258 matches
-
este o țară care a făcut o declarație în conformitate cu art. V subalin. (1) a). ... Articolul 2 (1) Orice țară care a declarat că va invoca beneficiul facultății prevăzute la prezentul articol, în ceea ce privește operele publicate că imprimate sau sub altă formă analoaga de reproducere, va fi abilitata să substituie dreptul exclusiv de traducere prevăzut la art. 8 un regim de licențe neexclusive și necesionabile, acordate de către autoritatea competența în condițiile de mai jos și în conformitate cu art. IV. ... (2) a) Sub rezerva alin
CONVENŢIA DE LA BERNA din 9 septembrie 1886 pentru protectia operelor literare şi artistice completata la Paris la 4 mai 1896, revizuita la Berlin la 13 noiembrie 1908, completata la Berna la 20 martie 1914, revizuita la Roma la 2 iunie 1928, revizuita la Bruxelles la 26 iunie 1948, revizuita la Stockholm la 14 iulie 1967 şi la Paris la 24 iulie 1971 şi modificata la 28 septembrie 1979. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/160197_a_161526]
-
de către titularul dreptului de traducere sau cu autorizarea să, orice resortisant al respectivei țări va putea obține o licență pentru a face traducerea operei în limba respectivă și a publica această traducere sub forma imprimata ori sub orice altă formă analoaga de reproducere. ... b) O licență poate fi acordată și în virtutea prezentului articol, dacă sunt epuizate toate edițiile traducerii publicate în limba respectivă. ... (3) a) În cazul traducerii într-o limbă care nu este de folosință generală într-una sau mai
CONVENŢIA DE LA BERNA din 9 septembrie 1886 pentru protectia operelor literare şi artistice completata la Paris la 4 mai 1896, revizuita la Berlin la 13 noiembrie 1908, completata la Berna la 20 martie 1914, revizuita la Roma la 2 iunie 1928, revizuita la Bruxelles la 26 iunie 1948, revizuita la Stockholm la 14 iulie 1967 şi la Paris la 24 iulie 1971 şi modificata la 28 septembrie 1979. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/160197_a_161526]
-
Dacă autorul a retras din circulație toate exemplarele operei sale, în virtutea prezentului articol nu poate fi acordată nici o licență. ... (9) a) Licență pentru a face traducerea unei opere, care a fost publicată sub forma imprimata sau sub orice altă formă analoaga de reproducere, poate fi acordată și oricărui organism de radiodifuziune, care își are sediul într-o țară prevăzută la alin. (1), ca urmare a unei cereri făcute la autoritatea competența din această țară de către organismul respectiv, cu condiția să fie
CONVENŢIA DE LA BERNA din 9 septembrie 1886 pentru protectia operelor literare şi artistice completata la Paris la 4 mai 1896, revizuita la Berlin la 13 noiembrie 1908, completata la Berna la 20 martie 1914, revizuita la Roma la 2 iunie 1928, revizuita la Bruxelles la 26 iunie 1948, revizuita la Stockholm la 14 iulie 1967 şi la Paris la 24 iulie 1971 şi modificata la 28 septembrie 1979. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/160197_a_161526]
-
a tuturor exemplarelor produse deja înainte de expirarea licenței va putea continua până la epuizarea lor. ... (7) a) Sub rezerva subalin. b), operele cărora li se aplică prezentul articol nu sunt decât operele publicate sub forma imprimata sau sub orice altă formă analoaga de reproducere. ... b) Prezentul articol se aplică și reproducerii audiovizuale a fixărilor legale audiovizuale, în măsura în care ele constituie sau încorporează opere protejate, cât și traducerii textului care le însoțește într-o limbă de folosință generală în țară unde este cerută licență
CONVENŢIA DE LA BERNA din 9 septembrie 1886 pentru protectia operelor literare şi artistice completata la Paris la 4 mai 1896, revizuita la Berlin la 13 noiembrie 1908, completata la Berna la 20 martie 1914, revizuita la Roma la 2 iunie 1928, revizuita la Bruxelles la 26 iunie 1948, revizuita la Stockholm la 14 iulie 1967 şi la Paris la 24 iulie 1971 şi modificata la 28 septembrie 1979. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/160197_a_161526]
-
pct. 2 al art. I din LEGEA nr. 60 din 16 ianuarie 2002 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 65 din 30 ianuarie 2002. Articolul 5 Prezenta ordonanță se aplică și în cazul propunerilor de contract făcute de consumator, în condiții analoage celor specificate la art. 3 și 4. ---------- Art. 5 a fost modificat de pct. 3 al art. I din LEGEA nr. 60 din 16 ianuarie 2002 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 65 din 30 ianuarie 2002. Articolul 6 Prezenta ordonanță
ORDONANŢĂ nr. 106 din 30 august 1999 (*actualizată*) privind contractele incheiate în afara spatiilor comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154003_a_155332]
-
cu │este cazul, se declară oficial că plantele: excepția semințelor. │- au crescut în pepiniere; │- sunt libere de resturi vegetale, flori și │fructe; │- au fost inspectate la momente │corespunzătoare și înaintea exportului și nu │prezintă simptome de bacterii, virusuri și │organisme analoage virusurilor, si sunt libere │de simptome produse de nematozi, insecte, │acarieni și ciuperci dăunătoare sau au fost │supuse unui tratament corespunzător pentru │eliminarea acestor organisme dăunătoare. ───────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────── 83. Plante din familia Fără a încălca prevederile aplicabile plantelor Graminee , speciile perene │prevăzute
HOTĂRÂRE nr. 1.619 din 23 decembrie 2003 pentru modificarea Normelor metodologice de aplicare a Ordonanţei Guvernului nr. 136/2000 privind măsurile de protecţie împotriva introducerii şi răspândirii organismelor de carantină dăunătoare plantelor sau produselor vegetale în România, aprobate prin Hotărârea Guvernului nr. 1.030/2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155349_a_156678]
-
Cruciferae, Leguminoasae și │fructe; Rosaceae │și (exceptând Fragaria L.), │- au fost inspectate la momente originare din țări care nu fac │corespunzătoare și înaintea exportului, si nu parte din Uniunea Europeană, │prezintă simptome de bacterii, virusuri și altele decât cele mediteraneene│organisme analoage virusurilor, si sunt libere și europene, cu excepția │de simptome produse de nematozi, insecte, semințelor. │acarieni și ciuperci dăunătoare sau, au fost │supuse unui tratament corespunzător pentru │eliminarea acestor organisme dăunătoare ───────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────── 86.1 Plante din specii erbacee Fără a încălca prevederile
HOTĂRÂRE nr. 1.619 din 23 decembrie 2003 pentru modificarea Normelor metodologice de aplicare a Ordonanţei Guvernului nr. 136/2000 privind măsurile de protecţie împotriva introducerii şi răspândirii organismelor de carantină dăunătoare plantelor sau produselor vegetale în România, aprobate prin Hotărârea Guvernului nr. 1.030/2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155349_a_156678]
-
EN 61310-3:2001 Securitatea mașinilor. Indicare, marcare și acționare. Partea 3: Cerințe pentru amplasarea și funcționarea elementelor de acționare SR EN 61400-2:2001 Turbine eoliene. Securitatea turbinelor eoliene mici SR EN 61558-1+A1:2000 Securitatea transformatoarelor, blocurilor de alimentare și analoage. Partea 1: Prescripții generale și încercări SR EN 61603-1:2001 Transmisia semnalelor audio și/sau video și a semnalelor similare utilizând radiația în infraroșu. Partea 1: Generalități SR EN 61770:2001 Aparate electrice racordate la rețeaua de alimentare cu apă
ORDIN nr. 318 din 26 mai 2003 privind aprobarea Listei cuprinzând standardele române care adopta standardele europene armonizate pentru asigurarea securităţii utilizatorilor de echipamente electrice de joasa tensiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150649_a_151978]
-
EN 61310-3:2001 Securitatea mașinilor. Indicare, marcare și acționare. Partea 3: Cerințe pentru amplasarea și funcționarea elementelor de acționare SR EN 61400-2:2001 Turbine eoliene. Securitatea turbinelor eoliene mici SR EN 61558-1+A1:2000 Securitatea transformatoarelor, blocurilor de alimentare și analoage. Partea 1: Prescripții generale și încercări SR EN 61603-1:2001 Transmisia semnalelor audio și/sau video și a semnalelor similare utilizând radiația în infraroșu. Partea 1: Generalități SR EN 61770:2001 Aparate electrice racordate la rețeaua de alimentare cu apă
ORDIN nr. 204 din 3 iunie 2003 privind aprobarea Listei cuprinzând standardele române care adopta standardele europene armonizate pentru asigurarea securităţii utilizatorilor de echipamente electrice de joasa tensiune. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150650_a_151979]
-
este supusă la o presiune relativ ridicată, care permite să i se ridice temperatura la un nivel net superior punctului sau normal de evaporare (în general de ordinul a 180°C sau mai mult). Aceste cazane au o structură sensibil analoaga cu cea a cazanelor din partea A de mai sus. Presiunea necesară pentru funcționarea lor este obținută fie prin acumularea de abur într-un tambur de evaporare de exemplu, fie, pentru unele dintre ele, cu ajutorul unui gaz inert (în general azot
ANEXĂ nr. 84 din 5 ianuarie 2000 REACTOARE NUCLEARE, CAZANE, MASINI, APARATE ŞI DISPOZITIVE MECANICE; PARTI ALE ACESTORA. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/166812_a_168141]
-
tipul celor utilizate pentru propulsia vehiculelor de la Capitolul 87 8408.90 - Alte motoare Poziția cuprinde motoarele cu piston, cu aprindere prin compresie (altele decât cele de la Capitolul 95), inclusiv cele destinate propulsiei vehiculelor de transport cu motor. De concepție mecanică analoaga cu cea a motoarelor cu piston cu aprindere prin scânteie, aceste motoare au aceleași organe esențiale: cilindru, piston, biela, arbore cotit (sau vilbrochen), volant, dispozitive de admisie și evacuare etc.: diferă, totuși, în sensul că lichidul combustibil este, cel mai
ANEXĂ nr. 84 din 5 ianuarie 2000 REACTOARE NUCLEARE, CAZANE, MASINI, APARATE ŞI DISPOZITIVE MECANICE; PARTI ALE ACESTORA. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/166812_a_168141]
-
mod rezonabil posibilitatea de a cunoaște faptul că furnizarea produsului sau a serviciului respectiv face parte din activitatea comercială sau profesională a comerciantului. Articolul 5 Prezenta ordonanță se aplică și în cazul propunerilor de contract făcute de consumator, în condiții analoage celor specificate la art. 3 și 4. Articolul 6 Prezenta ordonanță nu se aplică: a) contractelor pentru care valoarea totală care urmează să fie achitată de consumator este mai mică decât echivalentul în lei a 30 de euro la cursul
ORDONANŢĂ nr. 106 din 30 august 1999 (*republicată*) privind contractele încheiate în afara spaţiilor comerciale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195638_a_196967]
-
pct. 2 al art. I din LEGEA nr. 60 din 16 ianuarie 2002 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 65 din 30 ianuarie 2002. Articolul 5 Prezenta ordonanță se aplică și în cazul propunerilor de contract făcute de consumator, în condiții analoage celor specificate la art. 3 și 4. ---------- Art. 5 a fost modificat de pct. 3 al art. I din LEGEA nr. 60 din 16 ianuarie 2002 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 65 din 30 ianuarie 2002. Articolul 6 Prezenta ordonanță
ORDONANŢĂ nr. 106 din 30 august 1999 (*actualizată*) privind contractele incheiate în afara spatiilor comerciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194497_a_195826]
-
cu aplicarea stampilei, pentru persoanele juridice); ... g) dată comunicării actelor; ... h) motivele necomunicarii (refuzul destinatarului, adresa schimbată etc.); ... i) semnătură agentului de procedură și ștampila autorității judiciare solicitate. ... (4) Cererea și documentele-anexa sunt scutite de orice supralegalizare sau alta formalitate analoaga. ... Traducerea cererii și a documentelor-anexa Articolul 7 Dacă prin convenții internaționale nu se prevede altfel, cererea și documentele-anexa vor fi traduse în limba statului solicitat, astfel: a) cererea de asistență judiciară internațională - prin grijă Ministerului Justiției; ... b) documentele-anexa - prin grijă
LEGE nr. 189 din 13 mai 2003 (*actualizata*) privind asistenţa judiciara internationala în materie civila şi comerciala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/186023_a_187352]
-
fi puse sau faptele în legătură cu care vor fi puse întrebări; ... h) documentele de examinat; ... i) precizarea împrejurării dacă depoziția se ia sub jurământ sau numai prin afirmații; j) alte solicitări speciale. (2) Nu este necesară nici o supralegalizare sau alta formalitate analoaga. ... Traducerea cererii și a răspunsului Articolul 19 (1) Cererea de comisie rogatorie este redactată în limba română de către autoritatea judiciară solicitanta. ... (2) Traducerea oficială a cererii în limba autorității statului solicitat se asigura de către Ministerul Justiției, nefiind necesară atunci cand comisia
LEGE nr. 189 din 13 mai 2003 (*actualizata*) privind asistenţa judiciara internationala în materie civila şi comerciala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/186023_a_187352]
-
care nu vor fi mai puțin favorabile decît cele aplicate unor entități angajate în activități similare. Atunci cand statele acorda privilegii speciale țărilor în curs de dezvoltare sau entităților lor comerciale, întreprinderea va beneficia de aceste privilegii pe o bază preferențiala analoaga. ... e) Statele pot să acorde întreprinderii stimulente, drepturi, privilegii și imunități speciale, fără a fi ținute să le acorde și altor entități comerciale. ... 5. Întreprinderea va negocia cu statele pe teritoriul cărora ea are birouri sau instalații, pentru a obtine
STATUTUL INTREPRINDERII din 10 decembrie 1982 anexa 4 la CONVENTIA NATIUNILOR UNITE asupra dreptului marii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/170034_a_171363]
-
astfel de încăpere, acest echipament trebuie conceput și utilizat așa fel ca să se reducă la minimum pericolele de incendiu sau de explozie. 5.5.21. Acolo unde peste un pupitru de comandă sau alarmă electrică sau într-o incintă electrică analoagă esențială pentru siguranța unității, în care se pot deversa lichide sau se răspândesc accidental, acest echipament trebuie prevăzut cu o protecție adecvată permițând împiedicarea pătrunderii lichidelor*. ---------- * Se referă publicația IEC 529:1976. Un standard de cel puțin IPx2 este convenabil
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
cazul în care autoritatea judiciară o cere, se va face o traducere oficială a documentelor; traducerea va fi certificata de o persoană abilitata în acest scop în unul dintre statele contractante. 4. Nu se va solicita nici o legalizare sau formalitate analoaga pentru actele menționate anterior sau pentru procura ad litem, în măsura în care nu există îndoieli cu privire la autenticitatea lor. Capitolul 5 Dispoziții finale Articolul 21 1. Prezenta convenție este supusă ratificării și va intra în vigoare după 30 de zile de la data ultimei
CONVENŢIE din 17 noiembrie 1997 între România şi Spania privind competenţa judiciara, recunoasterea şi executarea hotărârilor în materie civila şi comerciala. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182285_a_183614]
-
radioactive), precum și cu alte asemenea substanțe periculoase, bunuri și tehnologii cu dublă utilizare; ... m) traficului ilegal cu bunuri culturale, cele cu valoare istorică și opere de artă de patrimoniu; ... n) infracțiunilor îndreptate împotriva proprietății intelectuale, industriale, patente și mărci sau analoage acestora; ... o) activităților ilicite în legătură cu jocurile de noroc; ... p) formelor organizate ale infracțiunilor împotriva libertății sexuale, în special cele care implică minori, precum și confecționarea, reproducerea, difuzarea sau furnizarea de materiale ori suporturi cu conținut pornografic care implică minorii; ... q) infracțiunilor
CONVENŢIE din 30 martie 2006 între România şi Spania privind cooperarea în lupta împotriva criminalităţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/183861_a_185190]
-
Orice reprezentant poate fi descalificat dacă: - este în stare de faliment sau este pe punctul de a intra în stare de faliment, afacerile sale vor fi administrate de către tribunal, a intrat în aranjamente cu creditori sau este în orice situație analoaga survenind din proceduri similare aflate sub incidența legilor și regulamentelor naționale; - este subiectul procedurilor de declarare a falimentului, unui ordin de lichidare obligatorie sau administrativ, printr-o hotărâre judecătorească, sau unei puneri în ordine cu creditorii ori este subiectul oricăror
PROCEDURĂ DE LICITATIE din 23 noiembrie 1999 pentru achizitionarea unor unităţi de reducere a emisiilor (ERUPT). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/197024_a_198353]
-
note scrise prin care solicită respingerea excepției. Cauza fiind în stare de judecată, președintele Curții acordă cuvântul reprezentantului Ministerului Public. Acesta pune concluzii de respingere ca neîntemeiată a excepției de neconstituționalitate, arătând că situațiile prezentate în motivarea excepției nu sunt analoage sau cel puțin asemănătoare, ca să poată justifica aplicarea unui tratament identic. CURTEA, având în vedere actele și lucrările dosarului, constată următoarele: Prin Încheierea din 3 aprilie 2009, pronunțată în Dosarul nr. 1.351/2/2008, Înalta Curte de Casație și
DECIZIE nr. 1.680 din 17 decembrie 2009 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 84 din Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 194/2002 privind regimul străinilor în România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/219242_a_220571]
-
plantele: - sunt curate (ex. libere de resturi vegetale) și libere de flori și fructe, - au fost cultivate în pepiniere, - au fost inspectate la momente corespunzătoare și înaintea exportului și au fost găsite libere de simptome ale bacteriilor, virusurilor și organismelor analoage dăunătoare și fie au fost găsite libere de urme sau simptome ale nematozilor, insectelor, acarienilor și ciupercilor dăunătoare, sau au suportat un tratament corespunzător pentru eliminarea unor astfel de organisme. 39. Arbori și arbuști cu frunze caduce, destinați Fără a
NORME METODOLOGICE din 6 iunie 2007 (*actualizate*) de aplicare a Ordonanţei Guvernului nr. 136/2000 privind măsurile de protecţie împotriva introducerii şi răspândirii organismelor de carantină dăunatoare plantelor sau produselor vegetale în România**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221579_a_222908]
-
34.2), declarație oficială că plantele: - au fost cultivate în pepiniere, - sunt libere de resturi vegetale, flori și fructe, - au fost inspectate la momente corespunzătoare și înaintea exportului, și - au fost găsite libere de simptome ale bacteriilor, virusurilor și organismelor analoage dăunătoare, și - fie au fost găsite libere de semne sau simptome ale nematozilor, insectelor, acarienilor și ciupercilor dăunătoare, sau au suportat un tratament corespunzător pentru eliminarea unor astfel de organisme. 41. Plante din familia Gramineae ale speciilor Fără a prejudicia
NORME METODOLOGICE din 6 iunie 2007 (*actualizate*) de aplicare a Ordonanţei Guvernului nr. 136/2000 privind măsurile de protecţie împotriva introducerii şi răspândirii organismelor de carantină dăunatoare plantelor sau produselor vegetale în România**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221579_a_222908]
-
sunt libere de resturi vegetale, flori și fructe, destinate plantării, cu excepția semințelor, originare din și țări, altele decât țările europene și mediteraneene - au fost inspectate și înaintea exportului, și - au fost găsite libere de simptome ale bacteriilor, virusurilor și organismelor analoage dăunătoare, și - fie au fost găsite libere de semne sau simptome ale nematozilor, insectelor, acarienilor și ciupercilor dăunătoare, sau au suportat un tratament corespunzător pentru eliminarea unor astfel de organisme. 42. Plante a căror creștere este inhibată natural sau Fără
NORME METODOLOGICE din 6 iunie 2007 (*actualizate*) de aplicare a Ordonanţei Guvernului nr. 136/2000 privind măsurile de protecţie împotriva introducerii şi răspândirii organismelor de carantină dăunatoare plantelor sau produselor vegetale în România**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221579_a_222908]
-
originare din țări terțe, altele decât țările - sunt libere de resturi vegetale, flori și fructe, și europene și mediteraneene - au fost inspectate la momentele corespunzătoare și înaintea exportului, și - au fost găsite libere de simptome ale bacteriilor, virusurilor și organismelor analoage dăunătoare, și - fie au fost găsite libere de semne sau simptome ale nematozilor, insectelor, acarienilor și ciupercilor dăunătoare, sau au suportat un tratament corespunzător pentru eliminarea acestor organisme. 44.1. Plante din specii erbacee și plante de Ficus L. și
NORME METODOLOGICE din 6 iunie 2007 (*actualizate*) de aplicare a Ordonanţei Guvernului nr. 136/2000 privind măsurile de protecţie împotriva introducerii şi răspândirii organismelor de carantină dăunatoare plantelor sau produselor vegetale în România**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221579_a_222908]