878 matches
-
Articolul 1 Relațiile dintre România și Republică Azerbaidjana se bazează pe prietenie, încredere, colaborare și respect reciproc. Părțile contractante se vor conduce, în relațiile dintre ele, după principiile și normele unanim recunoscute ale dreptului internațional, după prevederile Cartei Națiunilor Unite, ale Actului final de la Helsinki și ale altor
TRATAT din 27 martie 1996 privind relaţiile de prietenie şi colaborarea dintre România şi Republica Azerbaidjana. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146727_a_148056]
-
contractante vor conlucră la negocierile internaționale multilaterale la care participă, pentru înfăptuirea dezarmării, sub un control internațional riguros și eficient. Ele vor promova schimburi pe linie militară, la niveluri convenite, pe baza unor programe corespunzătoare. Articolul 6 România și Republică Azerbaidjana vor promova dezvoltarea raporturilor economice bilaterale pe baza egalității, a conlucrării, parteneriatului și avantajului reciproc. Părțile contractante vor acționa pentru crearea spațiului economic unic european, care să favorizeze dezvoltarea economică optimă, îmbunătățirea situației în fiecare țară, precum și extinderea cooperării pe
TRATAT din 27 martie 1996 privind relaţiile de prietenie şi colaborarea dintre România şi Republica Azerbaidjana. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146727_a_148056]
-
artelor plastice și creației populare. Instituțiile competențe din cele două țări vor încheia înțelegeri separate privind recunoașterea reciprocă a documentelor de studii. Articolul 13 Ambele parți contractante vor asigura protecția și promovarea drepturilor persoanelor de origine etnică română în Republică Azerbaidjana și, respectiv, de origina etnică azera în România, ��n conformitate cu normele general recunoscute ale dreptului internațional privind drepturile omului și cu documentele Organizației pentru Securitate și Cooperare în Europa, precum și cu legislația națională a fiecărei țări. Articolul 14 Părțile
TRATAT din 27 martie 1996 privind relaţiile de prietenie şi colaborarea dintre România şi Republica Azerbaidjana. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146727_a_148056]
-
Organizației Națiunilor Unite, în conformitate cu prevederile art. 102 al Cartei Națiunilor Unite. Încheiat la Baku la 27 martie 1996, în două exemplare, fiecare în limbile română și azera, ambele texte având aceeași valabilitate. Pentru România, ION ILIESCU Președintele României Pentru Republică Azerbaidjana, HEIDAR ALIEV Președintele Republicii Azerbaidjene -------------------
TRATAT din 27 martie 1996 privind relaţiile de prietenie şi colaborarea dintre România şi Republica Azerbaidjana. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146727_a_148056]
-
art. 102 al Cartei Națiunilor Unite. Încheiat la Baku la 27 martie 1996, în două exemplare, fiecare în limbile română și azera, ambele texte având aceeași valabilitate. Pentru România, ION ILIESCU Președintele României Pentru Republică Azerbaidjana, HEIDAR ALIEV Președintele Republicii Azerbaidjene -------------------
TRATAT din 27 martie 1996 privind relaţiile de prietenie şi colaborarea dintre România şi Republica Azerbaidjana. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146727_a_148056]
-
7. Grupul parlamentar de prietenie cu Republică Albania: - domnul Ioan Miclea, deputat, aparținând Partidului România Mare, este desemnat în calitatea de membru al grupului parlamentar în locul devenit vacant prin decesul deputatului Zeno Andrei. 8. Grupul parlamentar de prietenie cu Republică Azerbaidjan: - domnul Gheorghe Ariton, deputat, aparținând Partidului România Mare, este desemnat în calitatea de membru al grupului parlamentar în locul devenit vacant prin decesul deputatului Zeno Andrei. 9. Grupul parlamentar de prietenie cu Republică Peru: - domnul Florea Buga, deputat, aparținând Partidului România
HOTĂRÂRE nr. 36 din 9 decembrie 2002 pentru modificarea componentei nominale a unor grupuri parlamentare de prietenie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146529_a_147858]
-
care constituie o sursă potențială de transmitere a bolilor la animale: Articolul 2 Autoritățile veterinare competențe ale părților sunt următoarele: 1. Agenția Națională Sanitară Veterinară a Ministerului Agriculturii și Alimentației din România. 2. Departamentul Veterinar al Ministerului Agriculturii din Republică Azerbaidjan. Articolul 3 Autoritățile veterinare competențe vor conveni activitățile reciproce în scopul simplificării executării procedurilor veterinare pentru importul, exportul și tranzitul de animale și bunuri care constituie obiectul controlului veterinar la frontieră. Vor fi convenite activități reciproce, luând în considerare reglementările
CONVENŢIE din 27 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind cooperarea în domeniul veterinar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147438_a_148767]
-
la 27 martie 1996, în două exemplare originale, în limbile română, azera și engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergențe de interpretare, textul în limba engleză va prevală. Pentru Guvernul României, Teodor Viorel Meleșcanu Pentru Guvernul Republicii Azerbaidjan, Irsad Aliev ---------------
CONVENŢIE din 27 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind cooperarea în domeniul veterinar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147438_a_148767]
-
acceptabile. Dacă nu se poate ajunge la consens prin aceste mijloace, divergențele vor fi soluționate pe cale diplomatică. Articolul 18 Organele competențe ale părților contractante, care coordonează și răspund de îndeplinirea prezenței convenții, sunt: - din partea română, Ministerul Agriculturii și Alimentației; - din partea azerbaidjana, Ministerul Agriculturii. În îndeplinirea prezenței convenții, organele competențe ale părților contractante vor fi în contact direct și pot încheia înțelegeri de aplicare a acesteia. Articolul 19 Prevederile prezenței convenții nu afectează obligațiile părților contractante care decurg din alte înțelegeri internaționale
CONVENŢIE din 27 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind cooperarea în domeniul protecţiei plantelor şi carantinei fitosanitare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147437_a_148766]
-
27 martie 1996, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, azera și engleză, toate textele având aceeași valabilitate. În caz de diferențe de interpretare, textul în limba engleză va prevală. Pentru Guvernul României, Teodor Viorel Meleșcanu Pentru Guvernul Republicii Azerbaidjan, Irsad Aliev Anexă 1 Părți vii ale plantelor vor fi considerate că includ: - fructe, în sens botanic, altele decât cele conservate prin congelare puternică; - legume, altele decât cele conservate prin congelare puternică; - tuberculi, bulbi, rizomi; - flori tăiate: - ramuri cu frunze
CONVENŢIE din 27 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind cooperarea în domeniul protecţiei plantelor şi carantinei fitosanitare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147437_a_148766]
-
Articolul 1 Se înființează Ambasada României în Republică Azerbaidjan, cu sediul la Baku, încadrată cu 8 posturi. Articolul 2 Numărul maxim de posturi aprobat pentru serviciul exterior al Ministerului Afacerilor Externe se suplimentează în mod corespunzător. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din Constituția României
DECRET Nr. 271 din 13 iulie 1995 privind înfiinţarea Ambasadei României în Republica Azerbaidjan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/112691_a_114020]
-
Articolul UNIC Se aprobă Convenția dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Azerbaidjan privind cooperarea în domeniul veterinar, semnată la Baku la 27 martie 1996. PRIM-MINISTRU NICOLAE VĂCĂROIU Contrasemnează: Ministrul agriculturii și alimentației, Valeriu Tabăra p. Ministru de stat, ministrul afacerilor externe, Marcel Dinu, secretar de stat p. Ministru de stat, ministrul
HOTĂRÎRE Nr. 714 din 21 august 1996 pentru aprobarea Convenţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind cooperarea în domeniul veterinar, semnată la Baku la 27 martie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/115823_a_117152]
-
Articolul UNIC Se aprobă Convenția dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Azerbaidjan privind cooperarea în domeniul protecției plantelor și carantinei fitosanitare, semnată la Baku la 27 martie 1996. PRIM-MINISTRU NICOLAE VĂCĂROIU Contrasemnează: Ministrul agriculturii și alimentației, Valeriu Tabăra p. Ministru de stat, ministrul afacerilor externe, Marcel Dinu, secretar de stat p.
HOTĂRÎRE Nr. 713 din 21 august 1996 pentru aprobarea Convenţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind cooperarea în domeniul protecţiei plantelor şi carantinei fitosanitare, semnată la Baku la 27 martie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/115822_a_117151]
-
Articolul UNIC Se aprobă Acordul dintre Ministerul Cercetării și Tehnologiei din România și Comitetul de Stat pentru Știința și Tehnica din Republica Azerbaidjan privind colaborarea științifică și tehnologică, semnat la Baku la 26 martie 1996. PRIM-MINISTRU NICOLAE VACAROIU Contrasemnează: --------------- Ministrul cercetării și tehnologiei, Doru Dumitru Palade Ministru de stat, ministrul afacerilor externe, Teodor Viorel Melescanu ---------------------
HOTĂRÎRE Nr. 1063 din 31 octombrie 1996 pentru aprobarea Acordului dintre Ministerul Cercetării şi Tehnologiei din România şi Comitetul de Stat pentru Ştiinţa şi Tehnica din Republica Azerbaidjan privind colaborarea ştiinţifică şi tehnologică, semnat la Baku la 26 martie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/116181_a_117510]
-
LEGE Nr. 78 din 12 iulie 1996 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Azerbaidjan în domeniul transporturilor internaționale rutiere, a Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Azerbaidjan privind serviciile aeriene și a Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Azerbaidjan privind navigația maritima comercială, semnate la Baku la 27 martie 1996 Articolul 1
LEGE Nr. 78 din 12 iulie 1996 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan în domeniul tranSporturilor internaţionale rutiere, a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind serviciile aeriene şi a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind navigaţia maritima comercială, semnate la Baku la 27 martie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114483_a_115812]
-
din 12 iulie 1996 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Azerbaidjan în domeniul transporturilor internaționale rutiere, a Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Azerbaidjan privind serviciile aeriene și a Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Azerbaidjan privind navigația maritima comercială, semnate la Baku la 27 martie 1996 Articolul 1 Se ratifica Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Azerbaidjan în domeniul transporturilor internaționale rutiere, semnat la Baku la 27 martie 1996. Articolul 2 Se ratifica Acordul
LEGE Nr. 78 din 12 iulie 1996 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan în domeniul tranSporturilor internaţionale rutiere, a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind serviciile aeriene şi a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind navigaţia maritima comercială, semnate la Baku la 27 martie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114483_a_115812]
-
României și Guvernul Republicii Azerbaidjan privind serviciile aeriene și a Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Azerbaidjan privind navigația maritima comercială, semnate la Baku la 27 martie 1996 Articolul 1 Se ratifica Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Azerbaidjan în domeniul transporturilor internaționale rutiere, semnat la Baku la 27 martie 1996. Articolul 2 Se ratifica Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Azerbaidjan privind serviciile aeriene, semnat la Baku la 27 martie 1996. Articolul 3 Se ratifica Acordul dintre
LEGE Nr. 78 din 12 iulie 1996 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan în domeniul tranSporturilor internaţionale rutiere, a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind serviciile aeriene şi a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind navigaţia maritima comercială, semnate la Baku la 27 martie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114483_a_115812]
-
semnat la Baku la 27 martie 1996. Articolul 2 Se ratifica Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Azerbaidjan privind serviciile aeriene, semnat la Baku la 27 martie 1996. Articolul 3 Se ratifica Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Azerbaidjan privind navigația maritima comercială, semnat la Baku la 27 martie 1996. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 22 mai 1996, cu respectarea prevederilor art. 74 alin. (2) din Constituția României. p. PREȘEDINTELE SENATULUI VALER SUIAN Această
LEGE Nr. 78 din 12 iulie 1996 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan în domeniul tranSporturilor internaţionale rutiere, a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind serviciile aeriene şi a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind navigaţia maritima comercială, semnate la Baku la 27 martie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114483_a_115812]
-
Articolul UNIC Se supune spre ratificare Parlamentului Tratatul privind relațiile de prietenie și colaborare dintre România și Republica Azerbaidjana, semnat la Baku la 27 martie 1996. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI ION ILIESCU În temeiul art. 99 alin. (2) din Constituția României, contrasemnam acest decret. PRIM-MINISTRU NICOLAE VACAROIU -----------------------
DECRET nr. 478 din 19 septembrie 1996 privind supunerea spre ratificare Parlamentului a Tratatului privind relaţiile de prietenie şi colaborare dintre România şi Republica Azerbaidjana, semnat la Baku la 27 martie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/115460_a_116789]
-
momentul fatidic, vodca distribuită ucigașilor și toate acestea fără ca miliția să intervină. Atitudinea ambiguă a președintelui impune o anume ipoteză: nu se urmărea oare intimidarea armenilor înainte chiar ca aceștia să-și exprime revendicările asupra enclavei Karabakh situate în teritoriu azerbaidjan.352? Dacă această ipoteză se dovedește adevărată, trebuie să spunem că rezultatul obținut a fost contrar așteptărilor, întrucît faptul a declanșat spirala pro-cesului de secesiune în Caucaz. Deși într-un mod mai puțin dramatic, doi ani mai tîrziu manevrele lui
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
la început au provocat frenezia proclamațiilor de independență inaugurate în martie 1990 de către Lituania. Georgia o va urma în aprilie 1991, apoi mișcarea va lua amploare în iunie în Croația și Slovenia, ur-mînd în august Tadjikistanul, Estonia, Letonia, Ukraina, Bielorusia, Azerbaidjanul, Kirghizia și Uzbekistanul, în septembrie Armenia și Moldova, în octombrie Turkmenistanul și în sfîrșit, în 1992-1993, Bosnia-Herțegovina, Macedonia și Slovacia. Luate de val, populațiile au aprobat revendicarea in-dependenței, atunci cînd au fost consultate, în proporție de 90,5 % în Lituania
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
din cadrul NATO, reprezenta, potrivit lui D. Medvedev, o adevărată problemă, căreia Rusia va încerca să-i găsească rezolvare prin propuneri în legătură cu un sistem de securitate globală și prin oferta referitoare la utilizarea propriilor sisteme radar și a sistemelor aliaților apropiați, precum Azerbaidjanul, care, însă, se pare, nu era luată în seamă 393. La rândul său, reprezentantul Rusiei la NATO, Dimitri Rogozin, oferea propriile sale explicații privind poziția Moscovei, într-un interviu în care era adusă în discuție intenția de amplasare a rachetelor
Argumentul nuclear în politica externă a statelor by Rodica Dinulescu [Corola-publishinghouse/Science/890_a_2398]
-
beneficia de independență deplină față de Moscova: Georgia, Azerbaidjan, Ucraina și Moldova, care vizau integrarea în structurile politice și de securitate occidentale, împreuna cu Uzbekistanul, care dorea să-și asume un rol de lider în Asia Centrală (aceste state au creat GUUAM). Azerbaidjanul, Georgia și Uzbekistanul au renunțat la Tratatul de la Taskent în 1999.Crearea Organizației Tratatului de Securitate Colectiva (OTSC), în octombrie 2002, a reprezentat prima inițiativă rusească de a modifica sistemul de securitate în spațiul ex-sovietic. Membrii acesteia au fost statele
Argumentul nuclear în politica externă a statelor by Rodica Dinulescu [Corola-publishinghouse/Science/890_a_2398]
-
Asia Riyadh arabă Argentina America de Sud Buenos Aires spaniolă; araucano (mapudungun), guarani, quechua; germană, idiș Armenia Asia Erevan armeana Aruba America de Sud Orangestad neerlandeza, papiamentu Australia Oceania Canberra engleză; limbi australiene aborigene Austria Europa Viena germană; croată, slovenă, maghiară Azerbaidjan Asia Baku azera (azerbaidjana) Bahamas America Centrală Nassau engleză; bajam (creola engleză) Bahrain Asia Manama arabă Bangladesh (Bengalul de Est, Pakistanul de Est) Asia Dhaka bengali Barbados America Centrală Bridgetown engleză; bajan (creola engleză) Bașkiria (R. Bașkortostan) (FR) Europa Ufa bașkira, rusă Belarus (Bielorusia) Europa Minsk
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Rîca America Centrală Șan José spaniolă; maléku, cabécar, bribri, guaymi, buglere; patois jamaican (creola cu baza engleză) Croația Europa Zagreb croată (sîrbo-croată); italiană Cuba America Centrală Havana spaniolă Curaçao America Centrală Willemstad papiamentu, neerlandeza; engleză, spaniolă Daghestan (FR) Europa Mahacikala rusă; agul, avar, azerbaidjana, cecena, darghină, kumîkă, lezghină, lak, nogai, rutul, tabasaran, tat, tsakhur Danemarca Europa Copenhaga daneză; feroeză (Insulele Feroe), inuit groenlandez (Groenlanda), germană Djibouti Africa Djibouti arabă, franceza; somali, afar Dominica America Centrală Roșeau engleză; creola dominicana franceză, caribeană insulara (igneri) Dominicana (Republică ~) (Santo
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]