660 matches
-
hrănită de constatarea că, în ciuda încercărilor de a rămâne în spațiul onoarei, lumea îl tratează cu disprețul cuvenit unui ins lipsit de scrupule. Valorile sale sunt privite cu amuzament pentru că ele sunt, într-adevăr, amuzante pentru locuitorii imperiului corupt al gangsterilor, al traficanților de droguri și conștiințe, al milionarilor gata să ucidă cu sânge rece și al femeilor ce-și vând trupul doar pentru că li se pare șic: Da. Sunt un tip foarte șmecher. N-am nici un fel de sentimente sau
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
clinica lui Sonderborg, dar nu ni se spune - nici înainte, nici după - cum și de ce a ajuns Moose acolo. Putem, desigur, specula pe marginea unui asemenea episod (e limpede că spitalul lui Sonderborg era și un loc de refugiu al gangsterilor), dar din punctul de vedere al anchetei lui Marlowe, amănuntul este profund irelevant. Moose Malloy apare, de altfel, doar de trei ori pe parcursul romanului (ultima oară chiar în apartamentul detectivului, când Helen Grayle îl ucide). Admit că explicația lui Peter
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
unor expresii metaforice ori metonimice dau cărții o consistență estetică indubitabilă. În absența unor probe materiale zdrobitoare, Marlowe încearcă să-și învingă adversarii prin limbaj (William Marling crede că vorbirea lui Marlowe e împrumutată din felul de a vorbi al gangsterilor din filme, dar și din vastul repertoriu al cărților polițiste ale vremii. Afirmația e doar parțial convingătoare. Marlowe vorbește așa cum ar vorbi orice individ cu educația, experiența și biografia sa: precis și brutal). Lecția predată în acest roman e încă
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
colosului urban scufundat în propria-i violență și propriile isterii. În Esmeralda, lumea are timp, iar timpul a știut să dăltuiască un alt fel de oameni: recepționeri de hotel sentimentali, polițiști calmi, gata să colaboreze cu detectivul particular, până și gangsteri în care pulsează generozitatea și instinctul cavaleresc. Marlowe se simte atras de acest spațiu ca de un magnet, revine în Esmeralda, deși, cum spune în capitolul 14, „de-acum nu mai era cazul meu”. Naive din punctul de vedere al
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
formulă a rezolvării conflictului: undeva între complicitatea cu vinovații și cruzimea unei pedepse ce seamănă mai degrabă a fatum decât a justiție umană. Odată depășite ambarasantele capitole introductive, acțiunea demarează în forță: Marlowe acceptă să lucreze pentru Lipshultz (figură de gangster stilat, din aceeași familie cu Eddie Mars și Clark Brandon), condiționând preluarea cazului de simpla găsire a lui Les Valentine. Acesta, un jucător înrăit, scrisese o poliță în valoare de o sută de mii de dolari, iar apoi dispăruse. Lipshultz
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
și m-aș fi abandonat lungilor reverii despre cât de mișto e să fii la Hoolywood”), Marlowe cedează prostiei: urcă în mașină și-i face o vizită lui Eddie Mars. La Cypress Club nu s-a schimbat nimic, iar înfățișarea gangsterului cu maniere de gentleman e cea bine cunoscută. Același om cenușiu, cu păr cenușiu atrăgător, ochi cenușii, sprâncene bine conturate, cenușii. Costumul de flanel cu pieptar dublu era cenușiu, cămașa era cenușiu-deschis, iar cravata de un cenușiu mai închis, cu excepția
[Corola-publishinghouse/Science/2073_a_3398]
-
Zaharia Stancu (Dulăii, fragment de roman), Petru Dumitriu (Poveste adevărată). Eugen Jebeleanu (Râurile - închinată unirii Donului cu Volga), Veronica Porumbacu ( În drum spre Gelert - versuri). A.G. Vaida (1 Mai 1939), Horia Liman (Pionii morali ai Americii - pagini din jurnalul unui gangster), Nicolae Tăutu (Eroilor, slavă). Al Gârneață (În valea roșie - povestire), Al.Duiliu Zamfirescu (Un caz de conștiință), Petru Vintilă (Maria Vipie povestește), Tiberiu Vornic (Lămurirea - povestire), etc. Întâlnim, de asemenea, o seamă de traduceri din Ilya Ehrenburg, Biag lu Diun
Literatura în totalitarism by Ana Selejan () [Corola-publishinghouse/Science/2301_a_3626]
-
înțeapă fin și trece mai departe - autorul n-a găsit tonul potrivit și nu s-a situat pe o poziție care să-i îngăduie astăzi a-l găsi (...). Jungla lumii afacerilor, în care vânează Jean Moreea, Fritz Texeira și alți gangsteri imperialiști care huzuresc la cazinoul Copa-Cabana e abia schițată. Incendiatorii de războaie, colonialiștii sângeroși, fasciștii, asupritorii, nu sunt demascați ca atare (...) În sfârșit viața Legației a cărei prezentare e făcută cu o atenție bine dozată, pentru detaliul semnificativ, nu numai
Literatura în totalitarism by Ana Selejan () [Corola-publishinghouse/Science/2301_a_3626]
-
și criptocomunism, 116 • Déjà-vu, 118 • Europa de Est Își așteaptă Perónii, 118-119 • Migrații, trasee, itinerare, 120 • Glaciațiunea democratică, 123 Ziua a cincea 125 Schimbarea garniturii, 127 • Iritabilitate și scandal, 127-128 • „Eterna și fascinanta Românie”, 128 • Unde e puterea?, 130 • „Când vorbesc cu gangsterii, le vorbesc limba”, 132 • Culpe care nu se uită, 133-134 • Perestroikiștii de altădată, 135 • Disidenți, marginali, neoexistențialiști, 136-137 • Reconfecționarea imaginii, 140 • Partida rusă din Țările Române, 141 • Drepturile minorității, drepturile majorității, 142 • Care reconciliere?, 143 • Revoluția, Biserica și ungurii, 143
Schelete în dulap by Vladimir Tismăneanu, Mircea Mihăieș () [Corola-publishinghouse/Science/2223_a_3548]
-
lucru, fapt remarcabil Într-o țară În care prea puțini Înțeleg necesitatea convergenței și a cooperării În viața politică. Ziua a cinceatc "Ziua a cincea" Schimbarea garniturii • Iritabilitate și scandal • „Eterna și fascinanta Românie” • Unde e puterea? • „Când vorbesc cu gangsterii, le vorbesc limba” • Culpe care nu se uită • Perestroikiștii de altădată • Disidenți, marginali, neoexistențialiști • Reconfecționarea imaginii • Partida rusă din Țările Române • Drepturile minorității, drepturile majorității • Care reconciliere? • Revoluția, Biserica și ungurii • Clasa politică citește • Șocul lui 11 septembrie • Nimeni nu
Schelete în dulap by Vladimir Tismăneanu, Mircea Mihăieș () [Corola-publishinghouse/Science/2223_a_3548]
-
În ea!” • Triumfalism globalizant, localism identitar • Deficitul de memorie ca stil de existență • Politicieni români, schimbați-vă dioptriile! • Medicina tradițională se numește UE și NATOtc "Schimbarea garniturii • Iritabilitate și scandal • „Eterna și fascinanta Românie” • Unde e puterea ? • „Când vorbesc cu gangsterii, le vorbesc limba” • Culpe care nu se uită • Perestroikiștii de altădată • Disidenți, marginali, neoexistențialiști • Reconfecționarea imaginii • Partida rusă din ȚĂrile Române • Drepturile minoritĂȚii, drepturile majoritĂȚii • Care reconciliere ? • Revoluția, Biserica și ungurii • Clasa politică citește • Șocul lui 11 septembrie • Nimeni nu
Schelete în dulap by Vladimir Tismăneanu, Mircea Mihăieș () [Corola-publishinghouse/Science/2223_a_3548]
-
mult timp speculații asupra relației dintre Năstase și Iliescu, În Polonia se speculează mereu asupra relațiilor dintre Aleksander Kwa›niewski și Leszek Miller, care fac parte, În fond, din același partid. În aceste condiții, Michnik a răspuns: „Când vorbesc cu gangsterii, le vorbesc limba - de altfel, am Învățat-o când eram În Închisoare, unde s-a Întâmplat să stau cu destui dintre ei!”. Evident, folosea anumite expresii argotice care nu țin de lumpen, ci de lumea interlopă. Pentru Michnik, era ca și cum
Schelete în dulap by Vladimir Tismăneanu, Mircea Mihăieș () [Corola-publishinghouse/Science/2223_a_3548]
-
Banat și Chicago sau Viena se țese istoria Anei din Comloș, devenită Sage după emigrarea în SUA, unde, intrând în lumea interlopă a anilor ‘20-’30, ajunge să-l predea FBI-ului pe celebrul „inamic public nr. 1 al Americii”, gangsterul John Dillinger. Realizând o interferență ironică între realitatea istorică și ficțiune, romanul este conceput într-un spirit tipic postmodern. Volumul Bătăliile pierdute. Dimitrie Cantemir: Strategii de lectură (1998), la origine teza sa de doctorat, își propune o reabordare a unui
BABEŢI. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285516_a_286845]
-
În Atena și Constantinopol. Nasul Îi era acvilin, privirea pătrunzătoare, iar impresia de ansamblu a feței avea ceva de vultur. Când zâmbea, Îi vedeai totuși blândețea din ochi, care te lămurea că Lefty nu era de fapt nici un fel de gangster, ci odrasla răsfățată și studioasă a unor părinți Înstăriți. În acea după-amiază de vară din 1922, Desdemona nu se uita la chipul fratelui ei. Își Îndreptase În schimb ochii spre haina de costum, spre părul strălucitor, spre pantalonii dungați, și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
mai puțină burtă decât fiul lui. Cu toate acestea, timpul provocase distrugeri inevitabile. Lefty trebuia să poarte acum ochelari bifocali. Avea un Început de bursită la umăr. Hainele i se demodaseră, așa că arăta ca un figurant dintr-un film cu gangsteri. Într-o zi, studiindu-se cu severitate În oglinda din baie, Lefty Își dădu seama că devenise unul dintre acei bărbați mai În vârstă care Își dădeau părul pe spate, din fidelitate față de o epocă pe care nu și-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
Era o chestie pe care puteai conta În Grosse Pointe. În dimineața următoare m-am dus cu Tessie la biserică. Mătușa Zo stătea În față, ca de obicei, ca să dea un exemplu. Aristotel, Socrate și Platon purtau costumele lor de gangsteri. Cleo, adâncită În coama ei neagră, era pe cale să ațipească. Partea din spate și laturile bisericii erau cufundate În Întuneric. Icoanele străluceau din porticuri sau ridicau degete țepene În capelele scânteietoare. Sub cupolă, lumina cădea Într-o rază ca de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
când l-au Împușcat și mai face țipete și acum. Zice că un tip pe care nu-l cunoaște. Probabil că același care l-a Împușcat și pe el. — Ascultă, spuse detectivul. Aici nu suntem În Chicago. Nu ești vreun gangster, ceva. Nu-i nevoie să faci ca-n filme. Poți să ne spui cine te-a Împușcat. Oricine ar face la fel, În locul tău. E-n regulă să faci asta. Gândește-te că nu spui cine e și mai Împușcă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
un panou și o operă de artă; tabloul o reprezenta pe Mașa, tot În rochie de mireasă, și pe vizitator, În chip de mire, Îmbrăcat Într-un costum În carouri, de genul celor pe care-l purtau prin anii ’30 gangsterii de la Chicago, cu un trandafir de culoarea sângelui agățat de rever. - Ce-i asta? tresări uimită Mașa. - Viitorul, răspunse cu satisfacție Extraterestrul, pocnind din degete și destinzându-se printr-un căscat. Mașa mai-mai că nu izbucni În plâns. Măritișul, după
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2067_a_3392]
-
Lasă Doctore, nu te mai osteni... Nu-i momentul potrivit pentru gratificații! Te-ai hotărât...?!” - silabisi el verificând ostentativ poziția armei. Afurisitul de Doctor tăcea, nevrozând asistența meditând, apoi se duse cu mâna Întinsă către vânzător. „Bate palma...!” Cei doi gangsteri luară o poziție relaxată În timp ce Tony Pavone Își ștergea fruntea de transpirație. Ce-i prezenți așteptau ca Doctorul să numere banii, dar acesta nu se grăbea. Îl săgetă pe Gică picior de lemn cu privirea, monologând. „Va trebui să Întocmim
Legea junglei by Dumitru Crac () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1624_a_3102]
-
redistribuiai. Ce Însemna egalitatea? Însemna că toți sunt prieteni și frați? Nu, Însemna că toți aparțineau elitei. Uciderea era un privilegiu antic. De aceea revoluțiile se cufundau În sânge. Ghilotine? Teroare? Numai un Început - nimic. Iată-l pe Napoleon, un gangster care a spălat bine Europa În sânge. Iată-l pe Stalin, pentru care premiul cu adevărat mare al puterii era să se bucure nestânjenit de crimă. Marea bucurie de a mistui răsuflarea din nările oamenilor, Înghițindu-le fețele ca Saturn
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
priză deasupra. Totdeauna era proaspăt ras. Preoții boului Apis, descriși de Herodot, cu capete și trupuri rase. Și cu gura adormită, strâmbă Într-o parte ca și când Elya, căruia Îi plăcea să spună cum crescuse În Greenpoint printre golani, visa poate gangsteri și focuri de armă. Sub bărbie bandajul arăta ca un guler de uniformă militară. Sammler se gândi la el ca la un om care avea nevoie acută, disperată, de confirmare, de sprijin, de o atingere. Gruner era un om care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
problema? — Cică e tiranică, zic ei, a spus Sheba. Ridicol, s-a umflat Richard. — Adică cum tiranică? am întrebat eu. — Știi tu, cică terorizează fetele din clasele mai mici. Le stoarce de bani. Zic că e un fel de mic gangster. — E așaaaa o mare prostie, a zis Richard. — De ce tot spui asta, s-a repezit Sheba la el. Richard a părut ofensat. Însă a spus doar, liniștit: — Pentru că așa e. M-am ridicat în picioare. — Trebuie să plec. Dacă pot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
afară - un Autocrat cu șase uși, lung cât o jumătate de stradă, prevăzut cu un șofer echipat la culmea extravaganței și un bodyguard negru, care ocupa locul mortului. M-a dus la un restaurant din Heights, specializat în biftecuri pentru gangsteri de talia lui. A fost extraordinar. Am discutat despre bani. Totul părea atât de în ordine cu ceata de investitori ai lui Fielding. La naiba, mi-am spus eu: în cel mai rău caz, tatăl lui va prelua întreaga afacere
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
Dacă Doris Arthur termina scenariul înainte de termenul stabilit, el putea să mi-l expedieze prin poștă în 24 de ore. Între timp, a promis Fielding, va închiria un etaj sau un studio și va face vizionarea pentru figuranți - chelneri, dansatori, gangsteri. — O să ne distrăm grozav când o să ajungem aici, a spus el. Viitorul e cât se poate de luminos, moșule. Ne-am îmbrățișat, într-o strângere puternică, lipindu-ne obrajii - dar fără implicații sexuale, firește. Doamne, cum mai aveam nevoie de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]
-
de afaceri - colaborarea noastră artistică. * Fielding Goodney își îndreptă manșetele și sorbi din vin. Izbucni brusc în râs, dezgolindu-și măselele bombate. aceiași chelneri în fracuri, aceleași meniuri împodobite cu chenare și aceleași antreuri de douăzeci de dolari, aceiași mari gangsteri și femei reci și strălucitoare - atmosfera obișnuită. Am reușit să mă hotărăsc: era singurul fel de mâncare al cărui nume îl puteam pronunța. Aici sunt de acord cu Spunk Davis: el crede că calcan rimează cu Malibu. Dacă timpul înseamnă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1876_a_3201]