382 matches
-
fi locuite ori date cu chirie de către proprietari spre a fi locuite, li se aplică ponderea de risc de 35%. Articolul 36 Expunerilor deplin garantate, în opinia Băncii Naționale a României, cu părți în societățile finlandeze din domeniul locativ care funcționează în conformitate cu Legea finlandeza din 1991 privind societățile din domeniul locativ sau cu legislația echivalenta ulterioară, în cazul proprietăților imobiliare locative care sunt sau vor fi locuite ori date cu chirie de către proprietar, li se aplică ponderea de risc de 35%. Articolul 37 Expunerilor
REGULAMENT nr. 14 din 14 decembrie 2006 (**actualizat**) privind tratamentul riscului de credit pentru instituţiile de credit şi firmele de investiţii potrivit abordarii standard. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203158_a_204487]
-
aplica ponderea de risc de 50%, instituțiile de credit pot aplica expunerilor respective același tratament (ponderea de risc de 50%). Articolul 41 Expunerilor deplin garantate, în opinia Băncii Naționale a României, cu părți în societățile finlandeze din domeniul locativ care funcționează în conformitate cu Legea finlandeza din 1991 privind societățile din domeniul locativ sau cu legislația echivalenta ulterioară, în cazul proprietăților imobiliare comerciale, li se aplică ponderea de risc de 50%. Articolul 42 Expunerilor din tranzacții de leasing financiar imobiliar ce au ca obiect proprietăți imobiliare
REGULAMENT nr. 14 din 14 decembrie 2006 (**actualizat**) privind tratamentul riscului de credit pentru instituţiile de credit şi firmele de investiţii potrivit abordarii standard. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203158_a_204487]
-
18,39% Luxemburg 0,16% Olanda 5,25% Portugalia 0,78% Finlanda 1,28% Suedia 2,88% Marea Britanie 18,39%" 3. Textul articolului 27 paragraful 1 este înlocuit cu următorul text: "1. Limbile oficiale ale Institutului sunt daneza, olandeza, engleza, finlandeza, franceza, germana, greaca, italiana, portugheza, spaniola și suedeza." 4. Textul articolului 35 paragraful 1 va fi înlocuit cu următorul text: "1. Această convenție se aplică teritoriilor europene ale statelor contractante, teritoriilor și insulelor Azore, Madeira, Canare, Ceuta și Melilla, departamentelor franceze de peste
DECIZIA nr. 1 din 19 martie 1997 pentru amendarea Convenţiei privind înfiinţarea Institutului Universitar European după aderarea Republicii Finlanda şi a Regatului Suediei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210979_a_212308]
-
paragraful 1 va fi înlocuit cu următorul text: "1. Această convenție se aplică teritoriilor europene ale statelor contractante, teritoriilor și insulelor Azore, Madeira, Canare, Ceuta și Melilla, departamentelor franceze de peste mări." 5. Următorul text se adaugă la articolul 38: "Textele în limbile finlandeză și suedeză ale acestei convenții, care apar în anexa la decizia Consiliului superior care amendează Convenția privind înființarea Institutului Universitar European după aderarea Republicii Finlanda și a Regatului Suediei, sunt autentice, în condițiile stabilite în subparagrafele de mai sus, iar
DECIZIA nr. 1 din 19 martie 1997 pentru amendarea Convenţiei privind înfiinţarea Institutului Universitar European după aderarea Republicii Finlanda şi a Regatului Suediei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210979_a_212308]
-
acceptarea de către aceste state a amendamentelor făcute la Convenție de către Convenția de amendare de la Florența, 18 iunie și 17 septembrie 1992, din momentul intrării acesteia în vigoare, conform art. 13. În plus, de la data intrării în vigoare, textele în limbile finlandeză și suedeză ale Convenției, anexate la această decizie, sunt autentice, la fel ca și cele în limbile daneză, olandeză, engleză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, portugheză și spaniolă. Ele trebuie depozitate în arhivele Guvernului Republicii Italiene, care va transmite o
DECIZIA nr. 1 din 19 martie 1997 pentru amendarea Convenţiei privind înfiinţarea Institutului Universitar European după aderarea Republicii Finlanda şi a Regatului Suediei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210979_a_212308]
-
74% Finlanda 1,20% Suedia 2,72% Marea Britanie 17,39% Cipru 0,12% Republica Slovacă 0,28% Slovenia 0,24%" 3. Textul articolului 27 paragraful 1 este înlocuit cu următorul text: "1. Limbile oficiale ale Institutului sunt daneza, olandeza, engleza, finlandeza, franceza, germana, greaca, italiana, polona, portugheza, slovena, slovaca, spaniola și suedeza." 4. Următorul subparagraf va fi adăugat la articolul 38: "Textele în limbile greacă, slovenă și slovacă ale Convenției, care apar în anexa la decizia Consiliului superior, care amendează Convenția
DECIZIA nr. 1 din 9 iunie 2005 2005 pentru amendarea Convenţiei privind înfiinţarea Institutului Universitar European după aderarea Republicii Cipru, Republicii Slovace şi Republicii Slovenia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210982_a_212311]
-
Suedia 2,72% Marea Britanie 17,39% Cipru 0,12% Republica Slovacă 0,28% Slovenia 0,24% Estonia 0,07%" 3. Textul articolului 27 paragraful 1 este înlocuit cu următorul text: "1. Limbile oficiale ale Institutului sunt daneza, olandeza, engleza, estoniana, finlandeza, franceza, germana, greaca, italiana, polona, portugheza, slovena, slovaca, spaniola și suedeza." 4. Următorul subparagraf va fi adăugat la articolul 38: "Textul în limba estoniană al acestei convenții, care apare în anexa la decizia Consiliului superior, care amendează Convenția privind înființarea
DECIZIA nr. 6 din 9 decembrie 2005 pentru amendarea Convenţiei privind înfiinţarea Institutului Universitar European după aderarea Republicii Estonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210983_a_212312]
-
polonă: «Dietetyczne srodki spozywcze specjalnego przeznaczenia medycznego». - în portugheză: «Produto dietetico de uso clinico». - în română: «Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale». - în slovacă: «dieteticka potravina na osobitne lekarske ucely». - în slovenă: «Dietno (dieteticno) zivilo za posebne zdravstvene namene». - în finlandeză: «Kliininen ravintovalmiste/kliinisia ravintovalmisteita» - în suedeză: «Livsmedel for speciella medicinska andamal». ------- Alin. (1) al art. 26 a fost modificat de pct. 3 al art. I din ORDINUL nr. 1.001 din 25 septembrie 2013 / ORDINUL nr. 90 din 28 octombrie
NORME din 14 iunie 2002 (*actualizate*) privind alimentele cu destinaţie nutriţională specială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259716_a_261045]
-
polonă: «Dietetyczne srodki spozywcze specjalnego przeznaczenia medycznego». - în portugheză: «Produto dietetico de uso clinico». - în română: «Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale». - în slovacă: «dieteticka potravina na osobitne lekarske ucely». - în slovenă: «Dietno (dieteticno) zivilo za posebne zdravstvene namene». - în finlandeză: «Kliininen ravintovalmiste/kliinisia ravintovalmisteita» - în suedeză: «Livsmedel for speciella medicinska andamal». ------- Alin. (1) al art. 26 a fost modificat de pct. 3 al art. I din ORDINUL nr. 1.063 din 11 septembrie 2013 , publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 677
NORME din 30 mai 2002 (*actualizate*) privind alimentele cu destinaţie nutriţională specială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/259718_a_261047]
-
polonă: «Dietetyczne srodki spozywcze specjalnego przeznaczenia medycznego». - în portugheză: «Produto dietetico de uso clinico». - în română: «Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale». - în slovacă: «dieteticka potravina na osobitne lekarske ucely». - în slovenă: «Dietno (dieteticno) zivilo za posebne zdravstvene namene». - în finlandeză: «Kliininen ravintovalmiste/kliinisia ravintovalmisteita» - în suedeză: «Livsmedel for speciella medicinska andamal»." Articolul II Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I. * Prezentul ordin transpune Directiva 2013/26/UE a Comisiei din 8 februarie 2013 de adaptare a
ORDIN nr. 1.001 din 25 septembrie 2013 privind modificarea şi completarea Normelor privind alimentele cu destina��ie nutriţională specială, aprobate prin Ordinul ministrului sănătăţii şi familiei şi al ministrului agriculturii, alimentaţiei şi pădurilor nr. 387 / 251/2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/255806_a_257135]
-
polona: «Dietetyczne srodki spozywcze specjalnego przeznaczenia medycznego». - în portugheză: «Produto dietetico de ușo clinico». - în română: «Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale». - în slovaca: «dieteticka potravina na osobitne lekarske ucely». - în slovenă: «Dietno (dieteticno) zivilo za posebne zdravstvene namene». - în finlandeză: «Kliininen ravintovalmiste/kliinisia ravintovalmisteita» - în suedeză: «Livsmedel for speciella medicinska andamal». ------- Alin. (1) al art. 26 a fost modificat de pct. 3 al art. I din ORDINUL nr. 1.063 din 11 septembrie 2013 , publicat în MONITORUL OFICIAL nr. 677
NORME din 30 mai 2002 (*actualizate*) privind alimentele cu destinaţie nutritionala specială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256828_a_258157]
-
polona: «Dietetyczne srodki spozywcze specjalnego przeznaczenia medycznego». - în portugheză: «Produto dietetico de ușo clinico». - în română: «Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale». - în slovaca: «dieteticka potravina na osobitne lekarske ucely». - în slovenă: «Dietno (dieteticno) zivilo za posebne zdravstvene namene». - în finlandeză: «Kliininen ravintovalmiste/kliinisia ravintovalmisteita» - în suedeză: «Livsmedel for speciella medicinska andamal». ------- Alin. (1) al art. 26 a fost modificat de pct. 3 al art. I din ORDINUL nr. 1.001 din 25 septembrie 2013 / ORDINUL nr. 90 din 28 octombrie
NORME din 14 iunie 2002 (*actualizate*) privind alimentele cu destinaţie nutritionala specială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/256830_a_258159]
-
În portugheză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovaca: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovenă: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În finlandeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În suedeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * B. Mențiuni prevăzute la articolul 13 alineatul (7), destinate să figureze la rubrică 22 - În spaniolă
32005R1950-ro () [Corola-website/Law/294427_a_295756]
-
În portugheză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovaca: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovenă: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În finlandeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În suedeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * " Anexă ÎI Mențiuni prevăzute la articolul 14 alineatul (2) litera (b) - În spaniolă: * * * [veuillez s'il
32005R1950-ro () [Corola-website/Law/294427_a_295756]
-
În portugheză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovaca: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovenă: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În finlandeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În suedeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * Anexă III Mențiuni prevăzute la articolul 14 alineatul (2) litera (c) - În spaniolă: * * * [veuillez s'il
32005R1950-ro () [Corola-website/Law/294427_a_295756]
-
În portugheză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovaca: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovenă: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În finlandeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În suedeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * sau - În spaniolă: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În cehă
32005R1950-ro () [Corola-website/Law/294427_a_295756]
-
În portugheză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovaca: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovenă: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În finlandeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În suedeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * Anexă IV Mențiuni prevăzute la articolul 15 alineatul (1) - În spaniolă: * * * [veuillez s'il vous plaît
32005R1950-ro () [Corola-website/Law/294427_a_295756]
-
În portugheză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovaca: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovenă: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În finlandeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În suedeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * Anexă ÎI "ANEXĂ ÎI Mențiuni prevăzute la articolul 3 alineatul (1) * * * [Veuillez s'il vous plaît
32005R1950-ro () [Corola-website/Law/294427_a_295756]
-
În portugheză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovaca: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovenă: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În finlandeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În suedeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * " Anexă III Mențiuni prevăzute la articolul 4 alineatul (1) litera (a) - În spaniolă: * * * [veuillez s'il
32005R1950-ro () [Corola-website/Law/294427_a_295756]
-
În portugheză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovaca: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovenă: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În finlandeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În suedeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * " Anexă III "ANEXĂ IV Mențiuni prevăzute la articolul 10 alineatul (6) - În spaniolă: * * * [veuillez s'il
32005R1950-ro () [Corola-website/Law/294427_a_295756]
-
În portugheză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovaca: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovenă: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În finlandeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În suedeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * ." Anexă IV "ANEXĂ I Mențiuni prevăzute la articolul 2 alineatul (4) litera (a) - În spaniolă: * * * [veuillez
32005R1950-ro () [Corola-website/Law/294427_a_295756]
-
În portugheză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovaca: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovenă: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În finlandeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În suedeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * " Anexă ÎI Mențiuni prevăzute la articolul 2 alineatul (4) litera (b) - În spaniolă: * * * [veuillez s'il
32005R1950-ro () [Corola-website/Law/294427_a_295756]
-
În portugheză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovaca: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovenă: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În finlandeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În suedeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * Anexă III Mențiuni prevăzute la articolul 5 alineatul (3) litera (a) - În spaniolă: * * * [veuillez s'il
32005R1950-ro () [Corola-website/Law/294427_a_295756]
-
În portugheză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovaca: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovenă: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În finlandeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În suedeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * Anexă IV Mențiuni prevăzute la articolul 5 alineatul (3) litera (b) - În spaniolă: * * * [veuillez s'il
32005R1950-ro () [Corola-website/Law/294427_a_295756]
-
În portugheză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovaca: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În slovenă: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În finlandeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * - În suedeză: * * * [veuillez s'il vous plaît insérer le texte de l'original] * * * " Anexă V "ANEXĂ Mențiuni prevăzute la articolul 3 alineatul (1) punctul (b) - În spaniolă: * * * [veuillez s
32005R1950-ro () [Corola-website/Law/294427_a_295756]