596 matches
-
era șocată. — Dar cum rămâne cu postul de redactor-șef adjunct la revista Manhattan? Barry și Calvin s-au uitat unul la celălalt. —Tia Silvano de la The New Yorker a fost candidatul care a avut cel mai mare succes, recunoscu Calvin plictisit. Lisa dădu din cap. Simțea că-i fuge pământul de sub picioare. S-a ridicat țeapănă să plece. Până când trebuie să mă decid? întrebă ea. Barry și Calvin mai schimbară un rând de priviri. Calvin a fost cel care, în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
cel mai mare succes, recunoscu Calvin plictisit. Lisa dădu din cap. Simțea că-i fuge pământul de sub picioare. S-a ridicat țeapănă să plece. Până când trebuie să mă decid? întrebă ea. Barry și Calvin mai schimbară un rând de priviri. Calvin a fost cel care, în cele din urmă, a vorbit: Am numit deja pe altcineva în postul tău curent. Lumea începu să se miște cu încetinitorul, în timp ce Lisa înțelegea că totul era un fait accompli. Nu avea nici cel mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
cel mai mic cuvânt de spus. Cu figura înghețată într-o grimasă, a durat câteva secunde bune până să înțeleagă că nu putea face nimic în afară de a părăsi încăperea. Ți-ar plăcea o partidă de golf? îl întrebă Barry pe Calvin după ce ea plecă. Mi-ar plăcea, dar nu pot. Trebuie să ajung la Dublin pentru a intervieva candidați pentru celelalte posturi. —Cine este redactor-șef la Dublin acum? întrebă Barry. Calvin se încruntă. Barry ar trebui să știe asta. Un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
plăcea o partidă de golf? îl întrebă Barry pe Calvin după ce ea plecă. Mi-ar plăcea, dar nu pot. Trebuie să ajung la Dublin pentru a intervieva candidați pentru celelalte posturi. —Cine este redactor-șef la Dublin acum? întrebă Barry. Calvin se încruntă. Barry ar trebui să știe asta. Un tip pe nume Jack Devine. —A, el. Un pic cam independent. Eu nu cred. Calvin nu era deloc de acord cu rebelii. Cel puțin, ar face bine să nu fie. Lisa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
pentru a intervieva candidați pentru celelalte posturi. —Cine este redactor-șef la Dublin acum? întrebă Barry. Calvin se încruntă. Barry ar trebui să știe asta. Un tip pe nume Jack Devine. —A, el. Un pic cam independent. Eu nu cred. Calvin nu era deloc de acord cu rebelii. Cel puțin, ar face bine să nu fie. Lisa încerca să dea culoare situației. Nu ar fi recunoscut niciodată că era dezamăgită. Mai ales după câte sacrificii făcuse. Dar nu poți face o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
sângele! — Sper că ești cu antitetanosul la zi, râse asiatica satisfăcută. Trix plescăi din limbă, își dădu ochii peste cap și șopti: —ăștia doi nu se opresc niciodată. Ia un loc, îi spuse ea lui Ashling. Îl voi anunța pe Calvin că ai sosit. A dispărut printre ușile duble și Ashling s-a aruncat pe o canapea, lângă o măsuță de cafea pe care se aflau împrăștiate cele mai recente titluri. La vederea lor, nervii i-au intrat în vrie - își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
era înnebunit după ea? În nici un caz nu îi va mai răspunde la telefoane. Niciodată, aia a fost ultima dată, ultima și cea din urmă... S-a plasat în spatele mesei, încercând din răsputeri să se concentreze la interviu - dragul de Calvin se agita enorm pentru interviurile astea. Știa că în câteva momente se așteaptă ca el să pună niște întrebări cât de cât relevante, dar el nu se putea gândi decât că ar putea să sângereze până la moarte. Sau să turbeze
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
lor au devenit atât de alunecoase din cauza transpirației, încât au fost nevoite să își dea drumul. În lumina reflectoarelor, Ted părea fragil și vulnerabil. Se masa absent pe stomac, ridicându-și tricoul și lăsând să se vadă marginea chiloților săi Calvin Klein și părul de pe diafragmă. Ashling era de acord cu mișcarea. Asta ar putea atrage atenția fetelor. —O bufniță intră într-un bar, începu Ted. Fețele spectatorilor erau pline de nerăbdare. —Comadă o halbă de lapte, o pungă de chipsuri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
era conștientă de multe lucruri: de mirosul sărat al ploii de deasupra mării, de stropii reci de pe fața ei, de căldura gurii lui și de senzația din chiloții ei. Lucruri destul de sexy. Se simțea ca și cum participa la o reclamă pentru Calvin Klein. Sărutul nu a fost unul lung, sfârșindu-se înainte să se fi stârnit cu adevărat. Calitate, mai mult decât cantitate. Dezlipindu-și buzele încet de ale ei, Jack a condus-o către mașină și a șoptit: — Înăuntru cu tine. Au
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Marcus Valentine, îmbrăcat foarte prost, trecu pe lângă ea. Automat, Lisa îi aruncă un zâmbet sclipitor. Și Jasper Ffrench, chiar și mai rău îmbrăcat, tropăi după el. Și iată-l și pe Calvin Carter, care zburase special de la New York pentru asta. Calvin strângea puternic mâinile tuturor adresându-li-se pe numele mic. —Minunat, Lisa, spuse el, admirând mulțimea superbă. Minunat. Bun, Lisa, hai să ținem niște discursuri. S-a urcat pe scenă și a început cu o frază în irlandeză, pe care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
scenă și a început cu o frază în irlandeză, pe care o pusese pe Ashling să i-o scrie fonetic. —Kade Meela Fall-che, urlă el. Lumea părea să reacționeze foarte bine, judecând după râsetele pe care le-a stârnit. Deși Calvin nu își dădea seama niciodată dacă lumea râde cu el sau de el. Apoi a ținut un discurs despre Dublin, despre reviste și despre cât de fabuloasă era Colleen. —Și cea care a făcut totul posibil... spuse el, întinzând mâna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
în această seară și avea toate intențiile de a se odihni alături de el. Ea privi audiența cu un zâmbet mulțumit. Unde dracu’ era Ashling? Aha, acolo. Lisa dădu din cap, era timpul pentru buchet. După discursuri, petrecerea se desfășura intens. Calvin părea chiar alarmat - la New York nu se bea în felul acesta. Și unde dispăruse Jack? Jack, epuizat de atâtea strângeri de mână, găsise un scaun ascuns într-un colț și se prăbușise ușurat pe el. Pe masă se aflau câteva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
negri și a ieși din ei. —Șosete! declară el, dar tonul lui glumeț nu era asortat cu intenția de pe fața lui. Gâtul ei era uscat și se simțea înnebunită de dorință, în timp ce stăteau unul în fața celuilalt, Jack în chiloți albi Calvin Klein și Ashling într-un corset cu efect de talie. —Ai prins regulile? întrebă Jack. Ea dădu încet din cap, admirându-i picioarele perfecte, brațele sculptate, porțiunea de păr negru de pe pieptul lui, care se întindea până la stomac. Cred că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Miranda Priestly În persoană, și, da, pentru ea personal - era În căutarea unui anumit articol de Îmbrăcăminte. În doar câteva minute, toți directorii departamentelor de relații cu publicul de la Michael Kors, Gucci, Prada, Versace, Fendi, Armani, Chanel, Barney’s, Chloé, Calvin Klein, Bergdorf, Roberto Cavalli și Saks aveau să trimită prin curier special (sau, În unele cazuri, să aducă personală toate genurile de fuste pe care Miranda Priestly le putea găsi cât de cât atrăgătoare. Am urmărit cum se desfășoară Întreg
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
imprimeu zebră de la Alberto Ferretti, o pătură cu imprimeu Burberry de la Rosemarie Bravo. Iar acesta era doar Începutul. Citeai acolo despre poșete de toate formele și dimensiunile din partea tuturor celebrităților: Herb Ritts, Bruce Weber, Giselle Bundchen, Hillary Clinton, Tom Ford, Calvin Klein, Annie Leibovitz, Nicole Miller, Adrienne Vittadini, Michael Kors, Helmut Lang, Giorgio Armani, John Sahag, Bruno Magli, Mario Testino și Narcisco Rodriguez, ca să amintesc doar câțiva. Erau zeci de donații făcute În numele Mirandei pentru diverse organizații caritabile, o nesfârșită listă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
lângă mine. S-a așezat și a Început să scoată fustele una câte una și să le rânduiaască Într-un cerc În jurul nostru. Erau acolo o fustă croșetată de un fuscia strident de la Celine, una gri-perle, parte peste parte, de la Calvin Klein, și o alta neagră, din piele Întoarsă, cu perle negre Înșirate de-a lungul poalelor, care era chiar din colecția lui Oscar de la Renta. Erau acolo fuste În nuanțe de roșu, ocru, lavandă, unele din mătase, altele din cașmir
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
În stare să facă din orice grăsună un fotomodel, În vreme ce două perechi de jeanși Marc Jacobs, perfect prespălați, păreau croiți anume pentru mine. Erau acolo și opt sau nouă articole pentru partea superioară a corpului, de la un pulover pe gât Calvin Klein, mulat, până la o ie foarte subțire, marca Donna Karan. O fustă senzațională Diane von Furstenburg, care se Înfășura În jurul taliei, era Împăturită cu grijă deasupra unei perechi de pantaloni Tahari din velur beumarin. Am descoperit și m-am Îndrăgostit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
de fapt de Încântat să se afle În centrul atenției lui Nigel. — NU MĂ LUA PE MINE CU „NIGEL“. DU‑TE ȘI VORBEȘTE CU JEFFY, SPUNE‑I CĂ TE‑AM TRIMIS EU. SPUNE‑I SĂ‑ȚI DEA TRICOUL CEL NOU CALVIN PE CARE L‑AM CERUT PENTRU ȘEDINȚELE FOTO DIN MIAMI. E UNUL DIN CELE PE CARE O SĂ LE POARTE FOTOMODELUL ACELA NEGRU SUPERB - DOAMNE, TIPUL E DELICIOS, MILKSHAKE DE CIOCOLATĂ, CE MAI. HAI, ȘTERGE‑O. DAR VEZI SĂ TE ÎNTORCI
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
de modă comandaseră deja o pereche de pantofi argintii Manolo mărimea mea și cineva de la accesorii Îmi și alesese o foarte elegantă poșetă argintie Judith Leiber, cu un lănțișor lung, care clinchetea delicat. Eu Îmi exprimasem preferința pentru o poșetă Calvin Klein, prea puțin apreciată la valoarea ei, sugestie la care ei au pufnit de indignare și mi‑au Înmânat produsul Judith. Stef Încă stătea pe gânduri dacă trebuie să port un colier sau un pandantiv, iar Allison, nou promovata beauty
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
sunt lucrul cel mai șic cu putință. Cineva a auzit că mergea încă din timpul liceului la Ariette, la salonul Bergdorf, pentru nuanța aia, cel puțin așa se pare că îi spusese ea consilierei ei în materie de cumpărături de la Calvin Klein, care, la rândul ei, a pasat informația tuturor clientelor sale. Oricum, în anumite cercuri se zvonea că Julie își reînnoiește culoarea blondă, cu sfințenie, o dată la treisprezece zile și, brusc, toată suflarea feminină și-a dorit să fie o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
în ziua respectivă. Ai impresia că te afli într-un mic restaurant italienesc, de la mama lui de-acasă, doar că aici, dacă te uiți în jur, e imposibil să nu vezi figuri superinteresante, ca Patti Smith sau Joan Didion sau Calvin Klein, simțindu-se în largul lor, ca în bucătăria lor. Când am ajuns, Julie era deja așezată la masa cea mai bună din colț. Era „foarte traumatizată“ și aștepta un telefon foarte important de la Mooki, consilierul ei în materie de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
vest. —Trebuie să-i pun lui Zach o întrebare urgentă legată de cumpărături... Cine sunteți? Mai nou, M.A. începuse să simuleze că nu știe cu cine vorbește. Se pare că ăsta-i protocolul la biroul din New York al lui Calvin Klein. Sunt eu! —Eu? —Logodnica lui. — O să vă sune el. Legătura se întrerupse. Ce s-a întâmplat cu Zach? Situația devenea bizară. Am ridicat ochii și am întâlnit privirea lui Jolene și a lui Lara, care se uitau la mine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
de a-ți recăpăta calmul. Recepționerul tastă ceva la calculator, apoi îmi spuse: —Aveți camera 607. Știți, 606 și 607 sunt cele mai sexy camere din hotel. O puteți avea la preț dublu, dat fiind că-i atât de târziu. Calvin Klein a locuit aici timp de doi ani. Este cea mai liniștită cameră pe care o avem. Să-nțeleg că va fi o noapte specială? Nu tocmai! am răspuns. Poate să-mi aducă cineva o cană cu ceai? —Room-service-ul e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1879_a_3204]
-
falsificate de mii de fraze franțuzești sau latinești; reprezentantul de căpetenie al unei limbi germane literare, curate, era Biblia lui Luther. La noi lucrul s-a petrecut într-un mod analog. Epoca reformațiunii, răspîndindu-se prin periferii, au ajuns în Ardeal; calvinii începuseră a traduce cărți bisericești în românește, pentru a atrage la Reformă și poporul românesc. Ei bine, biserica și Domnii noștri au combătut Reforma cu armele ei proprii. Au pus a se traduce cărțile bisericești în limba românească, au introdus
Opere 12 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295590_a_296919]
-
restul Americii. The State of the Union Address, care inițial era o combinație de sfaturi și o dare de seamă scrisă, adresată Congresului, apoi un discurs adresat camerelor reunite ale Congresului, a devenit, prin intermediul radioului, începând din 1923 cu președintele Calvin Coolidge, și televiziunii (din 1947, Harry Truman), un mod direct de comunicare prin care președintele se adresează tuturor americanilor. Discursul despre starea uniunii în ianuarie 2011 al președintelui Barack Obama a avut ca temă câștigarea viitorului (Winning the Future): în
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]