231 matches
-
corpus-ului de traduceri, alcătuit și îngrijit de profesorul și harnicul cercetător Ion Filipciuc, Miorița străbate lumea. Ca să ne dăm seama de dimensiunea fenomenului cultural în discuție, să pornim de la cîteva date statistice: 1. Corpus-ul cuprinde 123 de traduceri antologate. Ni se spune că anumite variante nu au putut fi incluse (deci sunt mai multe!), din motive tehnice credibile; 2. Traducerile reprezintă toate limbile latine (chiar și unele dialecte): italiana, franceza, spaniola, portugheza; iar înaintea tuturora, însăși limba mumă, latina
Mioriţa : un dosar mitologic by Petru URSACHE () [Corola-publishinghouse/Science/101018_a_102310]
-
profund Înrădăcinată În realitate, un veritabil dublu atât al fiecăruia din ei, cât și, În același timp, al amândurora. 4. O originală proză polițistă. Fără Îndoială că, răspunzând mai ales pasiunii cu care Borges și Bioy au citit, comentat și antologat de-a lungul Întregii lor vieți proză polițistă, căci aceasta răspundea cel mai adecvat exigențelor lor naratologice, Șase enigme pentru don Isidro Parodi constituie punctul culminant al colaborării simbiotice a celor doi prieteni. Simptomatic pentru Borges și Bioy, ei datează
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
pierde această calitate. În cazul de mai sus kigo este „geroasă”, deci ne aflăm în fața unui poem încadrabil sezonal la anotimpul iarna. Nu-i nimic, autoarea va face reîncadrarea de rigoare. În rest, poemul rezistă exigențelor și poate fi oricând antologat. Șerban Codrin Plouă peste sat - prin gardul dărăpănat crește pelinul Și aici două cuvinte par să se îngâne și să rimeze semantic, susținând simbolic poemul. Gardul “dărăpănat” și “pelinul” sunt invers proporționale și totuși strâns împletite (“prin”). Ploaia care face
COMENTARII LA POEME by Maria Tirenescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83883_a_85208]
-
de culegători din aproximativ două sute cincizeci de localități, mai bine reprezentate fiind comunele Cergău Mic, Micăsasa și Bazna. Culegerea, comparabilă cu aceea realizată de Ioan Micu Moldovan între 1863 și 1878, se remarcă prin diversitatea tematică și stilistică a liricii antologate. Culegeri: Colinde din Ardeal. Datini de Crăciun și credințe poporane, București, 1914; Etnografice, Blaj, 1929; Flori de câmp (Doine, strigături, bocete, balade), îngr. și introd. Romulus Todoran și Ion Taloș, Cluj-Napoca, 1976. Antologii: Legendariu românesc, Blaj, 1884. Repere bibliografice: Chendi
VICIU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290545_a_291874]
-
Isaac Babel, Mozes Gaster(!), Sașa Pană... Îți trebuie ceva umor pentru a accepta includerea în aceeași listă a lui Heine și Mircea Crișan, a lui Sebastian și Fred Firea, a lui Pasternak și Sadi Rudeanu. Faptul că fiecare dintre cei antologați a comis, cândva, o pagină hazlie autorizează includerea în pluton, dar necesită, obligatoriu, stabilirea de grade, ierarhii, exceptări, explicări. Cugetarea, (maxima, aforismul) este menită să poarte sâmbure mai degrabă amar decât vesel, în acord cu esența realității investigate condiția umană
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1578_a_2876]
-
de noul jurnalism; conform celei dintâi noul jurnalism este un răspuns la perioada de tulburări sociale majore și, preluând o teză a lui Johnson, că din ce în ce mai mult reflexivitatea subiectivă devine numitorul comun al formei de expresie. Între scriitorii și critici antologați se află și Dan Wakefield, care discută într-un articol retipărit în Atlantic despre imposibilitatea de a evita propria subiectivitate în încercarea de a face portretul lumii fenomenale înconjurătoare. El merge atât de departe încât propune ca viitorul reportajelor să
O istorie a jurnalismului literar american by John C. Hartsock () [Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
tema indeterminării care nu poate fi negociată decât retoric (xxi-xxii). Astfel Anderson reia o poziție similară a lui Hellmann, cea a "grilei-generative" retorice care este necesară pentru a impune o anume ordine într-o lume aparent absurdă. În consecință, eseurile antologate se ocupă în general de parametrii retorici ai analizei, ele diferind atât cât pot diferi teoriile retorice. Spre exemplu, Charles Schuster examinează proza lui Richard Selzer, angajându-se în ceea ce el numește o "analiză estetică" cu mijloacele discursului Noii Critici
O istorie a jurnalismului literar american by John C. Hartsock () [Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
Dan, volumul marchează mai multe reușite care trebuie subliniate și detaliate aici, sperăm cu folos critic și istoriografic. Față de edițiile anterioare, în care rigoarea metodologică era mai subțire, informația mai eclectică și disproporțiile fișelor erau dictate nu de valoarea celui antologat, ci de buna cuviință și egoul său (fișele fiind completate, ad libitum, de fiecare), acum se vede un evident efort de sinteză și de uniformizare, care aduce un astfel de volum mai aproape de ceea ce el trebuie să fie: un instrument
[Corola-publishinghouse/Science/84960_a_85745]
-
editorilor și un salut pentru un instrument de lucru bine-venit care acoperă un gol și care poate oferi, cu argumente, motive de mândrie că Iașul este, cu adevărat, o capitală literară și culturală de valoare, că oferă, prin contribuția literaților antologați aici cel puțin, motive să fie considerat un centru de iradiere culturală demn de a fi luat în seamă și de respectat în acest colț de Europă. Sunt prezentate aici, relativ sintetic, fișele a 550 de autori, marea majoritate membri
[Corola-publishinghouse/Science/84960_a_85745]
-
oarecare pudoare sau cu o dorință nestăvilită de a-și acoperi „sexul literar“ cu tot felul de dantele, broderii, pedanterii. Ca un deliciu suprem al fantasmelor de budoar, după ce parcurgi cartea, îți dai seama brusc că textul cel mai bun antologat nu are nici o legătură cu erotismul de vreun fel. O lecție de viață. Teoretizările exploziei de „vulgar“ după 1990 se produc încă. Dezinhibarea scriitorului român s-ar fi produs brusc, violent, cu nepricepere și brutalitate adolescentină. E o mică fărâmă
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2191_a_3516]
-
am considerat ca să fac o ierarhizare a autorilor după scara valorică a fiecăruia, rămânând în sarcina fiecărui cititor s-o definească. Nu mi-am putut îngădui să citez vasta bibliografie parcursă, dar cititorii vor beneficia de un indice al autorilor antologați. autorul 1. „O carte într-adevăr nouă ar fi aceea care ne-ar face să iubim vechi adevăruri.” Vauvenargues 2. „Conștiința este cea mai bună carte din lume, pe care putem s-o avem; este cartea pe care se cade
MEMORIA C?R?II by NICOLAE MILESCU SP?TARUL () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84375_a_85700]
-
ziare și reviste, citind doar puținele articole care aveau un miez cultural. Ceea ce antologatorul a vrut să sublinieze este mult mai grav: uniformizarea limbajului. Indiferent de profesia lor, de gradul de cultură, de trecutul și de perspectivele lor, toate persoanele antologate vorbesc aceeași limbă plată, anostă, sterilă. Fie că e vorba de importanți scriitori (Nichita Stănescu, Nicolae Balotă, Tudor Vianu, Șerban Cioculescu), de istorici (Constantin Daicoviciu, Dan Berindei, Ștefan Pascu), de mari actori (Amza Pellea, Mircea Albulescu, Radu Beligan), de scriitori
Antologia rușinii dupã Virgil Ierunca by ed.: Nicolae Merișanu, Dan Taloș () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1362_a_2727]
-
doar la publicația și la numărul în care a apărut respectivul text, dar în cele mai multe cazuri amintește titlul articolului sau al poeziei. Am uniformizat diferitele feluri în care Virgil Ierunca face trimitere la surse sau în care redă numele celor antologați (de exemplu, numele Patriarhului Teoctist apare redactat în mai multe forme; în textul nostru este prezent în forma „Teoctist, Patriarh“. Completările în paranteză, în cazul numelor, ne aparțin și au fost făcute pentru a ușura identificarea celor antologați. Doru Popovici
Antologia rușinii dupã Virgil Ierunca by ed.: Nicolae Merișanu, Dan Taloș () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1362_a_2727]
-
numele celor antologați (de exemplu, numele Patriarhului Teoctist apare redactat în mai multe forme; în textul nostru este prezent în forma „Teoctist, Patriarh“. Completările în paranteză, în cazul numelor, ne aparțin și au fost făcute pentru a ușura identificarea celor antologați. Doru Popovici, Silvia Popovici și Rusalin Mureșanu sunt prezenți cu texte pentru care Virgil Ierunca a omis să facă trimiterea la sursă. Le am prezentat ca atare. Din motive lesne de înțeles, am păstrat vechea ortografie în cazul unor nume
Antologia rușinii dupã Virgil Ierunca by ed.: Nicolae Merișanu, Dan Taloș () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1362_a_2727]
-
lui Mircea Herivan îi aparține lui Virgil Ierunca. De asemenea, îi aparține antologatorului nota (n.r.) prezentă în textul lui George Dem. Loghin din 1971. Câteva texte sunt în limba franceză. Le-am prezentat ca atare, traducerea lor aparținându-ne. Numele antologate sunt însoțite de scurte note bio-bibliografice unde s-a insistat pe legătura scriitorilor/artiștilor cu instituțiile statului comunist, fapt ce demonstrează totala lor obediență față de directivele partidului. Am evidențiat valoarea literar-artistică doar acolo unde am crezut de cuviință că este
Antologia rușinii dupã Virgil Ierunca by ed.: Nicolae Merișanu, Dan Taloș () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1362_a_2727]
-
s-a insistat pe legătura scriitorilor/artiștilor cu instituțiile statului comunist, fapt ce demonstrează totala lor obediență față de directivele partidului. Am evidențiat valoarea literar-artistică doar acolo unde am crezut de cuviință că este necesar. Acolo unde notele noastre lipsesc, textul antologat poate sugera profesia sau funcția autorului. În multe cazuri, Virgil Ierunca prezintă, în continuarea numelui, date în acest sens. Antologia cuprinde exclusiv fragmente din texte mai ample publicate în presa de dinainte de 1989. În mod cert, ele sunt prezentate cititorilor
Antologia rușinii dupã Virgil Ierunca by ed.: Nicolae Merișanu, Dan Taloș () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1362_a_2727]
-
a particularităților în care acestea se realizează.“ („Problematica drepturilor omului și exigențele cooperării internaționale“, Lumea, 9 februarie 1989) POST-SCRIPTUM Scandalul provocat de posibila apariție a Antologiei rușinii ne-a revelat aspecte comico tragice ce țin atât de „demnitatea“ unor intelectuali antologați, cât și de corecta informare a cititorilor sau telespectatorilor români. De altfel, singurii jurnaliști care au prezentat în esență problema tergiversării apariției acestei lucrări au fost Adrian Majuru („Antologia rușinii cenzurată“, Adevărul, 25 februarie 2008 și „Justificarea ratării“, Adevărul, 17
Antologia rușinii dupã Virgil Ierunca by ed.: Nicolae Merișanu, Dan Taloș () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1362_a_2727]
-
și eseuri ale lui Em. Bucov, Gr. Adam, Iosif Balțan, David Vetrov, Bogdan Istru, N. Costenco, A. Lipcan, Andrei Lupan și ale altor scriitori basarabeni din anii ’20-’30 (Ani de luptă, 1969). De obicei, opera scriitorilor avuți în vedere, antologată sau numai prefațată de C., este încadrată adecvat în climatul literar al timpului. Dincolo de limitele ideologice, studiile sale au contribuit la cunoașterea valorilor literare basarabene. C. a manifestat interes și pentru moștenirea literară clasică (Mihail Eminescu, La școala lui Ion
CIBOTARU-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286223_a_287552]
-
maniere din cultura română, arghezianismul, e asociată scrijelirii "cu unghiile de la mâna stângă". Faptul că Eminescu găsea texte imperfecte în biblioteca lui Pumnul, faptul că manualul pe care acesta l-a conceput era plin cu minori și faptul că autorii antologați apăreau nesiguri pe limba și pe mijloacele lor poetice nu făceau decât să întărească perceptibilitatea manierei. Prale e prezent în Lepturariu cu un fragment de traducere biblică, introdus de Pumnul cu rezerve: "a compus toată psaltirea în versuri nu prea
Fabrica de geniu. Nașterea unei mitologii a productivității literare în cultura română (1825-1875) by Adrian Tudurachi () [Corola-publishinghouse/Science/84955_a_85740]
-
Paris, 2004. Benjamin, Walter, Je déballe ma bibliothèque. Une pratique de la collection, traducere de Philippe Ivernel, Payot & Rivages, Paris, 2000. Benjamin, Walter, Œuvres, I-III, traducere de Maurice de Gandillac, Rainer Rochlitz și Pierre Rusch, Gallimard, Paris, 2000 (anumite texte antologate aici există în versiune românească în volumele: Iluminări, traducere de Catrinel Pleșu, Idea, Cluj-Napoca, 2002; Despre violență, ediție îngrijită de Ciprian Mihali, Idea, Cluj-Napoca, 2004; Opera de artă in epoca reproductibilității sale tehnice, traducere de Christian Ferencz-Flatz, Tact, Cluj-Napoca, 2015
Fabrica de geniu. Nașterea unei mitologii a productivității literare în cultura română (1825-1875) by Adrian Tudurachi () [Corola-publishinghouse/Science/84955_a_85740]
-
Gheorghe Grigurcu Intuind primejdia unei reducții păgubitoare a materiei sensibile din care e alcătuită textura poeziei, Marin Mincu procedează de altminteri rezonabil, glosînd pe marginea creațiilor antologate nu atît cu stringența scolastică a teoreticianului crispat de metodă, cît cu degajarea unei conștiințe critice deschise, tangente la propria-i vocație lirică. Criticul Mincu, unul din cei mai dotați și mai activi pe care-i avem, mai cu seamă
O antologie de Marin Mincu (II) by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/12557_a_13882]
-
tineri, debutați la sfârșitul secolului XX, în anii '90. Acoperă deci un secol întreg, cu toate fluctuațiile. Un studiu introductiv al lui Nicolae Leahu explică procesul istoric al schimbărilor, politice și estetice. Notele biobliografice ne dau informațiile necesare despre scriitorii antologați. În postfață Alex. Ștefănescu exprimă binevoitor perspectiva receptării de la București. Cum fala literaturii basarabene e poezia, sunt de apreciat atât atitudinea lucidă, moderată, a lui Nicolae Leahu în prefață, cât și exigența selecției, limitată la aproximativ 250 de pagini. Câteva
Privighetori printre vrăbii by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/11367_a_12692]
-
critică și sufletească a ,generației 2000" sînt în afara discuției. Salutăm fața generoasă a acestui atît de egotic exeget. Totuși, în alcătuirea cărții de care ne-am ocupat mai sus, d-sa etalează o incongruență amuzantă. Dacă multe din propozițiile tinerilor antologați sînt mai mult decît neconvenționale, exempli gratia: , Nu poți să sugi la infinit p (...) și să nu conștientizezi nimic" (Veronica A. Cara), comentariile d-lui Mincu ,conștientizează" într-un stil hipertehnicist: ,se instituie o criză cognitivă absolută a subiectului incert
Douămiiștii by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/11385_a_12710]
-
o fixeze. Nu i-am cîtă dintre absenți decît pe Grigore Hagiu, Cezar Baltag, Mircea Ciobanu, Mihai Ursachi, Mircea Dinescu. Opera lor poetica nu e cu nimic mai puțin consistentă, cu nimic mai puțin reprezentativă decît aceea a unor autori antologați (Ovidiu Genaru, Ioanid Romanescu, Constantin Abălută, Vasile Vlad, Marius Robescu și lista ar putea continua). Nu e vorba de a preferă un autor altuia, de valoare comparabilă, ci tocmai de a fixa momentele semnificative în evoluția unor formule poetice. Jocul
Încă o antologie by Constantin Pricop () [Corola-journal/Journalistic/18164_a_19489]
-
relativism și în cazul tinerilor poeți basarabeni. De ce Dumitru Crudu, Iulian Fruntasu sau Aură Christi și nu Vasile Gârnet, de pildă? Nu vrem să continuăm însă cu aceste enumerări pentru a nu cădea în păcatul polemicilor pe marginea numelor autorilor antologați, menționat la începutul acestei prezentări. Intenția noastră era aceea de a urmări în ce mod criteriile teoretice sînt operaționale în realizarea selecției. Există aceste criterii? Se obiectivează ele în exercițiul alegerii autorilor? Sau este vorba, pînă la urmă, de argumente
Încă o antologie by Constantin Pricop () [Corola-journal/Journalistic/18164_a_19489]