1,223 matches
-
1) La sfârșitul unei anchete antidumping inițiate la 23 octombrie 20042, Comisia, prin Regulamentul (CE) nr. 628/20053, a instituit drepturi antidumping provizorii la importul de somon de crescătorie originar din Norvegia (denumit în continuare "regulament de instituire a dreptului antidumping provizoriu"). Aceste drepturi antidumping provizorii, care se prezentau sub forma unor drepturi ad valorem cuprinse între 6,8 și 24,5 % pentru produsele importate, se aplicau de la 27 aprilie 2005. (2) La 1 iulie 2005, Comisia, prin Regulamentul (CE) nr.
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
ad valorem cu un preț minim de import de 2,81 EUR pe kilogram de echivalent de pește întreg și a prelungit cu trei luni aplicarea măsurilor provizorii. 1.2. Continuarea procedurii 3) După publicarea regulamentului de instituire a dreptului antidumping provizoriu, părțile au fost informate asupra faptelor și a considerațiilor pe care se bazează regulamentul provizoriu. Unele dintre acestea și-au prezentat observațiile în scris. Toate părțile în cauză care au dorit au avut posibilitatea de fi audiate de Comisie
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
în considerare în sensul concluziilor definitive. (7) Comisia a continuat cercetarea tuturor informațiilor considerate necesare în sensul concluziilor sale definitive. Trebuie subliniat că vizitelor de verificare efectuate la sediile societăților prevăzute la considerentul 7 din regulamentul de instituire a dreptului antidumping provizoriu s-au adăugat, după instituirea măsurilor provizorii, vizite la fața locului la următorii utilizatori comunitari și asociații de utilizatori comunitari: - Norlax, Outrup, Danemarca; - SIF Franța, Boulogne-sur-Mer, Franța; - Asociația Daneză a Exportatorilor și Operatorilor de Pește, Copenhaga, Danemarca; - Bundesverband der
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
import pe o perioadă mai lungă. (120) Părțile în cauză au abordat problema viitorului ocupării forței de muncă. Cu toate acestea, ca în cazul analizei impactului măsurilor în privința costurilor, nu există nici o dovadă care să demonstreze că o eventuală măsură antidumping asupra importurilor de somon norvegian va avea un alt impact decât minor asupra ocupării forței de muncă. (121) Ancheta suplimentară a confirmat că prețul minim de import și nivelul la care este propus constituie forma cea mai corespunzătoare de măsură
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
în continuare considerentul 128). Ca urmare, dezavantajele unui preț minim de import din cauza căruia ar putea eventual suferi importatorii/prelucrătorii/utilizatorii nu sunt de natură să depășească beneficiile pe care producătorii comunitari ar trebui să le câștige din adoptarea măsurilor antidumping în cauză, precum minimul necesar pentru repararea gravului prejudiciu suferit și prevenirea oricărei deteriorări importante a situației lor. În afară de aceasta, trebuie reamintit că rămân disponibile surse diferite de aprovizionare, originare din alte țări terțe. (122) În absența altor observații întemeiate
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
consumatorilor, chiar în scenariul cel mai nefavorabil, riscă deci să fie redus. În afară de aceasta, vânzarea la prețuri mai mici decât costurile de producție nu este probabil viabilă pe termen mediu și lung. Pe această bază, nu se așteaptă ca măsurile antidumping să aibă impacturi negative importante asupra consumatorilor. 6.6. Concluzie privind interesul Comunității (126) Ținând seama de concluziile din regulamentul provizoriu, de alegațiile diferitelor părți și de rezultatele anchetei suplimentare, s-a concluzionat că nu există nici un motiv imperios să
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
Norvegia. Concluzia prezentată la considerentul 131 din regulamentul provizoriu este deci confirmată. 7. MĂSURI ANTIDUMPING DEFINITIVE 7.1. Forma măsurilor definitive (127) Ținând seama de concluziile definitive stabilite privind dumpingul, prejudiciul, legătura de cauzalitate și interesul Comunității, sunt necesare măsuri antidumping în vederea împiedicării agravării prejudiciului cauzat industriei comunitare de importurile care fac obiectul unui dumping. S-a ținut seama de marjele de dumping stabilite și de valorile drepturilor necesare pentru eliminarea prejudiciului suferit de industria comunitară. S-a dovedit că toate
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
00, ex 0303 11 00, ex 0303 19 00, ex 0303 22 00, ex 0304 10 13 și ex 0304 20 13 (denumit în continuare "somon de crescătorie"), originar din Norvegia. (2) Somonul sălbatic nu intră sub incidența acestui drept antidumping. În sensul prezentului regulament, se înțelege prin "somon sălbatic" somonul pentru care se dovedește autorităților competente din statul membru în care a fost acceptată declarația de punere în liberă circulație, cu ajutorul tuturor documentelor corespunzătoare care trebuie furnizate de părțile în
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
acceptată declarația de punere în liberă circulație, cu ajutorul tuturor documentelor corespunzătoare care trebuie furnizate de părțile în cauză, că a fost pescuit în mare, în ceea ce privește somonul din Atlantic sau Pacific, sau în râu, în ceea ce privește somonul de Dunăre. (3) Valoarea dreptului antidumping definitiv aplicabil societății Nordlaks Oppdrett AS este următoarea: Societate Drept definitiv Cod adițional TARIC Nordlaks Oppdrett AS, Boks 224, 8455 Stokmarknes, Norvegia 0,0 % A707 (4) Pentru toate celelalte societăți (cod adițional TARIC A999), valoarea dreptului antidumping definitiv echivalează cu
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
3) Valoarea dreptului antidumping definitiv aplicabil societății Nordlaks Oppdrett AS este următoarea: Societate Drept definitiv Cod adițional TARIC Nordlaks Oppdrett AS, Boks 224, 8455 Stokmarknes, Norvegia 0,0 % A707 (4) Pentru toate celelalte societăți (cod adițional TARIC A999), valoarea dreptului antidumping definitiv echivalează cu diferența dintre prețul minim de import stabilit la alineatul (5) și prețul net franco frontieră comunitară înaintea vămuirii, în cazul în care acesta din urmă este mai mic. Nici un drept nu se percepe în cazul în care
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
client independent în Comunitate (preț ulterior importului) este mai mic decât prețul net franco frontieră comunitară, înaintea vămuirii, astfel cum rezultă din declarația vamală, și că prețul ulterior importului este mai mic decât prețul minim de import, se aplică dreptul antidumping fix indicat în coloana 3 din tabelul următor, cu condiția ca acest drept fix adăugat prețului ulterior importului să nu dea o valoare (preț plătit efectiv plus dreptul fix) și mai mică decât prețul minim de import indicat în coloana
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
2 din tabelul următor. În acest caz, se aplică o valoare a dreptului echivalent cu diferența dintre prețul minim de import indicat în coloana 2 din tabelul următor și prețul ulterior importului. În caz de percepere a posteriori, aceast drept antidumping fix se percepe după deducerea oricărui drept antidumping achitat anterior, calculat pe baza prețului minim de import. Prezentarea somonului de crescătorie Preț minim de import, în euro pe kilogram net de produs Drept fix, în euro pe kilogram net de
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
de prejudiciu înaintea punerii în liberă circulație a mărfurilor, atunci când prețul plătit sau care urmează să fie plătit se calculează proporțional în scopul stabilirii valorii în vamă, în conformitate cu articolul 145 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei7, valoarea dreptului antidumping calculat în conformitate cu alineatele (4) și (5) din prezentul articol se reduce în mod proporțional cu prețul plătit efectiv sau care urmează să fie plătit. (7) În absența unor dispoziții contrare, se aplică dispozițiile în vigoare privind drepturile vamale. Articolul 2
32006R0085-ro () [Corola-website/Law/295115_a_296444]
-
anume Ester Industries Limited ("Ester"), Flex Industries Limited ("Flex"), Garware Polyester Limited ("Garware"), MTZ Polyfilms Limited ("MTZ") și Polyplex Corporation Limited ("Polyplex"), ale căror angajamente fuseseră acceptate prin Decizia 2001/645/ CE a Comisiei5 privind acceptarea angajamentelor oferite în cadrul procedurii antidumping privind importurile de pelicule de polietilenă tereftalată originare, printre altele, din India. (3) Prin Regulamentele (CE) nr. 1975/2004 și (CE) nr. 1976/2004, Consiliul a extins măsurile compensatorii și antidumping definitive aplicate la importurile de pelicule PET originare din
32006R0365-ro () [Corola-website/Law/295182_a_296511]
-
în vigoare. Polyplex a furnizat informații care demonstrează că un astfel de angajament ar elimina efectele prejudiciabile ale subvențiilor și ar putea fi controlat. Prin urmare, era justificată o reexaminare a formei măsurilor compensatorii. Cerere de reexaminare a formei măsurilor antidumping (7) În octombrie 2003, o cerere de reexaminare intermediară parțială ce se limitează numai la forma măsurilor antidumping a fost prezentată de următorii producători comunitari: Du Pont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH și Nuroll SpA (denumiți în continuare "reclamanți
32006R0365-ro () [Corola-website/Law/295182_a_296511]
-
subvențiilor și ar putea fi controlat. Prin urmare, era justificată o reexaminare a formei măsurilor compensatorii. Cerere de reexaminare a formei măsurilor antidumping (7) În octombrie 2003, o cerere de reexaminare intermediară parțială ce se limitează numai la forma măsurilor antidumping a fost prezentată de următorii producători comunitari: Du Pont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH și Nuroll SpA (denumiți în continuare "reclamanți"). Reclamanții reprezintă o proporție majoră a producției comunitare de pelicule PET. Deși nu se numără printre reclamanți, Toray
32006R0365-ro () [Corola-website/Law/295182_a_296511]
-
a rămas în suspans pentru ca cele două anchete să poată fi terminate în același timp. Comisia a informat, în mod oficial, Polyplex de intențiile sale în această privință. Reclamantul nu a formulat nici un comentariu în legătură cu acest aspect. Reexaminarea formei măsurilor antidumping (11) La 22 noiembrie 2003, Comisia a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 11, deschiderea unei reexaminări intermediare parțiale, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul antidumping de bază. (12) Reexaminarea respectivă se limita numai
32006R0365-ro () [Corola-website/Law/295182_a_296511]
-
ÎN CAUZĂ (15) Produsele în cauză, definite în cadrul anchetei inițiale, sunt peliculele de polietilenă tereftalată (PET) originare din India, în mod normal declarate la codurile NC ex 3920 62 19 și ex 3920 62 90. C. REZULTATE Reexaminarea formei măsurilor antidumping (16) Peliculele PET prezintă caracteristici fizice, chimice și tehnice specifice, în special grosimea lor, proprietățile de protecție, tratamentul de suprafață și proprietățile lor mecanice, care permit să distingem mai multe tipuri de pelicule PET, după ce se ține seama de tratamentul
32006R0365-ro () [Corola-website/Law/295182_a_296511]
-
prețurilor, în cazul în care societatea thailandeză exportă, de asemenea, produsele în cauză către Comunitate. Monitorizarea angajamentului și, prin urmare, respectarea lui, ar fi foarte dificil de asigurat pentru a garanta funcționarea corespunzătoare a măsurii. D. CONCLUZII Reexaminarea formei măsurilor antidumping (22) Angajamentele actuale, fondate pe prețurile minime de import stabilite pe categorie de produse, lasă exportatorilor o mare marjă de manipulare pentru a modifica caracteristicile tehnice ale produselor din cadrul unei categorii. Produsele în cauză prezintă numeroase caracteristici distinctive care evoluează
32006R0365-ro () [Corola-website/Law/295182_a_296511]
-
nu era realistă, astfel cum se explică la considerentul 28 anterior. (30) De altfel, unii producători-exportatori au invocat articolul 15 din Acordul privind aplicarea articolului VI din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) din 1994 (denumit în continuare "acordul antidumping al OMC"), prin care se cere țărilor dezvoltate să ajute țările în curs de dezvoltare, indicând faptul că trebuie să se ofere producătorilor-exportatori posibilitatea de a prezenta noi oferte de angajament. S-a sugerat că retragerea angajamentelor era rezultatul unor
32006R0365-ro () [Corola-website/Law/295182_a_296511]
-
considerabil de produsele vândute în prezent în cadrul Comunității. Prin urmare, retragerea angajamentelor nu este inadecvată, ci constituie un răspuns analizat îndelung la evoluția situației pieței cauzate de înșiși producătorii-exportatori. Cerere de angajament privind măsurile compensatorii (32) Concluziile reexaminării formei măsurilor antidumping, în conformitate cu care angajamentele nu sunt adecvate pentru a compensa efectul prejudiciabil al dumpingului, deoarece prezintă dificultăți considerabile de monitorizare și de aplicare și riscuri inacceptabile, sunt valabile, de asemenea, pentru măsurile compensatorii. De asemenea, s-a constatat că structura grupului
32006R0365-ro () [Corola-website/Law/295182_a_296511]
-
32006D0037 DECIZIA COMISIEI din 5 decembrie 2005 de acceptare a unui angajament oferit în cadrul procedurilor antidumping și antisubvenție privind importurile de acid sulfanilic originare din India (2006/37/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind
32006D0037-ro () [Corola-website/Law/294680_a_296009]
-
Comisiei6. (4) În februarie 2004, prin Regulamentul (CE) nr. 236/2004 al Consiliului7, s-a încheiat o anchetă de verificare a asumării măsurilor aplicabile la importurile de acid sulfanilic originar din Republica Populară Chineză, care a determinat creșterea ratei dreptului antidumping definitiv aplicabil Republicii Populare Chineze de la 21% la 33,7%. B. CEREREA DE REEXAMINARE (5) În decembrie 2004, reclamantul a depus o cerere de reexaminare intermediară parțială în temeiul articolului 11 alineatul (3) din regulamentul antidumping de bază și al
32006D0037-ro () [Corola-website/Law/294680_a_296009]
-
la vamă, se achită drepturile compensatorii și antidumping aplicabile. (14) Pentru a garanta și mai bine buna respectare a angajamentului, importatorii au fost informați, prin regulamentul Consiliului menționat anterior, că orice încălcare a angajamentului poate determina aplicarea retroactivă a drepturilor antidumping și compensatorii pentru tranzacțiile corespondente. (15) În cazul încălcării sau al retragerii angajamentului sau în cazul retragerii acceptării angajamentului de către Comisie, se aplică automat drepturile antidumping și compensatorii instituite în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din regulamentul antidumping de bază și
32006D0037-ro () [Corola-website/Law/294680_a_296009]
-
Consiliului menționat anterior, că orice încălcare a angajamentului poate determina aplicarea retroactivă a drepturilor antidumping și compensatorii pentru tranzacțiile corespondente. (15) În cazul încălcării sau al retragerii angajamentului sau în cazul retragerii acceptării angajamentului de către Comisie, se aplică automat drepturile antidumping și compensatorii instituite în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din regulamentul antidumping de bază și articolul 15 alineatul (1) din regulamentul antisubvenție de bază, astfel cum se prevede la articolul 8 alineatul (9) din regulamentul antidumping de bază și articolul 13
32006D0037-ro () [Corola-website/Law/294680_a_296009]