30,443 matches
-
de o unitate administrativ-teritorială a acestuia unei persoane fizice pentru servicii prestate acelui stat sau acelei subdiviziuni, autorități sau unități sunt impozabile numai în acel stat. b)Totuși, asemenea salarii și alte remunerații similare sunt impozabile numai în celălalt stat contractant dacă serviciile sunt prestate în acel stat și persoana fizică este un rezident al acelui stat care: (i) este un național al acelui stat; sau (îi) nu a devenit un rezident al acelui stat numai în scopul prestării serviciilor. 2
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
al acelui stat; sau (îi) nu a devenit un rezident al acelui stat numai în scopul prestării serviciilor. 2. a) Prin derogare de la prevederile paragrafului 1, pensiile și alte remunerații similare plătite de sau din fonduri create de un stat contractant sau de o subdiviziune politică, de o autoritate locală sau de o unitate administrativ-teritorială a acestuia unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat sau acelei subdiviziuni, autorități sau unități sunt impozabile numai în acel stat. b) Totuși, asemenea pensii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
de o unitate administrativ-teritorială a acestuia unei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat sau acelei subdiviziuni, autorități sau unități sunt impozabile numai în acel stat. b) Totuși, asemenea pensii și alte remunerații similare sunt impozabile numai în celălalt stat contractant dacă persoana fizică este un rezident și un național al acelui stat. ... 3. Prevederile articolelor 14, 15, 16 și 17 se aplică salariilor, pensiilor și altor remunerații similare plătite pentru serviciile prestate în legătură cu o activitate de afaceri desfășurată de un
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
persoana fizică este un rezident și un național al acelui stat. ... 3. Prevederile articolelor 14, 15, 16 și 17 se aplică salariilor, pensiilor și altor remunerații similare plătite pentru serviciile prestate în legătură cu o activitate de afaceri desfășurată de un stat contractant sau de o subdiviziune politică, de o autoritate locală sau de o unitate administrativ-teritorială a acestuia. Articolul 19 Studenți și practicanți Sumele pe care le primește pentru întreținere, educație sau pregătire un student sau un practicant care este sau a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
locală sau de o unitate administrativ-teritorială a acestuia. Articolul 19 Studenți și practicanți Sumele pe care le primește pentru întreținere, educație sau pregătire un student sau un practicant care este sau a fost, imediat anterior venirii sale într-un stat contractant, un rezident al celuilalt stat contractant și care este prezent în primul stat menționat numai în scopul educației sau pregătirii sale, nu sunt impozabile în acel stat, cu condiția ca astfel de sume să provină din surse situate în afara acelui
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
a acestuia. Articolul 19 Studenți și practicanți Sumele pe care le primește pentru întreținere, educație sau pregătire un student sau un practicant care este sau a fost, imediat anterior venirii sale într-un stat contractant, un rezident al celuilalt stat contractant și care este prezent în primul stat menționat numai în scopul educației sau pregătirii sale, nu sunt impozabile în acel stat, cu condiția ca astfel de sume să provină din surse situate în afara acelui stat. Articolul 20 Alte venituri 1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
în scopul educației sau pregătirii sale, nu sunt impozabile în acel stat, cu condiția ca astfel de sume să provină din surse situate în afara acelui stat. Articolul 20 Alte venituri 1. Elementele de venit ale unui rezident al unui stat contractant, indiferent de unde provin, care nu sunt tratate în articolele precedente ale prezentei convenții sunt impozabile numai în acel stat. 2. Prevederile paragrafului 1 nu se aplică veniturilor, altele decât veniturile provenind din proprietăți imobiliare așa cum sunt definite în paragraful 2
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
impozabile numai în acel stat. 2. Prevederile paragrafului 1 nu se aplică veniturilor, altele decât veniturile provenind din proprietăți imobiliare așa cum sunt definite în paragraful 2 al articolului 6, dacă primitorul unor astfel de venituri, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activitate de afaceri în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo și dreptul sau proprietatea în legătură cu care sunt plătite veniturile este efectiv legată de un asemenea sediu permanent. În această situație, se aplică prevederile articolului 7. Capitolul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
1 nu se aplică veniturilor, altele decât veniturile provenind din proprietăți imobiliare așa cum sunt definite în paragraful 2 al articolului 6, dacă primitorul unor astfel de venituri, fiind rezident al unui stat contractant, desfășoară activitate de afaceri în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo și dreptul sau proprietatea în legătură cu care sunt plătite veniturile este efectiv legată de un asemenea sediu permanent. În această situație, se aplică prevederile articolului 7. Capitolul IV Impozitarea capitalului Articolul 21 Capital 1. Capitalul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
un asemenea sediu permanent. În această situație, se aplică prevederile articolului 7. Capitolul IV Impozitarea capitalului Articolul 21 Capital 1. Capitalul reprezentat de proprietăți imobiliare la care se face referire în articolul 6, deținute de un rezident al unui stat contractant și situate în celălalt stat contractant, este impozabil în celălalt stat. 2. Capitalul reprezentat de proprietăți mobiliare făcând parte din activul unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant este impozabil
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
situație, se aplică prevederile articolului 7. Capitolul IV Impozitarea capitalului Articolul 21 Capital 1. Capitalul reprezentat de proprietăți imobiliare la care se face referire în articolul 6, deținute de un rezident al unui stat contractant și situate în celălalt stat contractant, este impozabil în celălalt stat. 2. Capitalul reprezentat de proprietăți mobiliare făcând parte din activul unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant este impozabil în celălalt stat. 3. Capitalul reprezentat
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
6, deținute de un rezident al unui stat contractant și situate în celălalt stat contractant, este impozabil în celălalt stat. 2. Capitalul reprezentat de proprietăți mobiliare făcând parte din activul unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant este impozabil în celălalt stat. 3. Capitalul reprezentat de nave și aeronave exploatate în trafic internațional și de proprietăți mobiliare necesare exploatării unor asemenea nave și aeronave este impozabil numai în statul contractant în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
unui stat contractant și situate în celălalt stat contractant, este impozabil în celălalt stat. 2. Capitalul reprezentat de proprietăți mobiliare făcând parte din activul unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant este impozabil în celălalt stat. 3. Capitalul reprezentat de nave și aeronave exploatate în trafic internațional și de proprietăți mobiliare necesare exploatării unor asemenea nave și aeronave este impozabil numai în statul contractant în care este situat locul conducerii efective
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
stat contractant îl are în celălalt stat contractant este impozabil în celălalt stat. 3. Capitalul reprezentat de nave și aeronave exploatate în trafic internațional și de proprietăți mobiliare necesare exploatării unor asemenea nave și aeronave este impozabil numai în statul contractant în care este situat locul conducerii efective a întreprinderii. 4. Toate celelalte elemente de capital ale unui rezident al unui stat contractant sunt impozabile numai în acel stat. Capitolul V Metode de eliminare a dublei impuneri Articolul 22 Eliminarea dublei
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
trafic internațional și de proprietăți mobiliare necesare exploatării unor asemenea nave și aeronave este impozabil numai în statul contractant în care este situat locul conducerii efective a întreprinderii. 4. Toate celelalte elemente de capital ale unui rezident al unui stat contractant sunt impozabile numai în acel stat. Capitolul V Metode de eliminare a dublei impuneri Articolul 22 Eliminarea dublei impuneri S-a convenit ca dubla impunere să fie evitată după cum urmează: 1. În cazul României: Când un rezident al României obține
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
în România, Uruguayul poate, cu toate acestea, să ia în considerare venitul sau capitalul scutit la calcularea sumei impozitului pe restul de venit sau de capital al acelui rezident. Capitolul VI Prevederi speciale Articolul 23 Nediscriminarea 1. Naționalii unui stat contractant nu vor fi supuși în celălalt stat contractant niciunei impozitări sau obligații legate de aceasta, diferită sau mai împovărătoare decât impozitarea și obligațiile conexe la care sunt sau pot fi supuși naționalii celuilalt stat aflați în aceeași situație, mai ales
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
ia în considerare venitul sau capitalul scutit la calcularea sumei impozitului pe restul de venit sau de capital al acelui rezident. Capitolul VI Prevederi speciale Articolul 23 Nediscriminarea 1. Naționalii unui stat contractant nu vor fi supuși în celălalt stat contractant niciunei impozitări sau obligații legate de aceasta, diferită sau mai împovărătoare decât impozitarea și obligațiile conexe la care sunt sau pot fi supuși naționalii celuilalt stat aflați în aceeași situație, mai ales în ceea ce privește rezidența. Prin derogare de la prevederile articolului 1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
mai ales în ceea ce privește rezidența. Prin derogare de la prevederile articolului 1, această prevedere se aplică de asemenea persoanelor care nu sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. 2. Impozitarea unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant nu va fi stabilită în condiții mai puțin favorabile în celălalt stat decât impozitarea stabilită întreprinderilor celuilalt stat care desfășoară aceleași activități. Această prevedere nu va fi interpretată ca obligând un stat contractant să
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
de la prevederile articolului 1, această prevedere se aplică de asemenea persoanelor care nu sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. 2. Impozitarea unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant nu va fi stabilită în condiții mai puțin favorabile în celălalt stat decât impozitarea stabilită întreprinderilor celuilalt stat care desfășoară aceleași activități. Această prevedere nu va fi interpretată ca obligând un stat contractant să acorde rezidenților celuilalt stat contractant vreo
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
stat contractant îl are în celălalt stat contractant nu va fi stabilită în condiții mai puțin favorabile în celălalt stat decât impozitarea stabilită întreprinderilor celuilalt stat care desfășoară aceleași activități. Această prevedere nu va fi interpretată ca obligând un stat contractant să acorde rezidenților celuilalt stat contractant vreo deducere personală, înlesnire sau reducere în ceea ce privește impozitarea, pe considerente legate de statutul civil sau de responsabilitățile familiale, pe care le acordă rezidenților săi. 3. Cu excepția cazului când se aplică prevederile paragrafului 1 al
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
stat contractant nu va fi stabilită în condiții mai puțin favorabile în celălalt stat decât impozitarea stabilită întreprinderilor celuilalt stat care desfășoară aceleași activități. Această prevedere nu va fi interpretată ca obligând un stat contractant să acorde rezidenților celuilalt stat contractant vreo deducere personală, înlesnire sau reducere în ceea ce privește impozitarea, pe considerente legate de statutul civil sau de responsabilitățile familiale, pe care le acordă rezidenților săi. 3. Cu excepția cazului când se aplică prevederile paragrafului 1 al articolului 9, paragrafului 7 al articolului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
le acordă rezidenților săi. 3. Cu excepția cazului când se aplică prevederile paragrafului 1 al articolului 9, paragrafului 7 al articolului 11 sau ale paragrafului 6 al articolului 12, dobânzile, redevențele și alte plăți efectuate de o întreprindere a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant se vor deduce, în scopul determinării profiturilor impozabile ale unei asemenea întreprinderi, în aceleași condiții ca și cum ar fi fost plătite unui rezident al primului stat menționat. În mod similar, orice datorii ale unei întreprinderi
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
cazului când se aplică prevederile paragrafului 1 al articolului 9, paragrafului 7 al articolului 11 sau ale paragrafului 6 al articolului 12, dobânzile, redevențele și alte plăți efectuate de o întreprindere a unui stat contractant unui rezident al celuilalt stat contractant se vor deduce, în scopul determinării profiturilor impozabile ale unei asemenea întreprinderi, în aceleași condiții ca și cum ar fi fost plătite unui rezident al primului stat menționat. În mod similar, orice datorii ale unei întreprinderi a unui stat contractant față de un
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
celuilalt stat contractant se vor deduce, în scopul determinării profiturilor impozabile ale unei asemenea întreprinderi, în aceleași condiții ca și cum ar fi fost plătite unui rezident al primului stat menționat. În mod similar, orice datorii ale unei întreprinderi a unui stat contractant față de un rezident al celuilalt stat contractant vor fi deductibile, în vederea determinării capitalului impozabil al unei astfel de întreprinderi, în aceleași condiții ca și cum ar fi fost contractate față de un rezident al primului stat menționat. 4. Întreprinderile unui stat contractant, al
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]
-
scopul determinării profiturilor impozabile ale unei asemenea întreprinderi, în aceleași condiții ca și cum ar fi fost plătite unui rezident al primului stat menționat. În mod similar, orice datorii ale unei întreprinderi a unui stat contractant față de un rezident al celuilalt stat contractant vor fi deductibile, în vederea determinării capitalului impozabil al unei astfel de întreprinderi, în aceleași condiții ca și cum ar fi fost contractate față de un rezident al primului stat menționat. 4. Întreprinderile unui stat contractant, al căror capital este integral sau parțial deținut
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255680_a_257009]