628 matches
-
după lumina difuză din hangar, lumea părea împodobită cu beteală. Iar acea strălucire nefirească îi dădea o stare de irealitate. În cele câteva zile cât fusese lovită, dusă la secția de poliție, apoi, laolaltă cu alte sute ca ea, în hangarul unde se chirceau pe pardoseala de beton, avusese sentimentul că lumea aceea care amenința, lovea, striga, însângera și zdrobea era de o neînduplecată realitate, dar că nu ei i se întâmplau toate astea, ci altcuiva, prin ochii căruia se uita
Jocul celor o sută de frunze și alte povestiri by Varujan Vosganian () [Corola-publishinghouse/Imaginative/602_a_1369]
-
o așeză la mijlocul mesei. O scotea uneori și o privea, rezemată de perete sau culcată pe-o parte, cu genunchii îndoiți. Avea impresia că, dacă se ghemuiește, își va feri pântecul mai bine. Pozițiile în care stătuse până la amorțire, în hangarul de la Măgurele, aveau rostul lor. Ele făceau ca lumea ei să fie cât mai apărată. La început, Berti nu dădu atenție ritualului pietrei, dar, văzând că se repetă și se prelungește ore în șir, hotărî că ei doi trebuie să
Jocul celor o sută de frunze și alte povestiri by Varujan Vosganian () [Corola-publishinghouse/Imaginative/602_a_1369]
-
băncii. Îl însoți cu privirea până se pierdu în întuneric. Și încă puțin, până când lumina felinarului trase, după sine, și umbra. Își aminti, pentru o clipă, umbrele lungi ale minerilor care apăruseră în prag, cu răsăritul în spate, când porțile hangarului se deschiseseră. Îi privise, profilați în lumina piezișă, și apoi umbrele lor, mai lungi decât ale celorlalți oameni. Berti urma să vină la noapte. Oricum, n-ar fi putut înțelege. Pentru el, compasiunea și mila, uitarea și iertarea erau același
Jocul celor o sută de frunze și alte povestiri by Varujan Vosganian () [Corola-publishinghouse/Imaginative/602_a_1369]
-
rezistă Gaittany, arhitectura s-a înnoit și ea mereu. . - Totdeauna în pagubă. Barocul, de pildă, a dat un aer profan bisericilor. . - Recunoaște că în Spania sunt construcții baroce superbe!Ce are biserica lui Ioanide, nu-i grandioasă? . - Parcă e un hangar, un depozit de tramvaie! . - Cât ești de nedrept! se mâhni Gaittany. După aceea, fără să-și schimbe părerea fundamentală, păstră mai multă rezervă în apreciere, căutând a combate timid ostilitățile și a susține aprobările. În public se răspândi, nu fără
Bietul Ioanide by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295568_a_296897]
-
testați-l. Harley, Ogilvy și incredibilele denumiri prescurtatetc "Harley, Ogilvy și incredibilele denumiri prescurtate" Țineți minte cazul Federal Express? Pe 22 iunie 1994, un avion al companiei Federal Express a aterizat în Memphis și a fost băgat rapid într-un hangar din apropiere. Douăzeci de minute mai târziu, avionul a fost scos afară. Își schimbase identitatea. Pe o parte laterală era un nou cuvânt: „FedEx”. Un analist al denumirilor ar fi putut prevedea asta. Creierul uman respinge denumirile cu mai mult
Ce Doresc Clienții Noștri. Ghid pentru dezvoltarea afacerii by Harry Beckwith [Corola-publishinghouse/Science/1896_a_3221]
-
dependințe. La primul etaj: șase camere pentru stăpâni. La etajul al doilea: opt camere pentru stăpâni. La etajul al treilea: opt camere pentru personal. Apă curentă la toate etajele. Curte principală cu două pavilioane, cu parter și un etaj. Grajd, hangare, cotețe, magazii, locuința paznicului și a soției sale, sere". Apoi urmează descrierea grădinilor, a parcului și pădurii. Ca orice castel demn de vechile tradiții, La Mormaire are ferma sa, restaurată în aceleași tonuri venețiene ca și castelul, pierdută în mijlocul câmpiei
Sociologia burgheziei by Michel Pinçon, Monique Pinçon-Charlot [Corola-publishinghouse/Science/1066_a_2574]
-
cuprind decât cifra de afaceri realizată din ianuarie până în luna noiembrie; varianta a 2-a: să antreneze personalul în producție, deoarece acesta trebuie oricum plătit; spre exemplu, personalul ar putea să construiască o clădire, un birou, un depozit sau un hangar pentru întreprindere. Dacă întreprinderea adoptă prima variantă, situația întreprinderii ar fi următoarea. Dacă întreprinderea ar adopta a doua variantă, situația întreprinderii s-ar îmbunătăți. Presupunem că întreprinderea decide să construiască un depozit și că pentru acesta este necesar să se
Contabilitate creativă – de la idee la bani. Cu exemple practice by Adriana-Sofia Dumitrescu () [Corola-publishinghouse/Science/223_a_173]
-
le courage, la gaieté, la simplicité" [Zola, Au Bonheur des Dames, p.295, 364]. 92 "A l'âge de vingt-quatre ans, elle s'était enfuie avec un garçon boucher, à la suite de tout un été de rendez-vous, sous un hangar. (...) Depuis ce temps, elle vivait à Paris, comme morte pour să famille" [Zola, Son Excellence Eugène Rougon, p.75]. 93 " Îl est heureux que le goût de l'élégance, du faste, le désir de briller et de séduire leș yeux
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
Renașterii, mărturisindu-se venerația pe care o avea pentru Tițian din a cărui pictură, Amor sacru, amor profan, se va inspira (pentru fresca interioară cu care-și decorează atelierul). Promenada de-a lungul cheiului "Dei Schiavoni", la Veneția unde vede hangarele în care se reparau ambarcațiunile, îi provoacă o reverie cu trimitere la tablourile lui Brangwein. Hangarele "[...] cu carcasele învechite, sau jumătate reparate, păreau fantomele unui schelet de animal apocaliptic, desprinzându-se fantastic pe fondul cerului. Aici s-a inspirat probabil
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
amor profan, se va inspira (pentru fresca interioară cu care-și decorează atelierul). Promenada de-a lungul cheiului "Dei Schiavoni", la Veneția unde vede hangarele în care se reparau ambarcațiunile, îi provoacă o reverie cu trimitere la tablourile lui Brangwein. Hangarele "[...] cu carcasele învechite, sau jumătate reparate, păreau fantomele unui schelet de animal apocaliptic, desprinzându-se fantastic pe fondul cerului. Aici s-a inspirat probabil Brangwein pentru aquafortele sale"455. Perioada pariziană se desfășoară între 1899 și 1906, iar pictorița își
by Angelo Mitchievici [Corola-publishinghouse/Science/1058_a_2566]
-
DE ANI \ DIN CARE CÂȚIVA AVUSESERĂ IERNI CU TEMPERATURI EXTREM DE JOASE \ "ORAȘUL" CARE ERA TABĂRA A ÎȘI ADĂUGASE NUMEROASE CONSTRUCȚII, CARE-I CONFEREAU CARACTERISTICI PERMANENTE, DINTRE CARE MAJORITATEA ERAU INVIZIBILE ÎN ÎNTUNERIC. DAR MARIN ȘTIA CĂ EXISTAU PISTE DE BETON, HANGARE PENTRU AVIOANE, MAI MULTE AERODROMURI LARGI ȘI \ CEEA CE ERA ȘI MAI COSTISITOR ÎNTR-O REGIUNE ATÂT DE ÎNDEPĂRTATĂ \ O STAȚIE DE ATERIZARE ȘI DECOLARE A RACHETELOR. Decelerând, uriașa navă coborî din întuneric cu un zgomot asurzitor. Deoarece echipamentul magnetic era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85099_a_85886]
-
automat de care dispunea, nava își menținea un echilibru perfect. Când viteza navei se reduse suficient, grație coordonării ireproșabile a aparatelor electronice, pilotul preluă controlul manual. Avionul vira, părăsind pista principală și, cu frânele blocate, merse din inerție spre un hangar luminat puternic. Se opri atât de ușor încât trecură câteva clipe înainte ca Marin să își dea seama că mișcarea încetase și să se destindă. EXCLAMĂ LÂNGĂ EL TÂNĂRUL BURNLEY. UȘILE EXTERIOARE SE DESCHISERĂ CU UN BÂZÂIT. MARIN COBORÎ PRIMUL
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85099_a_85886]
-
Lăsă în urmă bulevardul și marea și intră pe străzile umede ale străvechiului cartier spaniol. Dădeau spre o parte a orașului unde nu vedeai decât magazii, depozite de fier vechi și garaje. Acolo se afla și atelierul: un fel de hangar cu pereții până la jumătate din cărămidă, iar în partea de sus cu geamuri uriașe, până la acoperișul de tablă ondulată. Atelierul dădea spre fosta dogărie: o curte împrejmuită cu ziduri vechi, părăsită de pe vremea când întreprimderea începuse să ia avânt, și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85083_a_85870]
-
muncitori. De când lucra aici era prima oară când găsea dimineața porțile închise. Se vede treaba că patronul ținuse să le arate că tot el e mai tare. Yvars o luă spre stânga, își duse bicicleta sub șopronul aflat în prelungirea hangarului, apoi se îndreptă către intrarea atelierului. Îl recunoscu de departe pe Esposito, un vlăjgan oacheș și păros, ce lucra chiar lângă el, pe Marcou, delegatul sindical, cu chipul lui de tenor, pe Saïd, singurul arab din atelier, precum și pe toți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85083_a_85870]
-
micul vestiar din dreapta intrării: câteva boxe deschise, despărțite între ele prin pereți de scândură nevopsită, pe care atârnau, de o parte și de alta, dulăpașe închise cu cheia. Ultima boxă, dacă numărai de la intrare, aflată în unghiul format de pereții hangarului, fusese transformată în cabină de dușuri, prevăzută fiind și cu un mic șanț de scurgere săpat în pământ. În mijlocul hangarului, pe locurile unde lucrau, se vedeau mai multe balerci gata terminate dar cu doagele strânse numai pe jumătate, așteptând să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85083_a_85870]
-
parte și de alta, dulăpașe închise cu cheia. Ultima boxă, dacă numărai de la intrare, aflată în unghiul format de pereții hangarului, fusese transformată în cabină de dușuri, prevăzută fiind și cu un mic șanț de scurgere săpat în pământ. În mijlocul hangarului, pe locurile unde lucrau, se vedeau mai multe balerci gata terminate dar cu doagele strânse numai pe jumătate, așteptând să fie trecute prin foc, niște bancuri solide, scobite adânc în lungime (în șanțul acesta alunecaseră funduri rotunde de lemn, din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85083_a_85870]
-
De-a lungul zidului, la stânga intrării, se înșiruiau mesele de lucru. În fața lor se înălțau grămezile de doage care trebuiau date la rindea. Lângă peretele din dreapta, nu departe de vestiar, luceau două mari ferăstraie mecanice, bine unse, puternice și tăcute. Hangarul devenise de multă vreme prea mare pentru cei câțiva oameni care lucrau aici. În timpul arșiței asta le prindea bine, dar iarna înghețau de frig. Astăzi însă, spațiul prea mare, lucrul părăsit, butoaiele uitate prin colțuri, cu doagele prinse la bază
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85083_a_85870]
-
se umfle în corsetul lor de fier. Când nimeni nu avea nevoie de el, trecea la masa de lucru, unde, cu lovituri puternice de ciocan, se apuca să nituiască cercurile mari și ruginite. Mirosul de așchii arse începea să umple hangarul. Yvars, care dădea la rindea și potrivea doagele tăiate de Esposito, trase în piept mireasma bine știută și inima parcă i se mai ușură. Lucrau cu toții în tăcere, dar, treptat, atelierul se umplu din nou de căldură și de viață
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85083_a_85870]
-
la rindea și potrivea doagele tăiate de Esposito, trase în piept mireasma bine știută și inima parcă i se mai ușură. Lucrau cu toții în tăcere, dar, treptat, atelierul se umplu din nou de căldură și de viață. Lumina proaspătă inunda hangarul, năvălind prin geamurile mari, fumul se înălța albastru în aerul auriu; Yvars auzi în preajmă bâzâitul unei insecte. În acea clipă, ușa aflată în peretele din fund, care dădea în fosta dogărie, se deschise și domnul Lassalle, patronul, se arătă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85083_a_85870]
-
să facă frumos? Dar Esposito nu spuse nimic din toate astea, mânia i se șterse treptat de pe chip, și el îl bătu încetișor pe umăr pe Ballester, în timp ce toți ceilalți își reluară lucrul. Din nou ciocanele răsunară, din nou marele hangar se umplu de larma binecunoscută și de mirosul așchiilor și al hainelor vechi, îmbibate de sudoare. Ferăstrăul cel mare huruia, mușcând din lemnul verde al doagei pe care Esposito o împingea încet sub tăiș. Din locul tăieturii izvora n rumeguș
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85083_a_85870]
-
băiat, la Fernande, la terasa lui. Tocmai atunci Ballester vesti sfârșitul lucrului. Ferăstraiele se opriră, începură fără grabă să stingă focurile și să-și rânduiască sculele, apoi se îndreptară unul câte unul către vestiar. Saïd rămase ultimul. Trebuia să măture hangarul și să stropească pământul plin de praf. Când Yvars ajunse la vestiar, Esposito, uriaș și păros, era sub duș. Stătea întors cu spatele, săpunindu-se cu zgomot. De obicei glumeau pe socoteala lui, deoarece ursul acesta rușinos își ascundea cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85083_a_85870]
-
societățile actuale, care ,,frustrează omul de propria lui trăire autentică, deformându-i conștiința despre adevăr, transformându-1 în pachete de sloganuri și lozinci." O asemenea societate este greu de învins prin lupta fățișă, deși dl. Baboi îndeamnă la răzmeriță, la ocuparea hangarelor cu bombe atomice! Vom muri cu milioanele dar cei rămași vor învia în calitățile omului primordial") Putem desfășura însă și o luptă pasivă: unirea în credința în Dumnezeul universal și făurirea unei vieți în paralel cu societatea neputincioșilor bogați, cantonarea
Constantin Huşanu by Reflecţii la reflecţii. Pe portativul anilor () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91645_a_93030]
-
de clădiri pentru tran sportul pe apă 45213341ă5 Lucrări de construcții de terminale pentru feribot 45213342 2 Lucrări de construcții de terminale RoăRo 45213350ă1 Lucrări de construcții de clădiri pentru mijloace de transport diverse 45213351 8 Lucrări de construcții de hangare de Întrețin ere 45213352 5 Lucrări de construcții de depouri de service 45213353 2 Lucrări de instalare de pasarele de Îmbarcare a pasagerilor 45213400-7 Instalare de camere pentru personal 45214000-0 Lucrări de construcții de instituții de Învățământ și centre de
GHID PRACTIC PENTRU ACHIZIŢII PUBLICE by Ş.l. dr. ing. ADRIAN ŞERBĂNOIU jr. CĂTĂLINA ŞERBĂNOIU () [Corola-publishinghouse/Science/1191_a_2364]
-
involuntar tangentă la cea dintîi. În gol s-arată un adaos de destin Anecdota, după cîte mi-aduc aminte chinezească, spune că un poet fusese invitat În atelierul unui pictor. Pictorul l-a plimbat două ceasuri prin atelierul cît un hangar arătîndu-i tablourile Înrămate și agățate pe pereți, dar și vrafuri, vrafuri de pînze sprijinite de ziduri. Toate erau de dimensiuni mari, cu scene complicate, dispuse În planuri succesive și pline de personaje, și toate lucrate cu deosebită migală și măiestrie
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
becuri) etc. S-a trecut la privatizarea spațiilor de parcare. Marile spații de parcare subterană au fost compartimentate, s-au construit boxe, iar cu acordul locuitorilor, acestea au fost scoase la licitație și realocate). Au fost dărâmate garajele improvizate, două hangare ce adăposteau mașinile pe timpul iernii (în locul lor fiind amenajate locuri de joacă, spații verzi de recreere) etc. Cartierul a avut o importantă rețea comercială, dar datorită dificultăților economice, a închiderii unităților productive din zonă și a scăderii puterii de cumpărare
Societatea românească în tranziție by Ion I. Ionescu [Corola-publishinghouse/Science/1064_a_2572]