare a punctului 3 din decizie". Punctul 3 prevede că, "în perioada 15 ianuarie - 15 februarie 1997, membrii care au anexat o listă de angajamente la protocol pot
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]
-
în aprilie. Prin urmare, grupul a găzduit mai multe runde de negocieri bilaterale asupra ofertelor și a analizat permanent problemele nerezolvate cu ocazia reuniunilor. În noiembrie, participanții au început să prezinte, în vederea examinării, proiecte revizuite de oferte de angajamente privind telecomunicațiile de bază. Raportul grupului către Consiliul pentru comerțul cu servicii (S/GBT/2), cuprins în raportul Conferinței ministeriale de la Singapore, recomanda ca miniștrii "să își sublinieze angajamentul de a încheia pozitiv negocierile asupra telecomunicațiilor de bază până la 15 februarie 1997
jrc3309as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88466_a_89253]