390 matches
-
romancier care plimbă eficient și cu efect de frescă o necruțătoare oglindă de-a lungul drumului străbătut de personaje. Italia sau pasiunea unui chirurg După o interesantă carieră artistică în teatru, cinema și televiziune, distinsă cu numeroase premii de interpretare, italianca Margaret Mazzantini (n. 1961, Dublin), se dedică trup și suflet scrisului. Debutează în 1994 cu romanul "Ligheanul de zinc" (premiat cu Selezione Campiello și Rapallo-Carige). Romanul Non muoverti (2002) obține premiile de anvergură națională Strega și Grinzane Cavour. Tradus în
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
p.3]. 86 Clorinde și mama sa, contesa Balbi, sunt italiene stabilite la Paris, "ces deux Italiennes, la mère et la fille" [Zola, Son Excellence Eugène Rougon, p.35]. Este interesant însă că Clorinde se vrea mai mult pariziana decât italianca, iubind Parisul pentru atmosferă să deosebită: "Ah! la France était un grand pays! Nulle part, ni en Angleterre, ni en Allemagne, ni en Espagne, ni en Italie, elle n'avait vu de balș plus étourdissants, des galas plus prodigieux. Aussi
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/1427_a_2669]
-
și austriacul FPÖ-ul. Acest grup a putut să se formeze în urma extinderii Uniunii Europene către Bulgaria și România, dar a rămas izolat și expus plecărilor deputaților. De altfel, a dispărut la câteva luni după crearea sa48. În urma asasinatului unei italience de către un imigrant român de etnie rromă, deputata europeană A. Mussolini a afirmat public că românii sunt delicvenții comuni și a cerut expulzarea ambasadorului român în Italia. Declarația a provocat reacții puternice din partea membrilor Partidului România Mare care au declarat
Despre Parlamentul European: democratizare şi democraţie by Nathalie Brack, Ramona Coman, Yann-Sven Rittelmeyer, Cristina Stănculescu [Corola-publishinghouse/Science/1399_a_2641]
-
bine nu...ea moare, visându-se-ntr-o clipă cu anii înapoi. Caracteristica sau acțiunea exprimată de subordonatul cu dublu regent simultan se poate referi la: a) subiect: S-a întors bolnavă și plângând la părinții săi. b) complementul direct: O tânără doamnă italiancă, văzând-o bolnavă și plângând, veni lângă ea să-i dea ajutor. Pe consoarta amicului meu o cheamă din botez Nastasia. c) complementul indirect: Îmi place să stau zile, ore și vieți în atelierul tău, numai ca să mă uit la
Funcţia sintactică de dublă subordonare simultană by Arsene Ramona () [Corola-publishinghouse/Science/1142_a_2072]
-
pretențiile sale. Întoarcerea capului Șarpelui la Sion [adică izbînda definitivă a lui Israel], afirmă al douăzeci și patrulea Protocol, nu va putea avea loc decît [...] atunci cînd decăderea spirituală și corupția morală [...] vor domni pretutindeni cu ajutorul evreicelor travestite în franțuzoaice, italience etc. Acestea din urmă sînt cele mai bune instrumente pentru a se realiza depravarea bărbaților care conduc diverse națiuni. Femeile aflate în slujba Sionului servesc drept momeală pentru cei care, din vina lor, au în mod constant nevoie de bani
Mituri și mitologii politice by RAOUL GIRARDET [Corola-publishinghouse/Science/1114_a_2622]
-
de soție, nici nu mi se uscaseră hainele de cum am sărit în apă la trei sute de metri de țărmul italian, fac târgul cu frații ei, îmi vor da o sumă oarecare, îmi vor clarifica situația socială, prin căsătoria cu o italiancă totul se limpezea pentru mine, batem palma, așa că mi-am luat soția și am venit în Nord, ne-am instalat la Firenze, tocmai mi-a născut un băiat, va purta numele meu, sunt tată! Felicitați-mă, băieți! Da, Dumnezeu îmi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
În violența gesturilor; Iogna Candida nu prea vorbea românește, și atunci, noi, băieții, ca să comunicăm cumva cu ea, ne fugăream până ajungeam În preajma ei și, ca din Întâmplare, alunecam și cădeam peste ea și acea atingere de corpul ei de italiancă era supremul bine, o senzație atât de nouă, cel puțin pentru mine, că amețeam. Odată, am exagerat și, fără să vrem, am lovit-o rău și atunci am avut revelația că am făcut-o să sufere. Acea suferință acută ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
val“, dacă dispărea zile în șir fără să spună nimic. Și acum își mai cumpără și un coupé sport, când oricine știe că asta nu-i o mașină pentru o familie. Un Alfa oricum nu e potrivit climei de la noi! „Italiencele“ nu sunt solide, ruginesc. Dar noi ne hotărâserăm să facem o călătorie în Italia și mama zâmbea. Era ca în acele zile când sosiserăm în sat și-și aranjase locuința, agitată și stăpânită de o așteptare temătoare și bucuroasă totodată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
dintre cele mai sublime melodii ale sufletului, cu game în efluvii divine, abia perceptibile în alunecarea lor prin ființa mea, pe care o adoram. Îmi sărutai mâinile cu drag, îndreptându-mă spre Bianca și Maria. Bianca și Maria erau gemenele italience, sosite din Triest în tovărășia mamei lor, tânără și frumoasă încă. Asemănarea surorilor era atât de perfectă, încât niciodată nu putui deosebi pe una de cealaltă, în sobrietatea îmbrăcămintei lor, mereu la fel, cu sacourile cenuși croite bărbătește ieșite din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
Până și prin glasul lor sonor, și molatic, nu se deosebeau la început cu nimic între ele. Abia mai târziu am deslușit la una - un accent oarecum tărăgănat pe care l-am mai auzit odată, de mult, în cântecul unei italience. Femeia aceea împărțea secretele destinului dintr-o cutie cu trapez minuscul de pe care papagalul cenușiu, cu lunete albe și coada colorată roșu cardinal, trăgea din când în când cu pliscul planeta vreunei servitoare. Mi-aduc aminte de apariția ei, în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
pe capitaliștii englezi, care umpluseră țara cu drumuri de fier și frigidere. Mai ieri chiar, nici nu intrase bine În Marea Pizzerie Microbiștii, că și dăduse peste un italian. — Și cine-ți dă bătaie de cap, un italian sau o italiancă? — Nici, nici, a spus simplu Molinari. Don Isidro, io am mierlit un bărbat. — Se spune că și eu aș fi ucis unul, dar uită-te la mine. Nu-ți ieși din fire; chestia cu druzii e Încurcată, Însă, dacă nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
În bătăi. Afacerile nu-i mergeau nici ele prea rău: armatelor de italieni le Închisese gura cu reventul pe care-l vindea la preț de merinde, și chiar primise galoanele de Comandor. Atunci, de ce-l apucase strechea? Nimic neobișnuit, amice: italianca Îl Înșela cu contele Fosco. Și, colac peste pupăză, Sangiácomo a descoperit Înșelătoria abia după moartea celor doi hoțomani. Știi doar ce răzbunători și chiar ranchiunoși sunt calabrezii. Ce-au avut și ce-au pierdut! Comandorul, pentru că nu se mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
Doamne, a spus mama obosită. Parcă suntem într-o nenorocită de cursă cu ștafete. Cum încetează una dintre fete să se comporte ca o antihristă, începe alta. Cum de-ați ieșit toate așa de temperamentale? Parcă sunteți o haită de italience. Ce are? am întrebat-o pe mama. De ce e așa de sensibilă când vine vorba de Adam? Ei, presupun că e îndrăgostită de el, mi-a răspuns mama destul de vag. Sau cel puțin ea crede că e. —Cum? am sărit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2114_a_3439]
-
tresărit, s-a întors spre mine și eu am ieșit pe ușă fără să scot un sunet. 3 — Uite ce brațe am! spuse ea, uitându-se chiorâș la ele, enervată și ciupind pielea palidă până se înroși. Brațe de țărancă italiancă! Mă consolez spunându-mi că e o chestie genetică și n-am ce face. Întinse un strat gros de gem de zmeură pe o felie de pâine și mușcă din ea, apoi se șterse la gură cu un șervețel. Crezi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
recunoști că e extraordinară, nu-i așa? Părul ăla. Uimitor la vârsta ei. Și n-a pus un gram În plus pe ea. Multe femei din neamul ei și de vârsta ei nu se mai Îngrijesc, n-am dreptate? — Cine? —Italiencele. — Nu știam că Anita Roddick e italiancă... —Aha, vai. Un pic mai sus de noi locuiește o femeie care ai fi jurat că e sosia Claudiei Cardinale când era tânără... asta Înainte de a o răpune pastele cu brânză. Cu ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
Părul ăla. Uimitor la vârsta ei. Și n-a pus un gram În plus pe ea. Multe femei din neamul ei și de vârsta ei nu se mai Îngrijesc, n-am dreptate? — Cine? —Italiencele. — Nu știam că Anita Roddick e italiancă... —Aha, vai. Un pic mai sus de noi locuiește o femeie care ai fi jurat că e sosia Claudiei Cardinale când era tânără... asta Înainte de a o răpune pastele cu brânză. Cu ce spunea Donald că te ocupi? Sunt administrator
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
soldații ardeleni cantonați În Italia, după cum o mărturisesc creațiile folclorice (cântece de cătănie) avându-și sursa de inspirație În aceste realități. Iosif Pervain, Ioan Chindriș, op. cit., II, p. 10. Ion Codru Drăgușanu XE "Codru Drăgușanu" , op. cit., p. 83. Pentru iubita italiancă a lui Hodoș XE "Hodoș" , vezi Iosif Pervain, Ioan Chindriș, op. cit., II, pp. 406-407. Ibidem, II, p. 205. Ion Codru Drăgușanu XE "Codru Drăgușanu" , op. cit., p. 70. Timotei Cipariu XE "Cipariu" , op. cit., pp. 144-145. Ibidem. Ibidem, p. 152. Iosif Pervain
Transilvania mea. Istorii, mentalități, identități by Sorin Mitu () [Corola-publishinghouse/Science/2263_a_3588]
-
domnul Christian Aertens din Belgia și domnul Georges Labasse din Franța, au reușit ca, prin intermediul unor activități diverse, să ne inducă nu doar explicit, ci și implicit, asimilarea acestei noțiuni, interculturalitatea. Împreuna cu alți 14 cursanți - 13 români și o italiancă - am conștientizat că interculturalitatea presupune toleranță și prietenie, acceptare, dar și asimilare a valorilor celorlalți, comunicare și cunoaștere; tradiții și preferințe culinare, cultură și civilizație, imagologie și individualitate, arte și subcultură, prezent și trecut, educat, educator și autodidact. Din acest
Creativitate şi modernitate în şcoala românească by Nicu CRĂCIUN () [Corola-publishinghouse/Science/91778_a_93098]
-
pic de invidie la niște pantofi verzi cu tocuri înalte și o fustă bleumarin strâmtă și frumos croită, tânăra îmbrăcată așa și impecabil coafată, ieșea în grabă din curtea vilei, purtând cu ea o altă imagine clasică a Italiei. De la italience învățasem să-mi întind părul și mi se părea suprema formă de eleganță, pentru că asta era cam tot ce puteam face cu părul meu ca să pară... aranjat, în rest fiind de la mama natură între creț și ondulat, depinde dacă ploua
Portocalele roșii de Sicilia by Rodica Dinulescu () [Corola-publishinghouse/Science/84984_a_85769]
-
ce are de zis colțul ăsta de lume. Pe plaja de la Il barcaiolo 66, unde ziua știai cât e ceasul după cum mirosea, a usturoi sau a espresso, a panini sau a pește, am cunoscut-o pe Giulia, dezinvoltă ca orice italiancă și tot ca orice italiancă, fascinantă cu rochiile ei de vară pastelate. Și ce dacă avea vreo 60 de ani, își lăsa părul lung să îl bată vântul și își zornăia brățările când se agita povestind colorat orice fel de
Portocalele roșii de Sicilia by Rodica Dinulescu () [Corola-publishinghouse/Science/84984_a_85769]
-
ăsta de lume. Pe plaja de la Il barcaiolo 66, unde ziua știai cât e ceasul după cum mirosea, a usturoi sau a espresso, a panini sau a pește, am cunoscut-o pe Giulia, dezinvoltă ca orice italiancă și tot ca orice italiancă, fascinantă cu rochiile ei de vară pastelate. Și ce dacă avea vreo 60 de ani, își lăsa părul lung să îl bată vântul și își zornăia brățările când se agita povestind colorat orice fel de istorioară, oricât de neînsemnat era
Portocalele roșii de Sicilia by Rodica Dinulescu () [Corola-publishinghouse/Science/84984_a_85769]
-
întotdeauna ațâțător. Nu vreau să spun nimic care să sune misogin sau discriminatoriu. Nu e cazul. Oricum, cei care cunosc modelul feminin impus de cântăreața de muzică populară Sofia Vicoveanca - și atât de asemănător cu cel popularizat în toată lumea de italianca Sophia Loren - știu despre ce vorbesc. O știu și cei care trăiesc în Iași. Eu uitasem. N-am mai stat de vreo șase ani în Iași, așa că e de înțeles. Dar mi-am amintit repede. într-o seară am intrat
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2201_a_3526]
-
să viziteze (dar de Paști) Orașul Sfânt. Am spus că perioada aleasă este foarte agreabilă și frumoasă, dar există și alte perioade care favorizează un turism plăcut. "Da" a răspuns recepționera "dar vedeți, eu nu sunt catolică, ci ortodoxă". "O italiancă ortodoxă?", am întrebat mirat. "Eu nu sunt italiancă", mi-a răspuns tânăra. "Eu sunt româncă". Numai la așa ceva nu mă așteptasem. Iar când am schimbat imediat conversația din engleză în română a fost rândul fetei să pufnească într-un râs
Confesiunile unui diplomat by Eliezer Palmor [Corola-publishinghouse/Memoirs/927_a_2435]
-
spus că perioada aleasă este foarte agreabilă și frumoasă, dar există și alte perioade care favorizează un turism plăcut. "Da" a răspuns recepționera "dar vedeți, eu nu sunt catolică, ci ortodoxă". "O italiancă ortodoxă?", am întrebat mirat. "Eu nu sunt italiancă", mi-a răspuns tânăra. "Eu sunt româncă". Numai la așa ceva nu mă așteptasem. Iar când am schimbat imediat conversația din engleză în română a fost rândul fetei să pufnească într-un râs tensionat și să spună: "Uite-așa! Timp de
Confesiunile unui diplomat by Eliezer Palmor [Corola-publishinghouse/Memoirs/927_a_2435]
-
spus că „Nu” - nu mă lasă și nici ea nu face nimic, pentru că vrea să-l mai vadă pe fratele meu cel mic. În fine, am făcut bagajul, firește, am pus multe lucruri de prisos, apoi a venit cumnata mea, italianca, și a Împachetat Într-adevăr cele de trebuință. După aceea vă dați seama cum Îi așteptam pe cei care trebuia să vină după noi, dar n-au venit și ne-am gândit că pe noi ne-au lăsat. În fine
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]