426 matches
-
scria. Invers, doamna T. citește: după decesul lui Fred, ia caietele acestuia cu febrilitate ca „să fie singură cu el”. Există, în literatură, și epistole strict funcționale. Pierdute și picate în alte mâini decât ale destinatarului, ele sunt cele mai destructive pentru că dau detalii clare despre acțiuni concrete. Scrisoarea Miței se pierde. Scrisoarea Joițicăi e găsită de cine nu trebuie, dar apoi furată de domnul Nae Cațavencu. Scrisoarea lui Mircea către Wanda, în Gaițele, e cumpărată de malefica Fraila de la servitoarea
Trecute vieți de fanți și de birlici [Corola-publishinghouse/Science/2115_a_3440]
-
ale unei culturi sau civilizații se constată atunci când este „selectat” și prețuit individul. Există cu siguranță o relație dialectică Între cele două entități, individ și masă (nu sunt primul care o observă!Ă, o relație În care nu lipsesc antagonismele destructive: nu rareori, un individ care a prins conștiință de sine și de destinul său Își neglijează sau disprețuiește masa, comunitatea din care a purces, o denigrează sau o părăsește la propriu; la fel, adeseori comunitatea care-i naște, Într-un
Sensul vietii. by Nicolae Breban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2231_a_3556]
-
cazul”. Dar, ne Întrebăm noi, avea cineva curajul nebun de a-i contrazice pe tovarășii lămuritori școliți pe la cursurile de cadre de (dez)nădejde?!? Cu mare satisfacție, autorul notase: „În general Însă aceste scrisori În ultimul timp au un caracter destructiv pentru sioniști”. Care, completăm noi, Își vedeau liniștiți de misia lor trimițând cu acte În bună regulă spre o lume mai bună, fără „tribunale ale poporului” și satrapi puși pe ucis oamenii prin schingiuiri groaznice, mii de coreligionari dornici de
Momente istorice bârlădene, huşene şi vasluiene by Paul Z ahariuc () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1744_a_92269]
-
Years, 1949-1955, Pall Mall Press, Londra. Baston, L. (2000), Sleaze: The State of Britain, Channel 4 Books, Londra. Baum, R. (1997), ,,The Road to Tiananmen: Chinese Politics in the 1980s", în MacFarquhar op. cit. Baumol, W. (1990), ,,Entrepreneurship: Productive, Unproductive, and Destructive", Journal of Political Economy, 98: 893-921. Baumol, W. (1995), ,,Discussion", în Fiorentini și Peltzman, op. cit. Bayart, J.-F. (1999), ,,The 'Social Capital' or the Ruses of Political Intelligence of the Felonious State", în Bayart, Ellis și Hibou op. cit. Bayart, J.
Corupţia politică : înăuntrul şi în afara statului-naţiune by Robert Harris [Corola-publishinghouse/Administrative/932_a_2440]
-
38. Câțiva ani mai târziu, iacobinii au fost primii, care au Încercat efectiv să organizeze fericirea prin transformarea ordinii sociale. După cum scria Saint-Juste, „ideea de fericire este nouă În Europa”. Vezi Albert O. Hirschman, „Rival Interpretations of Market Society: Civilizing, Destructive or Feeble”, Journal of Economic Literature 20, decembrie 1982, pp. 1463-1484. Îi sunt profund Îndatorat lui James Ferguson, ale cărui comentarii subtile cu privire la o versiune nefinalizată a acestei cărți m-au călăuzit În această direcție. Vezi, de pildă, Graham Buschell
[Corola-publishinghouse/Administrative/2012_a_3337]
-
același mod: „Însă după ce s-au infirmat atâtea profeții, nu este oare În interesul științei sociale să Îmbrățișeze complexitatea, chiar și dacă aceasta Înseamnă să renunțe la pretenția de a avea putere de prezicere?” („Rival Interpretations of Market Society: Civilizing, Destructive, or Feeble?”, Journal of Economic Literature 10, decembrie 1982, pp. 1463-1484). Citat În Roger Penrose, „The Great Diversifier”, recenzie a lucrării lui Freeman Dyson, From Eros to Gaia, În New York Review of Books, 4 martie 1993, p. 5. Ca toate
[Corola-publishinghouse/Administrative/2012_a_3337]
-
lumii lucrează moarte” (II Cor. 7, 10). Întristare peste măsură, duce la Îndoială sau chiar la hulirea lui Dumnezeu. Tristețea după Dumnezeu produce penitență, care este ínsuflețitoare, În timp ce Întristarea după cele efemere ale lumii acesteia produce un resentiment destructiv 13. Pocăința e o realitate care nu se Învechește, nu se Încheie și nu se epuizează niciodată că “este ca o rucodelie care nu se termină”. Pe cei morți Îi plângem, Îi Îngropăm, Îi uităm; păcatele noastre Însă le plângem
Din suflet de creștin. Ediția a V-a by Vasile Iulian Trandafir () [Corola-publishinghouse/Science/91775_a_92295]
-
Al dracului Buzdugă! E mai mult ca sigur că la el chestiunea se punea astfel chiar dacă nevasta îi iubea! Ca și la Vintilă! Ei, da, dar ce te faci dacă nevasta te urăște! E un sentiment activ, ce zic eu, destructiv, nu mai ai tu margini de manevră prin garaje cu nimfomane cu chipuri drăgălașe de prințesă, sau cu cliente care îți intră în cabinet cu un proces. Fiindcă odată sentimentul de ură instalat între mine și Matilda, însoțit de certitudinea
Cel mai iubit dintre pământeni by Marin Preda [Corola-publishinghouse/Imaginative/295609_a_296938]
-
care i-a prins astfel sufletul. Cuvintele, devenite stranie obsesie: vroia să mă identific cu înțelesul pe care li-l dădea ea, nu era nici o îndoială, înțelesul lor ar fi izbucnit indiferent de ce soartă ași fi avut parte; spiritul ei destructiv s-ar fi pus în mișcare oricum, chiar dacă ași fi urcat pe spirala celei mai strălucite cariere. Da, totul era pierdut, trebuia să plătesc. A doua zi după prânz mă pomenii cu Tasia în casă, care îmi spuse că Matilda
Cel mai iubit dintre pământeni by Marin Preda [Corola-publishinghouse/Imaginative/295609_a_296938]
-
theatrical vitality"), care identifică răul exclusiv în exterior, fără a-l mai căuta și în sine. Smith comite însă un abuz în interpretare atunci când atribuie o "conștiință scindată" (recte o dimensiune psihologică) eroului tragic, distrus de un agent intern ("inner destructive agent"), în vreme ce protagonistul melodramei ("esentially whole"), de o inocență absolută, rămâne invariabil victima împrejurărilor exterioare. Or, pentru eroul tragic arhetipal (ilustrat de piesele lui Eschil, adânc ancorate în religie și mit), deseori la fel de naiv și nevinovat ca personajul de melodramă
Scriitorul și umbra sa. Volumul 2 by Antonio Patraş [Corola-publishinghouse/Science/1052_a_2560]
-
instrucțiuni. Acest fapt este deja cunoscut cititorilor 57 și apare Într-o formă detaliată la pagina 127 a acestui volum șp. 221ț. Din ceea ce se Întâmplă În jurul nostru putem observa că natura lucrează În două sensuri: pe de o parte destructiv, iar pe de altă parte productiv, străduindu-se neîncetat să asigure echilibrul În toate. În această continuă transformare a materiei, elementele subtile generate pot manifesta uneori influențe negative asupra ființelor, cauzând astfel diverse boli. Știm de asemenea că forța de
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
se introduc în 100 ml apă peptonata tamponata sterilă. Fiecare proba va fi marcată și identificată în conformitate cu prevederile legislației naționale în vigoare. 2. Piese și porțiuni de carne sau sferturile de carcasa obținute într-o unitate independența de tranșare, metoda destructiva; Probele se obțin prin introducerea unui trepan steril în suprafață de carne sau se obțin prin tăierea unei porțiuni de carne de aproximativ 25 cm cu ajutorul unor instrumente ascuțite și sterile. Probele prelevate se introduc, în condiții sterile, într-un
EUR-Lex () [Corola-website/Law/150258_a_151587]
-
Nr. CEE 273-6 15-7 Nr. 648-062-00-3 NOTĂ H NOTĂ M ES: alquitrán, hulla, elevada temperatura, gran proporción de sólidos; Residuos sólidos de alquitrán (carbonilla) [Producto de condensación obtenido por enfriamiento, aproximadamente hasta temperatura ambiente, del gas desprendido en la destilación destructiva de hulla a elevada temperatura (superior a 700 °C). Compuesto principalmente de una mezcla compleja de hidrocarburos aromáticos con anillos condensados con un elevado contenido de materiales sólidos de hulla y de tipo coque.]. DA: tjære, stenkuls-, højtemperatur, højt indhold
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
Bestandteil an Kohle- und Koks-ähnlichen Stoffen.] EL: EN: Tar, coal, high-temp., high-solids; Coal Tar Solids Residue [The condensation product obtained by cooling, to approximately ambient temperature, the gas evolved în the high temperature (greater than 700 °C (1 292 °F)) destructive distillation of coal. Composed primarily of a complex mixture of condensed ring aromatic hydrocarbons with a high solid content of coal-type materials.] FR: goudron de houille à haute température, à haute teneur en matières solides; Résidus solides de goudron de
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
high solid content of coal-type materials.] FR: goudron de houille à haute température, à haute teneur en matières solides; Résidus solides de goudron de charbon [Produit de condensation obtenu par refroidissement, à température ambiante, du gaz dégagé par la distillation destructive de la houille à haute température (au-dessus de 700 °C). Se compose principalement d'un mélange complexe d'hydrocarbures aromatiques à noyaux condensés et d'une quantité élevée de matières solides du type de la houille et du coke.] IT: catrame, carbone
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
45 S: 53-45 Límites de concentración, Koncentrationsgrænser, Konzentrationsgrenzwerte, Όρια συγκέντρωσης, Concentration limits, Limites de concentration, Limiti di concentrazione, Concentra tiegrenzen, Limites de concentraçăo Nr. CAS 8007-45-2 Nr. CEE 232-361-7 Nr. 648-081-00-7 NOTĂ H ES: alquitrán, hulla; Alquitrán [Subproducto de la destilación destructiva de hulla. Semisólido cași negro. Combinación compleja de hidrocarburos aromáticos, compuestos fenólicos, bases nitrogenadas y tiofeno.] DA: tjære, stenkuls-; Stenkulstjære [Biproduktet fra tørdestillation af kul. Næsten sort halvfast stof. En sammensat blanding af aromatiske carbonhydrider, phenolfor-bindelser, nitrogenbaser og thiophen.] DE
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
af aromatiske carbonhydrider, phenolfor-bindelser, nitrogenbaser og thiophen.] DE: Teer, Kohlen-; Kohlenteer [Nebenprodukt bei der Entgasung von Kohle. Fast schwarzer Semifeststoff. Komplexe Kombination von aromatischen Kohlenwasserstoffen, phenolhaltigen Bestandteilen, Stickstoffbasen und Thiophen.] EL: EN: Tar, coal; Coal tar [The by-product from the destructive distillation of coal. Almost black semisolid. A complex combination of aromatic hydrocarbons, phenolic compounds, nitrogen bases and thiophene.] FR: goudron de houille (charbon); Goudron de houille [Sous-produit de la distillation destructive du charbon. Semisolide noirâtre. Combinaison complexe d'hydrocarbures aromatiques, de
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
EL: EN: Tar, coal; Coal tar [The by-product from the destructive distillation of coal. Almost black semisolid. A complex combination of aromatic hydrocarbons, phenolic compounds, nitrogen bases and thiophene.] FR: goudron de houille (charbon); Goudron de houille [Sous-produit de la distillation destructive du charbon. Semisolide noirâtre. Combinaison complexe d'hydrocarbures aromatiques, de composés phénoliques, de bases azotées et de thiophènes.] IT: catrame di carbone; Catrame di carbone [Sottoprodotto della distillazione distruttiva del carbone. Semisolido di colore quasi nero. Combinazione complessa di idrocarburi
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
Limiti di concentrazione, Concent ratiegrenzen, Limites de concentraçăo Nr. CAS 65996-89-6 Nr. CEE 266-024-0 Nr. 648-082-00-2 NOTĂ H ES: alquitrán, hulla, elevada temperatura; Alquitrán [Producto de condensación obtenido por enfriamiento, aproximadamente a temperatura ambiente, del gas desprendido en la destilación destructiva de hulla a elevada temperatura (mayor de 700 °C). Líquido negro viscoso más denso que el agua. Compuesto principalmente de una mezcla compleja de hidrocarburos aromáticos con anillos condensados. Puede contener cantidades minoritarias de compuestos fenólicos y bases nitrogenadas aromáticas
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
Ringen. Kann geringe Mengen phenolhaltiger Verbindungen und aromatischer Stickstoffbasen enthalten.] EN: Tar, coal, high-temp. ; Coal tar [The condensation product obtained by cooling, to approximately ambient temperature, the gas evolved în the high temperature (greater than 700 °C (1 292 °F)) destructive distillation of coal. A black viscous liquid denser than water. Composed primarily of a complex mixture of condensed ring aromatic hydrocarbons. May contain minor amounts of phenolic compounds and aromatic nitrogen bases.] FR: goudron de houille à haute température (charbon
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
hydrocarbons. May contain minor amounts of phenolic compounds and aromatic nitrogen bases.] FR: goudron de houille à haute température (charbon) ; Goudron de houille [Produit de condensation obtenu par refroidissement, jusqu'à la température ambiante, du gaz généré par la distillation destructive du charbon à haute température (au-dessus de 700 °C). Liquide visqueux de couleur noire, plus dense que l'eau. Se compose principalement d'un mélange complexe d'hydrocarbures aromatiques à noyaux condensés. Peut contenir de petites quantités de composés phénoliques
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
concentrazione, Concentratiegrenzen, Limites de concentraçăo Nr. CAS 65996-90-9 Nr. CEE 266-025-6 Nr. 648-083-00-8 NOTĂ H ES: alquitrán, hulla, a baja temperatura; Aceite de alquitrán [Producto de condensación obtenido por enfriamiento, aproximadamente a temperatura ambiente, del gas desprendido en la destilación destructiva de hulla a baja temperatura (menor de 700 °C). Líquido negro viscoso más denso que el agua. Compuesto principalmente de hidrocarburos aromáticos con anillos condensados, compuestos fenólicos, bases nitrogenadas aromáticas y sus derivados alquílicos.] DA: tjære, stenkuls-, lavtemperaturs-; Stenkulsolie [Kondensationsproduktet
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
Kohlenwasserstoffen mit kondensierten Ringen, phenolhaltigen Verbindungen, aromatischen Stickstoffbasen und ihren Alkylderivaten.] EN: Tar, coal, low-temp.; Coal oil [The condensation product obtained by cooling, to approximately ambient temperature, the gas evolved în low temperature (less than 700 °C (1 292 °F)) destructive distillation of coal. A black viscous liquid denser than water. Composed primarily of condensed ring aromatic hydrocarbons, phenolic compounds, aromatic nitrogen bases, and their alkyl derivatives.] FR: goudron de houille à basse température (charbon); Huile lourde de houille [Produit de
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
hydrocarbons, phenolic compounds, aromatic nitrogen bases, and their alkyl derivatives.] FR: goudron de houille à basse température (charbon); Huile lourde de houille [Produit de condensation obtenu par le refroidissement, jusqu'à la température ambiante, du gaz généré par la distillation destructive du charbon à basse température (au-dessous de 700 °C). Liquide visqueux de couleur noire, plus dense que l'eau. Se compose principalement d'hydrocarbures aromatiques à noyaux condensés, de composés phénoliques, de bases aromatiques azotées et de leurs dérivés alkylés
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
concentraçăo Nr. CAS 84988-93-2 Nr. CEE 284-881-9 Nr. 648-111-00-9 NOTĂ H NOTĂ J NOTĂ M ES: fenoles, extracto de licor amoniacal; Extracto alcalino [Combinación de fenoles extraídos, utilizando isobutil acetato, del licor amoniacal condensado del gas desprendido en la destilación destructiva de hulla a baja temperatura (menos de 700 °C). Compuesta en șu mayor parte de una mezcla de fenoles monohí-dricos y dehídricos.] DA: phenoler, ammoniakludsekstrakt; Alkaliske ekstrakter [Blandingen af phenoler ekstraheret, ved brug af isobutylacetater, fra ammoniakludden, kondenseret fra gassen
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]