326 matches
-
Federico García Lorca și Rafael Alberti, și-au exprimat admirația și s-au declarat urmașii marelui poet cordobez, Începând să desfășoare o intensă activitate de redescoperire a vieții și operei lui Góngora. Groussac, Paul. Unul dintre primii poeți (1848-1929) parnasieni argentinieni, autor de povestiri și romane. Ca și Borges, marele său admirator, care Îl evocă În Poema de los dones (Poemul darurilor), a fost orb și director al Bibliotecii Naționale (1896-l898). Guano. Fertilizant natural, organic, foarte bogat În acid fosforic și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
laș, mincinos și fanfaron. Își disprețuiește prietenii ajunși la ananghie, Îi vorbește de rău și aleargă cu limba scoasă după succes. Dar - a explicat Borges - cu ajutorul lui „ne puteam exprima nemulțumirea În legătură cu anumite situații din Argentina. În legătură cu superstițiile și defectele argentinienilor“. Scriitorul merge adeseori la cinematograf și Îi plac filmele americane de război. „Romantismul său e periferic. Plânge mult la cinema. Îi plac filmele de amor, ori de câte ori nu sunt prea sentimentale.“ E dintotdeauna Îndrăgostit - și În sensul acesta e conservator - de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
și să mai puneți mâna pe niște fonduri etice. Rod Îmi spune că are nevoie de un dosar al Fundației Salinger, dar nu poate intra În calculatorul meu. Are nevoie de parolă. —Ben Pampers. —Pampas? Nu știam că-ți plac argentinienii, Katie. —Ce? —Pampas. Câmpiile din America de Sud, da? —Nu, P A. M. P. E. R. S, e un tip de... ăăă... cosmetice. Când ați avut ultima dată timp să citiți o carte? a/ În ultima lună? b/ Nu În ultimele ... Telefonul din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
Dar niciodată. Bunica a păstrat însă cîteva înregistrări din care vocea acompaniată de chitară a lui Riosse susură cu volutele unui alt timp, cîntece languroase apropiate de tangoul argentinian al lui Carlos Gardel sau Piazzola însă fără timbrul aspru al argentinianului, cu ceva molatec, efeminat, de o incomparabilă tristețe, ca o lentă hemoragie reflectată în chipurile femeilor pe care le pictează. Printre ele se află și portretele făcute Yulenei Olaizola, singura fetiță care-l atrage și pe care desenele lui o
Unde Shakespeare se întîlnește cu Hugo by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/8363_a_9688]
-
cel puțin printre primii opt, care, de altfel, reprezintă numărul celor care vor fi recompensați financiar. l Pugilistul Lucian Bute îl va întâlni în zorii zilei de sâmbătă (ora 4,55, TVR 1), la Montreal, pe sud-africanul Andre Thysse, înlocuitorul argentinianului Hector Javier Velazco, adversarul inițial al sportivului român, care a suferit, însă, o fractură la mână în cursul unui antrenament. Cap de afiș al galei profesioniste de box din orașul canadian, Lucian Bute este clasat în prezent pe locul 9
Agenda2006-12-06-1-Sport () [Corola-journal/Journalistic/284887_a_286216]
-
mari trasate, și el fondează „Mișcarea de la 26 iulie”, apoi pleacă în exil în Mexic de unde pregătește începuturile unui război de gherilă în Cuba și unde și-i ia ca principali colaboratori pe fratele său Raul, deja comunist, și pe argentinianul Ernesto „Che” Guevara. Pe 25 noiembrie 1956, el se îmbracă cu tovarășii săi pe Granma și declanșează în Cuba mai multe focare de luptă armată*. PC cubanez (Partidul Socialist Popular, PSP), ostil la început războiului de gherilă, începe apoi o
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
În privința chestiunilor formale, cum sunt culorile, materialele sau figurarea obiectelor, cât și În privința orientărilor mitologice care determină viziunea asupra fenomenelor. Printre acești creatori de artă trebuie să-i menționăm, de exemplu, pe venezueleanul Armando Reveron, pe chilianul Roberto Matta, pe argentinianul Mario Gurfin, pe uruguayanul José Gamarra, pe brazilianul Tarsila do Amaral sau pe mexicanul Joaquin Clausell. Căutarea artistică a Diferitului Persoana cea mai reprezentativă pentru arta modernă din America Latină și Caraibe rămâne probabil cubanezul Wifredo Lam. Însăși nașterea acestui pictor
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
guerrille dramaturgice de o cruzime epidermică sfâșietoare, va fi prezent în cadrul festivalului cu Cruda. Vuelta Y Vuelta. Al Punto. Chamuscada. Activismul politic taie în carnea vie a unei scriituri extrem radicale, pentru că la García ideologia e mai importantă decât orice. Argentinianul își alege actorii în funcție de afinități reactive puternic susținute. Cruda... e o plonjare în copilărie, în timpul fascinant al unui carnaval la care participau oameni din zonele marginale, intrați în vria pregătirilor pentru această formă de cultură arhaic stradală, primitiv exhibiționistă, cu
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2171_a_3496]
-
Accesul din partea braziliană se face prin localitatea Foz de Iguaçu, un oraș de cca. 300.000 locuitori, situat în statul brazilian Parana. Este una din destinațiile turistice majore din Brazilia , preferată atât de turiștii interni cât și de cei străini (argentinieni, canadieni, americani, englezi, germani, italieni, francezi, portughezi, spanioli, coreeni, japonezi, chinezi). Alte puncte de interes turistic din apropierea localității Foz de Iguaçu, în afara sistemului de cascade Iguaçu, sunt: barajul Itaipu (a doua acumulare hidroenergetică din lume, pe fluviul Parana, la granița
CENTRE ȘI REGIUNI TURISTICE, PARTEA I AMERICA ȘI EUROPA by Daniela Larion () [Corola-publishinghouse/Science/552_a_1086]
-
textelor pe care le vom studia, va fi vorba de limba franceză, fără a neglija totuși variațiunile temporale: franceza lui La Bruyère, care amestecă uneori franceza cu latina, nu este și franceza lui Éluard sau a generalului de Gaulle. Spaniola argentinianului Borges (cap. 8) se poate amesteca cu greaca și să pună probleme de traducere. În plus, limba fiecăruia (stil sau idiolect) este întotdeauna traversată de împrumuturi din alte limbi și din sociolecte. Ca în acest poem de Éluard, de exemplu
Lingvistica textuală: introducere în analiza textuală a discursurilor by JEAN-MICHEL ADAM () [Corola-publishinghouse/Science/981_a_2489]
-
place să scriu după dictare. N-am chef să-ți spun la ce cinematograf se joacă filmul pe care ai chef să-l vezi. Aș putea să mă opresc. Și tu ai putea. Dar nu mă opresc. Nici tu. Dramaturgia argentinianului Rodrigo Garcia e hipernarativă și cinematografică. Textele lui sunt calupuri de reflecții, blocuri de idei socio-reactive, scrise într-o formulă care repune în discuție noțiunea de personaj, de dialog, de conținut dramatic într-un tip de teatru postliterar. În prefața
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2206_a_3531]
-
artista plastică Patricia Piccinini (am chiar un album acasă cu respectivii porci umani!). Dar acum, Iisus din 2007 pe rachetă avea alt sens: de fapt, singurul sens ingurgitabil era acela că acest Iisus (în ciuda mesajului militant al creatorului său plastic, argentinianul Leon Ferrari) panorama de la înălțimea sa tocmai deșertăciunea estetică a Bienalei, tocmai noncatharsisul ei tendențios...! BUCUREȘTI FAR WEST Daniel CRISTEA-ENACHE Un fotbal adevărat Ținând din copilărie cu Universitatea Craiova, urmăresc cu o anumită detașare convulsiile podiumului autohton, goana disperată după
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2204_a_3529]
-
frumoasă performanță. Pe fața lui Vasile Elisav, se citea o indicibilă stupoare. Ceea ce o făcu pe Nora să pluseze: — Borges, ultracivilizatul Borges, dom profesor, a persiflat, fără maliție, pe cât cred, un oarecare idiom tribal. Nu m-ar suprinde, a afirmat argentinianul, ca predării, în școlile noastre, a latinei să-i ia locul cea a graiului guarani. E, între altele, o afirmație ce, pasămite, l-a costat Nobelul. — Eu nu râvnesc la fabulosul premiu, dragă Nora; și nici nu văd din ce
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2176_a_3501]
-
că-l iubește. "Dansa tango cu o convingere molipsitoare, își amintește scriitoarea, și nu-și sprijinea de spatele meu decât partea laterală a mâinii stângi, exact în locul cel mai sensibil al taliei, pentru a mă înclina sau învârti, așa cum fac argentinienii [...]. Sărutările noastre îndelungi se petreceau în locuri ferite din grădinile publice, pe marginea fântânii Médicis, în grădina Luxembourg, pe aleile întortocheate din Buttes-Chaumont, în spatele templului iubirii din parcul Montsouris. Stăteam îmbrățișați în metroul care ne ducea de la un parc la
Istoria flirtului by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
locul al doilea la „Gran Concurso Uruguayo de Tangos del Disco Nacional“, ce avusese loc în Cine Teatro Cervantes din Montevideo, cântat de orchestra Francisco Canaro. În același an fusese înregistrat de mai mulți interpreți, de José Razzano sau de argentinianul Ignacio Corsini, care, acompaniat doar cu o chitară, îl transformase într-un succes sud-american. Nu a trecut mult până să fie preluat și în Europa, s-a auzit în Londra și la Paris mai întâi, prin vocea magică a actriței
Zaraza by Andrei Ruse () [Corola-publishinghouse/Memoirs/864_a_1839]
-
Nasrallah cu bonetă rotundă. Șocul imaginilor m-a descumpănit. Nu-mi scapă faptul că puterea de impact a unei efigii se măsoară după suma de nedumeriri pe care le stârnește, dar efectiv nu vedeam ce l-ar putea apropia pe argentinianul ateu de libanezul șiit. Greșeam. În patruzeci de ani, torța și-a schimbat purtătorii, dar noaptea, flacăra este aceeași după cum același este și imperiul sfidat. Nu cea a lui Robin Hood, ci a samuraiului trăitor în marginea societății, să zicem
Candid în Ţara Sfântă by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Memoirs/905_a_2413]
-
amicală" cu un "maestro" care anunțase "și acum celebra melodie argentiniană La Cumparsita". L-am atenționat ca tangoul respectiv, atât versurile cât și melodia, este creația unor uruguayeni, ceea ce având în vedere vechile și nestinse-le controverse "de patrimoniu" între argentinieni și uruguayeni pe aceasta temă, mi-a atras niște priviri nu tocmai prietenești, așa că m-am retras "diplomatic". La câțiva pași un afiș de la o sală de cinematograf mi-a atras atenția "Diario de motociclista"! Citisem cărțile care au stat
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1571_a_2869]
-
cu care are o fiică, Hildita. 1955 După Întîlnirea cu Fidel Castro, Ernesto este de acord să se alăture grupului organizat să ducă o luptă de gherilă Împotriva dictaturii Batista. Numit de-acum „Che“ de către cubanezi - o poreclă uzuală pentru argentinieni -, În noiembrie 1956 pornește la drum ca medic al echipajului, pe ambarcațiunea Granma. 1956-58 Foarte curînd, Che dă dovadă de calități militare remarcabile și În iulie 1957 este promovat la gradul de comandant. În decembrie 1958 conduce Armata Rebelilor spre
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
că ar mai veni; proprietarul ne-a poftit Înăuntru, să nu mai stăm În soare, și am avut parte de una dintre mesele sale magnifice, cu pește prăjit și supă cu multă apă. N-am mai primit nici un semn de la argentinianul nostru În tot timpul cît am rămas În Valparaíso, dar ne-am Împrietenit la cataramă cu patronul barului. Era o specie de individ ciudat, indolent și peste poate de generos cu toți vagabonzii rupți În coate care Îi veneau la
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
Argentinei și, recunoscînd și apreciind pasiunea noastră pentru mate, ne-a dat apă caldă, biscuiți și, mai ales, ne-a găsit o cursă pînă la Tacna. Șeful poliției ne-a primit cu căldură la graniță, bălmăjind cîteva tîmpenii prețioase despre argentinienii din Peru și, cu o strîngere de mînă, ne-am luat la revedere de la ospitalierul ținut chilian. CHILE, OJEADA DE LEJOS Chile - o privire din afară CÎnd făceam plin de entuziasm aceste Însemnări de călătorie, calde și proaspete, am scris
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
un colț, să vorbească cu el. CÎnd s-au alăturat din nou grupului nostru, sergentul s-a lansat Într-o tiradă Împortiva tovarășului meu de călătorie și, pe deasupra, Îi mai și făcea cu ochiul, pentru ca acesta să Înțeleagă: — Ia ascultă, argentinianule, mai ai petarde ca aia pe care ai aprins-o mai devreme? Alberto s-a prins repede și a spus, afișînd o mutră inocentă, că a rămas fără. Polițistul l-a avertizat În legătură cu aprinderea petardelor În locuri publice, apoi l-
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
rapid În minte Între șansele de reușită și cele care-i erau potrivnice a fost de ajuns pentru a o face să tacă din gură În ceea ce-l privea pe sergent și să-i arunce cîteva cuvinte tăioase lui Alberto. „Argentinienii ăștia au impresia că le aparține totul“, a spus, plus alte cîteva insulte care s-au pierdut În distanța care se așternea Între noi și ei, pe măsură ce părăseam locul, unul dintre noi gîndindu-se melancolic la bere, iar celălalt la sendvișurile
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
o reducere mai mare de 50 la sută din taxele de zbor, așa că a trebuit să ne căutăm de 130 de peso columbieni, plus Încă 15 pentru bagaje suplimentare, adică, una peste alta, un total de 1 500 de peso argentinieni. Norocul nostru a fost că am primit rugămintea de a antrena o echipă de fotbal În timp ce ne așteptam avionul, care venea o dată la două săptămîni. La Început n-aveam de gînd să-i antrenăm decît pînă În punctul În care
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
câmpii verzi presărate cu vaci grăsuțe și parcă zâmbărețe și, din loc în loc, coaste ale dealurilor care strălucesc feeric în lumina puternică a soarelui. Quartz, îmi explică taximetristul. Primele zile în Estancia trec rapid. Casa este tot timpul plină de argentinieni veniți să-și petreacă vacanța în liniștea munților, unii din Cordoba, mulți din Buenos Aires. În afară de Virginia, patroana, mai este fiul ei Julio, care este ghid turistic, Carlos, un gaucho Authentic , Cecilia, studentă veterinară, Natalia care ajuta prin casă și eu
Chemarea Călătorii în lumea șamanilor amazonieni by Ingrid Daniela Cozma () [Corola-publishinghouse/Memoirs/821_a_1747]
-
Foz do Iguazu Internacional Airport l-am făcut în aproximativ două ore. Am fost salutați la aeroport de primarul orașului de 250000 de locuitori, un adevărat "turn Babel" cu 50.000 de chinezi, 80.000 arabi, italieni, francezi, suedezi, ucraineni, argentinieni, paraguayeni și... brazilieni. Aflat la frontiera cu Argentina și Paraguayul, orașul, cu compoziția sa pestriță, este un recunoscut centru al traficului de droguri, organizațiilor teroriste și spălării banilor. Pentru turiști zona este de interes, vizitându-se cascada, Parcul Național, hidrocentrala
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]