253 matches
-
provenind și numele sanskrit "Yavana" întâlnit în vechile surse sanskrite, apărând pentru prima oară în gramatica lui Pănini, și apoi referindu-se, împreună cu "Yona", "Yonaka" în Păli, la indo-greci. Denumirea "Yunan" este folosită în prezent în persană, arabă(يوناني), turcă, hindi (युनान), indoneziană și malaeză. Numele ebraic înrudit, "Yavan" sau "Iavan" (יָוָן), este folosit ca referire la Grecia din perioada biblică și până astăzi. Un personaj cu același nume, Iavan, apare și în
Nume ale grecilor () [Corola-website/Science/303908_a_305237]
-
(Sanscrită: शिव, Hindi: शिव), cunoscut și sub numele Siva; se scrie Śiva în transliterația oficială IAST) este o formă a lui Ishvara sau Dumnezeu în religia hindusă, mai ales în screrile vedice târzii. De asemenea, este zeul suprem în shivaism, una
Shiva () [Corola-website/Science/303951_a_305280]
-
(fosta Răni Mukherjee,născută pe 21 martie, 1978 în Bengal, India) este una din cele mai faimoase actrițe de la Bollywood.Numele ei înseamnă „Regina” în Hindi. Provine dintr-o familie cunoscută în lumea showbizului de origine bengaleză.Tatăl ei,Ram Mukherjee este un director pensionat.Mama ei,”Krishna” a fost o cântăreață, în timp ce fratele ei, Raja Mukherjee este regizor.Mătușa să este Debashree Roy.Faimoasa actrița
Rani Mukerji () [Corola-website/Science/304326_a_305655]
-
de Buçaco. Un alt tip de azulejo, ce se numeste "aves e ramagens" (păsări și rămuriș), a fost la modă între anii 1650 și 1680. Acest stil a fost influențat de reprezentările grafice de pe materiale textile importate din India: simboluri Hindi, flori, animale și păsări. În a doua jumătate a secolului al XVII-lea, artistul spaniol Gabriel del Barco Y Minusca a introdus în Portugalia țiglele bazate pe alb și pe nuanțele de albastru de Delft din Olanda. Atelierele lui Jan
Azulejo () [Corola-website/Science/311909_a_313238]
-
și "Jodhaa Akbar" (2008), care au fost de succes. Răi și-a stabilit, Prin urmare s-a impus drept una din principalele actrițe contemporane în industria de film indian. Pe parcursul carierei sale, Răi a jucat în peste patruzeci de filme hindi, în limba engleză, tamil și bengali, inclusiv producții internaționale Bride & Prejudice (2003), Mistress of Spices (2005), The Last Legion (2007) și The Pink Panther 2 ( 2009) în limba engleză. Răi s-a născut în Mangalore. Părinții ei sunt Krishnaraj Răi
Aishwarya Rai () [Corola-website/Science/311960_a_313289]
-
din Matunga pentru a termina studiile HSC. Ea a terminat școala cu bine și a planificat pentru a deveni un arhitect și a urmat studii în domeniul arhitecturii. Ea cunoaște mai multe limbi, inclusiv în limba ei maternă Tulu, precum și hindi, limba engleză și Marathi Tamil. Ea a început să studieze arhitectură, dar a renunțat la educația ei, ca să urmeze o carieră în modelling. În timp ce desfășoară studiile în domeniul arhitecturii, Răi a început pe partea de modelling. În 1994 la concursul
Aishwarya Rai () [Corola-website/Science/311960_a_313289]
-
British Raj, Imperiul Britanic ("răj" - "domnie" în limba hindi) sau mai simplu au fost termenii folosiți pentru subcontinentul indian, pentru colonia India și pentru perioada istorică 1858 - 1947 în care Imperiul Britanic a stăpânit regiunea. Regiunea în discuție includea provincii administrate direct de autoritățile coloniale britanice, (așa numita „Indie
India Britanică () [Corola-website/Science/310856_a_312185]
-
În acea vreme Val Lewton producea multe B-pictures pentru RKO Pictures incluzând "Cât People" (1942), "I Walked with a Zombie" (1943) și "The Body Snatcher" (1945). Primul fim de groază produs de o companie indiană a fost "Mahal", un film Hindi. A fost primul film cunoscut care să debată tema reincarnării. Datorită schimbărilor radicale care au apărut în știință în anii 1950, tema filmelor s-a mutat de la genul gotic la genul science-fiction. A apărut un val aproape nesfârșit de filme
Film de groază () [Corola-website/Science/310874_a_312203]
-
fiind ales ca membru în Société Asiatique în anul 1835, cu mulți ani înainte de Constantin Georgian și Mircea Eliade. El și-a publicat memoriile la Londra. Dr. Honigberger cunoștea 17 limbi, printre care germana, latina, franceza, engleza, turca, araba, persana, hindi și cașmireza. A murit la data de 18 decembrie 1869 în Brașov (pe atunci Kronstadt) și a fost îngropat în cimitirul evanghelic din centrul orașului. Numele său este cunoscut în România în special datorită faptului că, în martie și aprilie
Johann Martin Honigberger () [Corola-website/Science/310064_a_311393]
-
romani din România. Cursul a fost ținut în fiecare an începând de atunci, prof. Sarău fiind autorul programei de studii universitare pentru limba romani. În anul universitar 1997/1998, ca urmare a demersurilor sale, a fost înființată secția de indianistică (hindi - rromani) ca secție B, cele două limbi studiindu-se în egală măsură. Prima promoție de 10 absolvenți avea să se înregistreze în anul 2001. În anul universitar 1998/1999, s-a înființat și s-a autorizat provizoriu secția de limbă
Gheorghe Sarău () [Corola-website/Science/309044_a_310373]
-
națiuni și al aceluiași stat: nynorsk și bokmål. Alte limbi policentrice au variante standard cu denumiri aparte și cu statutul oficial de limbi, în state aparte, din dorința de a se distinge de statele vecine. Este bunăoară cazul limbilor standard hindi (în India) și urdu (în Pakistan), de fapt variante ale limbii "abstand" hindustană. Limbile "ausbau" sunt dialecte care au dobândit autonomie, aceasta având caracter politic și/sau cultural, mai degrabă decât lingvistic. Sunt și limbi care au avut autonomie, unele
Limbă standard () [Corola-website/Science/304982_a_306311]
-
de exemplu, o formă nordică de dialect a sanscritei, are aproape toate textele cunoscute abordând o temă jainistă. Alte limbi sub care s-au dezvoltat scrierile jainiștilor au fost pracrita, abanonată de această religie în sec. al X-lea, și hindi, folosită în ultimele 8-9 secole. Întreaga literatură sacră a jainismului, în forma ei prezentă, apare cu mult după moartea lui Mahavira, încât nu se poate garanta gradul de puritate al învățăturilor transmise și ce anume a fost alterat, modificat sau
Jainism () [Corola-website/Science/303397_a_304726]
-
se scrie cu caractere Devanagari, un script alfasilabic sau abugida, ce cuprinde 16 vocale și 36 consoane, formând un total de 52 de litere. Se scrie de la dreapta la stânga. Scriptul Devnagari, folosit în scrierea limbii Marathi, este ușor diferit față de Hindi sau alte limbi. Scriptul Marathi Devnagari este denumit că script Balbodh (बाळबोध). Limba Marathi era scrisă în scriptul Modi—un script cursiv, conceput pentru minimizarea ridicării stiloului de pe hârtie în timpul scrisului. Majoritatea scrierilor din imperiul Maratha
Limba marathi () [Corola-website/Science/314001_a_315330]
-
Marathi și oamenii au intrat în contact cu multe dialecte și limbaje. Astfel, se înțelege influență inițială a limbilor Prakrit, Maharashtri, Apbhramsha și Sanskrit. Limba Marathi a luat și a dat cu împrumut cuvinte din și către limbile Sanskrit, Kannada, Hindi, Urdu, Arabic, Persian, si Portuguese. Cel putin 50% din cuvintele limbii Marathi sunt ori împrumutate ori derivate din Sanskrit. Multe cuvinte din limba engleză sunt folosite frecvent în conversație, si sunt considerate a fi complet asimilate în vocabularul limbii Marathi
Limba marathi () [Corola-website/Science/314001_a_315330]
-
altele și-au conservat ortografia anterioară și au permis creșterea progresivă a diferenței dintre forma scrisă și cea vorbită a limbii (de exemplu limba engleză), ajungînd astfel să urmeze principiul etimologic. Lingviștii consideră că scrierea folosită în limbile sîrbă și hindi se apropie cel mai mult de o scriere fonemică.
Fonem () [Corola-website/Science/314008_a_315337]
-
este cea mai prolifică din lume. Centrul său este constituit de producția Bollywood- ului ( nume derivat de la Bombay, veche denumire a orașului Mumbai, ale cărui studiouri sunt situate în capitala statului Maharashtra și care realizează în principal filme comerciale în hindi. Industria este de asemenea înfloritoare în zona orașului Kolkata, Chennai sau Kerala. Există de asemenea și o producție deloc neglijabilă de filme în limba telugu, kannada, malayam, tamul, bengaleză sau marathi. Cinematografia este o artă și o formă de divertisment
Cultura Indiei () [Corola-website/Science/314381_a_315710]
-
este trimis în Anglia, împreună cu frații săi, să studieze acolo. În afară de engleză, stapânește bine franceza, greaca și latina. În 1893 se reîntoarce în India și ia contact cu cultura hindusă. Studiază textele sacre Upanișadele, Bhagavad Gita, Ramayana și învață sanscrita, hindi și bengaleza. Întors în patria natală, ia contact și cu realitățile politico-sociale locale. Stabilit la Calcutta, se decide să se implice în lupta pentru eliberarea Indiei de sub ocupația engleză. Joacă un rol important în trezirea conștiinței naționale, astfel că devine
Sri Aurobindo () [Corola-website/Science/320396_a_321725]
-
filozofie, având drept rezultat faptul ca multe limbi europene au împrumutat, de asemenea, numeroase cuvinte arabe. Araba a fost și, într-o oarecare măsură, mai este încă o sursă majoră de vocabular pentru diverse limbi: berberă, kurdă, persană, swahili, urdu, hindi (în special varianta vorbită), bengali, turcă, tătară, malaeză, indoneziană etc. De pildă, cuvântul arab pentru carte, "kităb", este folosit în toate limbile amintite mai sus cu excepția limbilor malaeză și indoneziană (unde este specializat cu sensul de carte religioasă). Dintre limbile
Limba arabă () [Corola-website/Science/296905_a_298234]
-
fiind mare (300 loc./kmp). Populația actuală a Indiei este formată din 2 mari grupe: în sud populații Dravidiene, iar în nord Indo-Europene(care au venit aici acum 3500 de ani). În India, limbile oficiale sunt Limba Engleză și Limba Hindi, dar se vorbesc și alte 200 de limbi. Predomină Hinduismul (84% din populație), fiind urmată de Islam. Alte religii sunt: Jainismul, Sikhismul (cca 25.000.000 din populația totală a Indiei), Creștinismul (cca 24.000.000 din populația totală a
India () [Corola-website/Science/298108_a_299437]
-
romani este singura limbă indo-ariană care a fost vorbită exclusiv în Europa începând cu Evul Mediu și a cărei vocabular și gramatică este legată de limba sanscrită. Limba țigănească prezintă asemănări cu alte două limbi din grupul indic, punjaba și hindi (limbi folosite în India și Pakistan, respectiv India și Fiji). Nu există cifre oficiale cu privire la numărul de vorbitori de limbă romani, în Europa sau pe alte continente (în care vorbitorii au migrat încă din secolul al XIX-lea). Estimarea oficială
Romi () [Corola-website/Science/297476_a_298805]
-
sus). Alte limbi materne în comunitățile de imigranți sunt araba (vorbită de 475.000 de oameni; 13,1% din locuitorii străini), albaneza (380.000 de oameni) și spaniola (255.000 de oameni); cu numere mai mici de vorbitori sunt ucraineana, Hindi, polona și tamila. Romanocatolicismul este, de departe, cea mai mare religie din țară, deși catolicismul nu mai este oficial religie de stat. În 2010, ponderea italienilor ce se identificau ca romano-catolici era de 81,2%. Sfântul Scaun, jurisdicția episcopală a
Italia () [Corola-website/Science/296633_a_297962]
-
estradă”, regizată de Nicolae Dinescu; aici a interpretat aria „Ciand” (lb. rom. „Luna”) din banda filmului "Vagabondul". Publicul a primit numărul cântăreței cu entuziasm. Artista a început să se documenteze în privința culturii indiene. A învățat timp de patru ani limba hindi prin corespondență cu Centrul Hindi, cu sprijinul unui profesor din Universitatea București; acesta i-a procurat un sari (piesă de îmbrăcăminte specifică pentru indience), înregistrări și partituri cu muzică ușoară și de film din India. Pseudonimul ales de cântăreață este
Naarghita () [Corola-website/Science/317043_a_318372]
-
aici a interpretat aria „Ciand” (lb. rom. „Luna”) din banda filmului "Vagabondul". Publicul a primit numărul cântăreței cu entuziasm. Artista a început să se documenteze în privința culturii indiene. A învățat timp de patru ani limba hindi prin corespondență cu Centrul Hindi, cu sprijinul unui profesor din Universitatea București; acesta i-a procurat un sari (piesă de îmbrăcăminte specifică pentru indience), înregistrări și partituri cu muzică ușoară și de film din India. Pseudonimul ales de cântăreață este un joc de cuvinte, semnificând
Naarghita () [Corola-website/Science/317043_a_318372]
-
unui profesor din Universitatea București; acesta i-a procurat un sari (piesă de îmbrăcăminte specifică pentru indience), înregistrări și partituri cu muzică ușoară și de film din India. Pseudonimul ales de cântăreață este un joc de cuvinte, semnificând în limba hindi fie „cântul spiritului etern”, fie „cântecul tulpinii de lotus”; muzicologul George Sbârcea l-a tradus drept „"cântec pentru cei luminați"”. Întrebând-o de proveniența numelui ei, muzicianul Romeo Vanica (membru în anii 1960 al formației rock Mondial) a primit un
Naarghita () [Corola-website/Science/317043_a_318372]
-
17 ""Nemulțumirea fecioarei care vrea un Dil Doul"". Olisbos este un termen clasic pentru dildo, din grecescul ολισβος. În unele limbi moderne, numele date termenului dildo pot fi mai descriptive, creative sau subtile: rusescul "Фаллоимитатор" (imitator falic), "darshildo" în limba hindi, "consolador" în spaniolă și "cala goeg" (penis fals) în galeza. Într-o formă sau alta, dildo-urile au fost prezente în societate de-alungul istoriei. Artefacte din Paleoliticul Superior care au fost descrise că batoane, au fost folosite, foarte probabil, cu scopuri
Dildo () [Corola-website/Science/317785_a_319114]