23,618 matches
-
anexa II la prezentul regulament decide să solicite resortisanților dintr-unul sau mai multe state membre obligația de a deține viză. (6) Întrucât Acordul privind Spațiul Economic European scutește resortisanții din Islanda, Liechtenstein și Norvegia de obligația de a deține viză, aceste țări nu sunt incluse în lista la anexa II. (7) În ceea ce privește persoanele apatride și refugiații recunoscuți, fără a aduce atingere obligațiilor care revin în conformitate cu acordurile internaționale semnate de statele membre, în special Acordul european privind eliminarea vizei pentru refugiați
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
a deține viză, aceste țări nu sunt incluse în lista la anexa II. (7) În ceea ce privește persoanele apatride și refugiații recunoscuți, fără a aduce atingere obligațiilor care revin în conformitate cu acordurile internaționale semnate de statele membre, în special Acordul european privind eliminarea vizei pentru refugiați, semnat la Strasbourg la 20 aprilie 1959, decizia privind obligația sau scutirea de viză ar trebui să fie plasată în țara terță în care au reședința aceste persoane și care a emis documentele lor de călătorie. Totuși, date
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
apatride și refugiații recunoscuți, fără a aduce atingere obligațiilor care revin în conformitate cu acordurile internaționale semnate de statele membre, în special Acordul european privind eliminarea vizei pentru refugiați, semnat la Strasbourg la 20 aprilie 1959, decizia privind obligația sau scutirea de viză ar trebui să fie plasată în țara terță în care au reședința aceste persoane și care a emis documentele lor de călătorie. Totuși, date fiind diferențele dintre legislațiile naționale aplicabile persoanelor apatride și refugiaților recunoscuți, statele membre pot decide dacă
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
au reședința aceste persoane și care a emis documentele lor de călătorie. Totuși, date fiind diferențele dintre legislațiile naționale aplicabile persoanelor apatride și refugiaților recunoscuți, statele membre pot decide dacă aceste categorii de persoane sunt supuse obligației de a deține viză, acolo unde țara terță în care își au reședința aceste persoane și care a emis documentele lor de călătorie este o țară terță ai cărei resortisanți sunt scutiți de obligația de viză. (8) În cazuri particulare în care se justifică
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
de persoane sunt supuse obligației de a deține viză, acolo unde țara terță în care își au reședința aceste persoane și care a emis documentele lor de călătorie este o țară terță ai cărei resortisanți sunt scutiți de obligația de viză. (8) În cazuri particulare în care se justifică norme speciale privind viza, statele membre pot scuti anumite categorii de persoane de obligația de a deține viză sau pot impune această obligație în conformitate cu dreptul public internațional sau cutumă. (9) Pentru a
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
terță în care își au reședința aceste persoane și care a emis documentele lor de călătorie este o țară terță ai cărei resortisanți sunt scutiți de obligația de viză. (8) În cazuri particulare în care se justifică norme speciale privind viza, statele membre pot scuti anumite categorii de persoane de obligația de a deține viză sau pot impune această obligație în conformitate cu dreptul public internațional sau cutumă. (9) Pentru a asigura o administrare deschisă a sistemului și o bună informare a persoanelor
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
de călătorie este o țară terță ai cărei resortisanți sunt scutiți de obligația de viză. (8) În cazuri particulare în care se justifică norme speciale privind viza, statele membre pot scuti anumite categorii de persoane de obligația de a deține viză sau pot impune această obligație în conformitate cu dreptul public internațional sau cutumă. (9) Pentru a asigura o administrare deschisă a sistemului și o bună informare a persoanelor în cauză, statele membre ar trebui să comunice celorlalte state membre și Comisiei măsurile
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
membre și Comisiei măsurile pe care le iau în temeiul prezentului regulament. Din aceleași motive, informațiile în cauză ar trebui publicate și în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. (10) Condițiile care reglementează intrarea în teritoriul statelor membre sau emiterea de vize nu influențează normele care reglementează în mod obișnuit recunoașterea valabilității documentelor de călătorie. (11) În conformitate cu principiul proporționalității prevăzut în articolul 5 din Tratat, pentru a asigura buna funcționare a sistemului comun de vize, este necesar și oportun să se adopte
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
în teritoriul statelor membre sau emiterea de vize nu influențează normele care reglementează în mod obișnuit recunoașterea valabilității documentelor de călătorie. (11) În conformitate cu principiul proporționalității prevăzut în articolul 5 din Tratat, pentru a asigura buna funcționare a sistemului comun de vize, este necesar și oportun să se adopte un regulament care să stabilească o listă de țări terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină vize la trecerea frontierelor externe și o listă de țări terțe ai căror resortisanți sunt scutiți de
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
proporționalității prevăzut în articolul 5 din Tratat, pentru a asigura buna funcționare a sistemului comun de vize, este necesar și oportun să se adopte un regulament care să stabilească o listă de țări terțe ai căror resortisanți trebuie să dețină vize la trecerea frontierelor externe și o listă de țări terțe ai căror resortisanți sunt scutiți de obligația respectivă. (12) Prezentul regulament prevede o armonizare completă în ceea ce privește țările terțe ai căror resortisanți sunt supuși obligației de a deține viză pentru trecerea
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
să dețină vize la trecerea frontierelor externe și o listă de țări terțe ai căror resortisanți sunt scutiți de obligația respectivă. (12) Prezentul regulament prevede o armonizare completă în ceea ce privește țările terțe ai căror resortisanți sunt supuși obligației de a deține viză pentru trecerea frontierelor externe ale statelor membre și țările terțe ai căror resortisanți sunt scutiți de obligația respectivă. Totuși, aplicarea scutirii de obligația de a deține viză pentru resortisanții anumitor țări terțe cuprinse în lista din anexa II va intra
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
completă în ceea ce privește țările terțe ai căror resortisanți sunt supuși obligației de a deține viză pentru trecerea frontierelor externe ale statelor membre și țările terțe ai căror resortisanți sunt scutiți de obligația respectivă. Totuși, aplicarea scutirii de obligația de a deține viză pentru resortisanții anumitor țări terțe cuprinse în lista din anexa II va intra în vigoare mai târziu. În acest scop, Consiliul adoptă o decizie pentru fiecare dintre țările respective pe baza rapoartelor elaborate de Comisie, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
vigoare mai târziu. În acest scop, Consiliul adoptă o decizie pentru fiecare dintre țările respective pe baza rapoartelor elaborate de Comisie, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 (1) Resortisanții țărilor terțe cuprinse în lista din anexa I trebuie să dețină o viză la trecerea frontierelor externe ale statelor membre. (2) Fără să aducă atingere articolului 8 alineatul (2), resortisanții țărilor terțe cuprinse în lista din anexa II sunt scutiți de obligația prevăzută în alineatul (1), pentru șederi care nu depășesc mai mult
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
se supun dispozițiilor din alineatele (1) și respectiv (2), dacă și până când Consiliul nu decide altfel, conform procedurii prevăzute în dispoziția relevantă din Tratat. (4) Stabilirea, de către o țară terță de pe lista din anexa II, a obligației de a deține viză pentru resortisanții unui stat membru duce la aplicarea dispozițiilor următoare, fără să aducă atingere dispozițiilor nici unui acord pe care Comunitatea este posibil să-l fi încheiat cu țara terță în cauză, prin care să se acorde scutire de obligația de
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
unui stat membru duce la aplicarea dispozițiilor următoare, fără să aducă atingere dispozițiilor nici unui acord pe care Comunitatea este posibil să-l fi încheiat cu țara terță în cauză, prin care să se acorde scutire de obligația de a deține viză: (a) statul membru poate comunica Comisiei și Consiliului în scris faptul că țara terță a stabilit obligația de a deține viză; (b) în cazul unei asemenea comunicări, obligația statelor membre de a supune resortisanții țării terțe în cauză la obligația
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
-l fi încheiat cu țara terță în cauză, prin care să se acorde scutire de obligația de a deține viză: (a) statul membru poate comunica Comisiei și Consiliului în scris faptul că țara terță a stabilit obligația de a deține viză; (b) în cazul unei asemenea comunicări, obligația statelor membre de a supune resortisanții țării terțe în cauză la obligația de a deține viză se stabilește provizoriu la 30 de zile după comunicare, dacă Consiliul, hotărând cu majoritate calificată anterior, nu
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
poate comunica Comisiei și Consiliului în scris faptul că țara terță a stabilit obligația de a deține viză; (b) în cazul unei asemenea comunicări, obligația statelor membre de a supune resortisanții țării terțe în cauză la obligația de a deține viză se stabilește provizoriu la 30 de zile după comunicare, dacă Consiliul, hotărând cu majoritate calificată anterior, nu decide altfel; (c) introducerea provizorie a obligației de viză se publică de către Consiliu în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene înainte să intre în
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
membre de a supune resortisanții țării terțe în cauză la obligația de a deține viză se stabilește provizoriu la 30 de zile după comunicare, dacă Consiliul, hotărând cu majoritate calificată anterior, nu decide altfel; (c) introducerea provizorie a obligației de viză se publică de către Consiliu în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene înainte să intre în vigoare; (d) Comisia examinează orice solicitare făcută de Consiliu sau de un stat membru de a prezenta Consiliului o propunere de modificare a anexelor la prezentul
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
terță în cauză în anexa I și să o elimine din anexa II; (e) dacă, anterior adoptării de către Consiliu a unei modificări de acest fel la anexele la prezentul regulament, țara terță abrogă decizia sa de stabilire a obligației de viză, statul membru în cauză notifică în scris și imediat Comisiei și Consiliului respectiva decizie; (f) notificarea în cauză se publică de către Consiliu în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Introducerea provizorie a obligației de viză pentru resortisanții țării terțe în cauză
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
sa de stabilire a obligației de viză, statul membru în cauză notifică în scris și imediat Comisiei și Consiliului respectiva decizie; (f) notificarea în cauză se publică de către Consiliu în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Introducerea provizorie a obligației de viză pentru resortisanții țării terțe în cauză se abrogă la 7 zile după data publicării. Articolul 2 În sensul prezentului regulament, "viză" înseamnă o autorizație emisă de către un stat membru sau o decizie luată de respectivul stat care este solicitată pentru
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
f) notificarea în cauză se publică de către Consiliu în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Introducerea provizorie a obligației de viză pentru resortisanții țării terțe în cauză se abrogă la 7 zile după data publicării. Articolul 2 În sensul prezentului regulament, "viză" înseamnă o autorizație emisă de către un stat membru sau o decizie luată de respectivul stat care este solicitată pentru: - a intra cu intenția de a ședea în respectivul stat membru sau în câteva state membre pe o durată de maximum
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
o durată de maximum trei luni în total, - a intra în vederea tranzitării teritoriului respectivului stat membru sau al câtorva state membre, cu excepția tranzitului într-un aeroport. Articolul 3 Fără să aducă atingere obligațiilor ce decurg din Acordul european privind eliminarea vizelor pentru refugiați, semnat la Strasbourg la data de 20 aprilie 1959, refugiații recunoscuți și persoanele apatride: - se supun obligației de viză dacă țara terță în care își au reședința și care le-a eliberat documentele de călătorie este una din
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
cu excepția tranzitului într-un aeroport. Articolul 3 Fără să aducă atingere obligațiilor ce decurg din Acordul european privind eliminarea vizelor pentru refugiați, semnat la Strasbourg la data de 20 aprilie 1959, refugiații recunoscuți și persoanele apatride: - se supun obligației de viză dacă țara terță în care își au reședința și care le-a eliberat documentele de călătorie este una din țările terțe cuprinse în lista din anexa I; - pot fi scutite de obligația de viză dacă țara terță în care își
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
persoanele apatride: - se supun obligației de viză dacă țara terță în care își au reședința și care le-a eliberat documentele de călătorie este una din țările terțe cuprinse în lista din anexa I; - pot fi scutite de obligația de viză dacă țara terță în care își au reședința și care le-a eliberat documentele de călătorie este una din țările terțe cuprinse în lista din anexa II. Articolul 4 (1) Un stat membru poate dispune excepții de la obligația de viză
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]
-
viză dacă țara terță în care își au reședința și care le-a eliberat documentele de călătorie este una din țările terțe cuprinse în lista din anexa II. Articolul 4 (1) Un stat membru poate dispune excepții de la obligația de viză prevăzută în articolul 1 alineatul (1) sau de la scutirea de obligație de viză prevăzută în articolul 1 alineatul (2), în ceea ce privește: (a) deținătorii de pașapoarte diplomatice, pașapoarte de serviciu oficiale și alte pașapoarte oficiale; (b) echipajele aeriene și de navigație civile
jrc5219as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90387_a_91174]