885 matches
-
ar fi să înapoiem Orientului tezele platoniciene citate mai sus: în mod categoric. Platon datorează mult - dacă nu cumva esențialul gândirii sale - lui Pitagora. Dar filosoful căruia nu-i plăceau bobii datorează conținutul doctrinei sale gimnosofiștilor, adică, de fapt, yoghinilor hinduși. Reactivând tezele platoniciene asupra sufletului și a metempsihozei platoniciene, gnosticii reînnoadă cu izvoarele întregii gândiri grecești: celălalt țărm al bazinului mediteranean... Astfel încât influențele presupun și un aport din partea spiritualităților importante din punct de vedere geografic: mazdeismul persan, iudaismul palestinian, foarte
O contraistorie a filosofiei. Volumul 2. by Michel Onfray [Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
fragmente din corespondența și jurnalul ei intim. Ca și ceilalți redactori de la „Ideea europeană”, I. se află într-o agitată căutare a unor remedii împotriva „spiritului cărturăresc” închistat, rupt de viață. În publicistică, se ocupă de mișcarea feministă, de naționalismul hindus, de „forțele morale ale Statelor Unite”, de „noile grupări intelectuale din Franța”, iar în relație cu literatura, de „poeții creștini” (Paul Claudel, Francis Jammes și Paul Verlaine din Sagesse) sau de „romanul subconștientului” (Marcel Proust). În practică, o soluție la îndemână
IRINEU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287619_a_288948]
-
de una și de alta, despre teatru, apoi despre familiile noastre. M-a întrebat dacă lucrez. Îi spun că nu și îi explic ce influență nefastă are budismul, de care nu mă pot desprinde, asupra activităților mele de scriitor. Filosofia hindusă are asupra mea efecte anestezice. Apoi îi spun că am ajuns să suport consecințele teoriilor mele, că m-am convins eu însumi de ceea ce am scris și că am devenit discipolul meu. Și că dacă aș vrea să redevin scriitor
Un jurnal al lui Cioran? by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/17162_a_18487]
-
al XX-lea cântă, poate, ultima epopee românească. O epopee modernă și postmodernă, pe o temă străveche. Epopeea căutării nemuririi și a nemuritorului. Precum eroul eminescian, eroul lui K. va rătăci prin mitologii, va fi, rând pe rând, sumerian, egiptean, hindus, elen, evreu, musulman și îl va întâlni pe Hristos. O epopee cu prolog și (multe) personaje: Împăratul, Împărăteasa, Făt-Frumos nenăscut și Făt-Frumos născut în toată splendoarea lui, nebunul, poetul, filosoful, călătorul, pajul, heraldul, oglinda, corul, spiriduși, cerșetori, călugări ș.a., ba
KIROPOL. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287716_a_289045]
-
trimis al rajahului care mă ruga acum să Îngrijesc de omul său și să-i iau sânge. Am Încuviințat imediat și, ducându-mă Într-acolo, mi-am găsit pacientul dat jos din charpai (pat) și Întins pe pământ, după obiceiul hindus: era deja În agonie, Înainte ca eu să-i fi putut acorda ajutorul. Nu știam dacă ficatul fusese atins ori nu, iar autopsia era interzisă 116. Era, desigur, un caz extraordinar, cu care nu avea să-mi mai fie dat
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
caracteristice - spre exemplu, a colților proeminenți-, mulțumindu-mă cu remarce asupra miresmei lui. În pofida acestui fapt, memoria mea a păstrat imaginea unui animal de dimensiunile iepurelui, cu o constituție zveltă și alungită. În timpul șederii mele la Wazirabad, o tânără doamnă hindusă 146 sosi Într-o vizită scurtă la generalul Avitabile, pe care-l copleși cu diverse daruri ca dovadă a gratitudinii sale pentru a o fi ferit de soarta unei satș șsutteeț, adică aceea de a fi arsă de vie o dată cu
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
ce s-ar fi aflat În momentul când caravana ce venea imediat În urma noastră avea să ajungă În localitate și să Înștiințeze autoritățile despre aceasta. Vameșul delegă numaidecât un om la Kundus, unde-și avea reședința Utmaram, ofițerul său superior hindus, care deținea În același timp și funcția de ministru al emirului Murad Beg. O dată informat de această Împrejurare, mi-am trimis și eu un servitor cu o scrisoare de recomandare din partea lui Nawab Djubber Khan adresată lui Utmaram, scrisoare prin
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
el. Deținea o armată de o sută de mii de oameni, care inspira admirație și respect, jumătate din ea fiind alcătuită din trupe regulate, iar cealaltă jumătate din trupe neregulate, cu ajutorul căreia și-ar fi putut impune autoritatea asupra tuturor hindușilor. Cu toate acestea, avea relații de mare prietenie cu vecinii săi, englezii, și manifesta bunăvoință față de francezi, italieni sau alte popoare europene, numindu-i guvernatori ai provinciilor sale. Boala de care suferea a fost provocată de o răceală puternică, precum și
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
făcute Întocmai, rugul funerar este aprins astfel Încât sărmanele creaturi se sufocă din cauza fumului și a flăcărilor Înainte chiar de a mai putea scoate un strigăt. Pentru a nu crea Însă cititorului o falsă impresie asupra obiceiurilor și modului de viață hindus, trebuie să subliniem că nici o femeie nu este obligată să se jertfească, fiind arsă alături de soțul ei. Ele fac aceasta din proprie și liberă inițiativă 213, iar o trăsătură caracteristică este reprezentată de faptul că numai femeile cărora le-a
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
avea să moară, după cum vom vedea În cele ce urmează. Am plecat În grabă spre casa pacientului meu, răspunzând așadar solicitării lui Uttum Singh, Împreună cu care locuia bolnavul. I-am găsi pe amândoi Într-o odaie mică și, conform obiceiului hindus, pacientul era Întins pe podea, iar Uttum Singh ședea pe pat, invitându-mă și pe mine să mă așez lângă el. Tocmai vorbeam despre boala pacientului, când intră un mesager care ne Înștiință că maharajahul Kurruk Singh decedase În urmă
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
1573-1599) al lui Akbar și autor al unui impunător tratat enciclopedic (inclusiv medical, În care apar și plante menționate de Honigberger), se născuse la Lahore. 290. În original: copperas. Cf. US Dispensatory, p. 1192. 291. Contaminare Între sensul ceremoniei rituale hinduse și cel al invocațiilor către diferitele divinități. 292. Termenul panjabi specific acestui obicei culinar e j¿tth³-kh³n³, cei zece guru ai sikhismului respingând Însă interdicția hindusă de a nu considera mâncarea unei caste inferioare ca fiind „poluată” (cf. Sikh Encyclopedia
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
În original: copperas. Cf. US Dispensatory, p. 1192. 291. Contaminare Între sensul ceremoniei rituale hinduse și cel al invocațiilor către diferitele divinități. 292. Termenul panjabi specific acestui obicei culinar e j¿tth³-kh³n³, cei zece guru ai sikhismului respingând Însă interdicția hindusă de a nu considera mâncarea unei caste inferioare ca fiind „poluată” (cf. Sikh Encyclopedia, p. 241). Descrierea comensualității nu lipsește probabil din nici o relatare europeană de călătorie cu o anumită consistență, În secolul al XVII-lea ori În cel al
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
implicând diferența dintre varña și j³ti, cf. Anne Vergati, „Sylvain Lévi et l’idée de l’humanisme”, În SA I (1-2), 2000, p. 32 n. 26. 294. Indieni, aici, În sensul de hinduși, iar reformați, În sensul transformării diferitelor curente hinduse prin opera și activitatea lui Guru N³nak. 295. Acest procedeu de răcire a apei, mai ales vara, datează În India și În spațiul de emergență a civilizației indiene cel puțin din secolul alXVII-lea și e atestat nu numai de
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
Acterian se va Întreba: „Ce face și unde e Mircea Eliade?”2. Și răspundea: „Mircea Eliade s-a lăsat dus cu aventura până În India, Îmbrăcându-se În haină de călugăr budist, lăsându-și barbă, căutând să pătrundă În tainele Înțelepciunii hinduse cu ajutorul dascălului său, profesorul Dasgupta. Dacă aventura aceasta nu i-a revelat absolutul, În schimb i-a fecundat spiritul și i-a Înnobilat memoria cu o erudiție care pe noi nu ne impresionează atât de mult, pentru că o socotim un
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
care pe noi nu ne impresionează atât de mult, pentru că o socotim un balast În căutarea adevărului”. Este evident că, În 1943, nici măcar unii dintre prieteni nu se lămuriseră, finalmente, ce e cu „haina de călugăr budist” În raport cu „tainele Înțelepciunii hinduse”. Sau, tot de atunci, e de menționat caracterizarea lui Coriolan Gheție: „Mircea Eliade e mai fertil, posedat al culturii, Împrăștiat peste tot, până prin halucinantele peșteri ale culturii indiene”3. Toți se aventurau la rândul lor În căutarea unor „profunde sondagii
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
alimentează epopeea: acolo eroul va rezida ca general al Ïambhalei (ibidem, p. 115)3. Suprapunerea centrului și nordului e departe de a fi unică În spațiul indian sau influențat de India. Meru, numele mitic al ultimei mătănii dintr-un rozariu hindus, conturând prin rotația rituală o geografie imaginară, e considerat un punct deopotrivă central și extrem 1. Poate Încă mai hotărâtor pentru criticii literari, Van Manen, prietenul tânărului Eliade, este cel care a ordonat, prin 1922-1923, copierea unui enorm și indigest
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
Zerlendi este (devine treptat) un yoghin care caută un țel budist Într-o casă secretă din mijlocul Bucureștilor. Chiar și la 1907-1910, fără mențiunea Ïambhalei ar fi fost imposibil să se Întrețină firul narativ, căci numai desolidarizarea parțială de orizontul hindus putea alimenta trama narativă - și motiva existența unui jurnal, deci a unei pedagogii. Iată deci că Zerlendi, ca și Honigberger, nu derivă nicidecum complet din yoga, căci el caută În fond să se Înscrie În ordinea ocultă a reechilibrării lumii
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
experiențele yoghinice devin mai puternice și mai captivante, Înțelegi rostul pasivității acelor femei care conturează secretul rudei lor dispărute: soțul, tatăl și stăpânul sunt trei ipostaze ale lui Zerlendi prin care se schițează funcția acestei masculinități religioase tradiționale. În legislația hindusă arhaică, femeia nu se poate elibera decât contribuind, prin achiziția și stratificarea faptelor bune, la „destinul” bărbatului, În special al soțului căruia Îi Împărtășește moartea (cum nu Înțelege prea bine Honigberger În memoriile sale...) tocmai pentru a-și adăuga, În
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
cât se poate rezuma, satș e climaxul acestei dependențe structurale și ultima tentativă de a respecta criteriile acestei inferiorități. Nu e complet hazardat să te gândești că insistența doamnei Zerlendi față de descifrarea destinului soțului este, În fond, perpetuarea acestei atitudini hinduse a inferiorității și pasivității femeii, pe care naratorul o construiește și În trăsăturile celorlalte două femei. Vom vedea Însă abia În final, conform acestei analize, ce Înseamnă un același univers și cum Întregul text, poate, se volatilizează. Face parte acest
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
filosofie indiană în texte și studii (I, 1978) mai include imnuri vedice, un fragment din Anotimpurile lui Kalidasa - poetul clasic al literaturii sanscrite - și altul din lirica lui Somadeva, precum și importante studii ale lui S. despre civilizația indiană și morala hindusă, despre literatura sanscrită și ecourile ei în cultura românească, la Petre Ispirescu, I. L. Caragiale și George Coșbuc. Un dicționar al înțelepciunii (I-IV, 1970-1975), editat postum, e o culegere cu peste șase mii de maxime - reproduse în original și în
SIMENSCHY. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289677_a_291006]
-
fiind „santinelă”. Platon insistă că, prin paideia, phylakes devin „adevărați paznici” sau „paznici desăvârșiți”. Ei sunt, de fapt, o castă superioară, conducătorii militari ai polisului. G. Dumézil a observat similitudinea „santinelelor platonice” cu casta kshatria, a luptătorilor, din societatea antică hindusă (cf. O. Cornea, note la Platon, op. cit., p. 459). 15. La Platon, philosophos are înțelesul de phylomathes (fulomaqe" = „iubitor de învățătură”). Philosophoii reprezintă casta superioară, cea mai înaltă în polisul ideal. Similitudinea lor cu brahmanii hinduși este evidentă. Trebuie să
Teoria generală a curriculumului educațional by Ion Negreț-Dobridor () [Corola-publishinghouse/Science/2254_a_3579]
-
luptătorilor, din societatea antică hindusă (cf. O. Cornea, note la Platon, op. cit., p. 459). 15. La Platon, philosophos are înțelesul de phylomathes (fulomaqe" = „iubitor de învățătură”). Philosophoii reprezintă casta superioară, cea mai înaltă în polisul ideal. Similitudinea lor cu brahmanii hinduși este evidentă. Trebuie să subliniem însă că filosofii sunt „făcuți” prin educație și „înnăscuți” datorită sângelui albastru și originii nobile. Ei își câștigă noblețea prin travaliu philomathetic și paideia, nu o primesc de-a gata. 16. Paideia nu este posibilă
Teoria generală a curriculumului educațional by Ion Negreț-Dobridor () [Corola-publishinghouse/Science/2254_a_3579]
-
noastre, să stîrnească neîncrederea oamenilor uscatului. A sosit vremea să corectăm ideile omenirii în acest domeniu, dovedind falsitatea unor astfel de imagini. S-ar putea ca la obîrșia tuturor acestor fantezii picturale să găsim unele dintre cele mai străvechi sculpturi hinduse, egiptene și grecești. Căci, începînd din acele timpuri pline de imaginație, dar lipsite de scrupule, cînd - pe pereții de marmoră ai templelor, pe soclurile statuilor, pe scuturi, pe medalioane, pe cupe și pe monezi - delfinul era înfățișat într-o armură
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
înainte de a fi luat ființă, toate negoțurile și meseriile, toate ocupațiile imaginabile ale oamenilor. N-ar fi de mirare, așadar, dacă am găsi acolo și nobila noastră meserie, cea a vînătorii de balene, prefigurată într-un fel sau altul. Balena hindusă despre care vorbim, se află într-o nișă separată, unde e zugrăvită incarnarea lui Vișnu într-un leviatan, cunoscută sub pretențioasa denumire de „Matse-Avatar“. Sculptura înfățișează o făptură pe jumătate om, pe jumătate balenă - din care e redată numai coada
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
stelelor ce strălucesc deasupra izvoarelor necunoscute ale Nigerului! Și aici, viața moare cu fața spre soare, încă plină de credință! Dar abia s-a stins, că moartea îi și răsucește cadavrul, îndreptîndu-l într-o altă direcție. O, tu, mohorîtă jumătate hindusă a Naturii, care i-ai durat din oasele înecaților tronul, undeva în miezul acestor mări fără verdeață - regină păgînă, îmi vorbești în graiul ucigătoarelor taifunuri, dar și în cel al liniștii de mormînt ce le urmează. Balena asta a ta
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]