420 matches
-
lumea de dreptate”. În timp, Mahdi a fost identificat cu mai multe personaje istorice, mai exact, cu întemeietorul dinastiei almohazilor din Spania secolului al XII-lea; apoi cu luptătorii sudanezi contra ocupației coloniale, dar și cu războinicii islamiști somalezi sau marocani. * Șaria. Este legea islamică ce a stat dintotdeauna la baza organizării sociale. „Studiul acestei legi și al jurisprudenței a devenit nucleul învățământului superior islamic.” IX.3. Stâlpii de bază ai islamului lăsați de însuși Mahomed, stâlpii islamului sunt în număr
Sociologia religiilor: credințe, ritualuri, ideologii by Nicu Gavriluță () [Corola-publishinghouse/Science/610_a_1439]
-
statusului ilegal asupra mediului de migranți români. Modul în care vor evolua aceste practici sociale este însă neclar. Milano Centrale, principala gară din Milano, oferă în timpul duminicilor una dintre cele mai sugestive imagini ale mediului de migranți din Milano. Români, marocani, ucraineni, nigerieni, migranți care locuiesc la periferia orașului, își petrec aici sfârșitul de săptămână. Văzând parcul din față de la Centrale, poți avea idei contradictorii asupra condiției de migrant din Italia: insecuritate și socialitate, risc și încredere, agresivitate și prietenie. Centrale
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2236_a_3561]
-
sunt puține cazurile în care migranții consideră că sunt în siguranță în părăseli, mare parte au trecut printr-o perioadă de adaptare la noua realitate. „Când am fost prima dată într-o părăseală, am fost foarte speriat. Erau acolo nigerieni, marocani, de toate. Dar după aia m-am obișnuit, dar [totuși] am vrut să plec de acolo.”15 În această perioadă inițială, sursele de risc sunt multiple. În primul rând, migranții trebuie să se protejeze de riscurile existente în mediile de
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2236_a_3561]
-
pe șantiere și de aceea patronii italieni caută muncitori străini. De asemenea, piețele de muncă și mediul de migranți din Milano sunt definite etnic, iar românii nu lucrează sau nu colaborează cu alți migranți (spre exemplu, cu moldoveni, ucraineni sau marocani), ci în special cu români sau cu italieni. Pe piețele de construcții din zona Milano muncesc în general românii, albanezii, nigerienii și marocanii; filipinezii lucrează în firmele de curățenie, iar chinezii au o nișă economică formată din magazine cu produse
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2236_a_3561]
-
etnic, iar românii nu lucrează sau nu colaborează cu alți migranți (spre exemplu, cu moldoveni, ucraineni sau marocani), ci în special cu români sau cu italieni. Pe piețele de construcții din zona Milano muncesc în general românii, albanezii, nigerienii și marocanii; filipinezii lucrează în firmele de curățenie, iar chinezii au o nișă economică formată din magazine cu produse chinezești. Colaborările dintre migranții de etnii diferite sunt sporadice și apar, spre exemplu, atunci când migranții români închiriază „paturi” în locuințe închiriate ori în
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2236_a_3561]
-
în firmele de curățenie, iar chinezii au o nișă economică formată din magazine cu produse chinezești. Colaborările dintre migranții de etnii diferite sunt sporadice și apar, spre exemplu, atunci când migranții români închiriază „paturi” în locuințe închiriate ori în proprietatea unor marocani, sau în cazul relațiilor dintre migranți români și femei provenind din Ucraina sau din Republica Moldova. Relațiile cu italienii sunt diferite față de cele cu alți migranți și există căsătorii mixte între italieni și românce. Din cauza faptului că multe activități sunt temporare
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2236_a_3561]
-
textul în limba franceză va fi considerat că text de referință. București, 11 septembrie 1981 Domnule ministru, Cu ocazia semnării Acordului dintre guvernele noastre privind protejarea, încurajarea și garantarea reciprocă a investițiilor, am onoarea de a va confirma că guvernul marocan va continua să asigure un tratament just și echitabil investițiilor aparținînd investitorilor români, realizate înainte de semnarea acestui acord. Va rog să primiți, domnule ministru, expresia înaltei mele considerațiuni. Excelentei sale domnului Ștefan Andrei ministrul afacerilor externe al Republicii Socialiste România
ACORD din 11 septembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc privind protejarea, încurajarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152688_a_154017]
-
septembrie 1981 Domnule ministru, Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră de azi cu următorul conținut: "Cu ocazia semnării Acordului dintre guvernele noastre privind protejarea, încurajarea și garantarea reciprocă a investițiilor, am onoarea de a va confirma că guvernul marocan va continua să asigure un tratament just și echitabil investițiilor aparținînd investitorilor români, realizate înainte de semnarea acestui acord". Va rog să primiți, domnule ministru, expresia înaltei mele considerațiuni. Excelentei sale domnului M'Hamed Boucetta ministru de stat însărcinat cu afacerile
ACORD din 11 septembrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc privind protejarea, încurajarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152688_a_154017]
-
și programul stabilit, cu cel puțin 15 zile înainte de data convenită. Articolul 29 Dosarele candidaților la bursele de studii superioare sau pentru stagii vor fi transmise pe cale diplomatică, pentru candidații români, prin intermediul Ambasadei Regatului Maroc la București, iar pentru candidații marocani, prin intermediul Ambasadei României la Rabat. Părțile vor transmite ambasadelor lor dosarele complete ale candidaților la bursele acordate de către cealaltă parte cel mai târziu la data de 1 august a fiecărui an. Partea primitoare va comunică părții trimițătoare lista studenților bursieri
PROGRAM din 9 aprilie 2003 de aplicare a Acordului cultural dintre Guvernul României şi Guvernul Regatului Maroc pentru anii 2003, 2004 şi 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154591_a_155920]
-
sociale și din venituri asimilate acestora; (iv) taxa pe profiturile imobiliare; (v) taxa pe veniturile din plasamente cu venit fix; (vi) taxa pe profiturile din cesiunea acțiunilor și a părților sociale; (vii) participarea la solidaritatea națională; (denumite în continuare impozit marocan). 4. Prezenta convenție se va aplica, de asemenea, impozitelor de natură identică sau similară care vor fi stabilite după data semnării acestei convenții și care se vor adăuga sau care vor înlocui impozitele actuale la care se face referire în
CONVENŢIE din 2 iulie 2003 între România şi Regatul Maroc pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155898_a_157227]
-
națională și cu dreptul internațional, Regatul Maroc își exercită jurisdicția sau drepturile sale suverane cu privire la explorarea și exploatarea resurselor naturale ale fundului mărilor, ale subsolului acestora și ale apelor adiacente (platou continental); ... d) termenul impozit înseamnă impozit român sau impozit marocan, după cum cere contextul; ... e) termenul persoană cuprinde o persoană fizică, o societate și orice alte asocieri de persoane, legal constituite în fiecare dintre statele contractante; ... f) termenul societate înseamnă orice persoană juridică sau orice altă entitate care este considerată persoană
CONVENŢIE din 2 iulie 2003 între România şi Regatul Maroc pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155898_a_157227]
-
Mahdia, cetățean sirian, născut la 15 aprilie 1967 în localitatea Katina, Siria, cu domiciliul actual în București, bd. Chișinău nr. 25, bl. A8, sc. A, et. 6, ap. 28, sectorul 2. 3. Aamoum Abdelghani, fiul lui Mohamed și Fatima, cetățean marocan, născut la 2 martie 1971 în localitatea Afourer, Maroc, cu domiciliul actual în localitatea Buzău, Aleea Siretului bl. 21, et. 3, ap. 14, județul Buzău. 4. Abdulkarim Aida, fiica lui Chafik și Msdiha, cetățean sirian, născută la 24 ianuarie 1964
HOTĂRÂRE nr. 255 din 26 februarie 2004 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156198_a_157527]
-
cel puțin 15 zile înainte de data convenită, primirea delegației și programul stabilit. Articolul 30 (1) Dosarele candidaților la bursele de studii superioare sau pentru stagii sunt transmise pe cale diplomatică, pentru candidații români, prin intermediul Ambasadei României la Rabat, iar pentru candidații marocani, prin intermediul Ambasadei Regatului Maroc la București. ... (2) Partea română va comunică părții marocane dosarele candidaților la bursele pentru învățământul superior, până cel târziu pe data de 30 iulie a fiecărui an. Partea marocană se va pronunța asupra candidaturilor înainte de data
PROGRAM DE APLICARE din 25 ianuarie 2008 a Acordului cultural dintre Guvernul Rom��niei şi Guvernul Regatului Maroc, pentru anii 2008-2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195257_a_196586]
-
domiciliul actual în București, bd. Ferdinand nr. 120, bl. O11, sc. A, et. 2, ap. 6, sectorul 2. (237/2005) Copii minori: Saeed Ziyad, născut la data de 10 ianuarie 1991. 14. Baaddi Najib, fiul lui Mohamed și Zineb, cetățean marocan, născut la data de 25 octombrie 1956 în localitatea Guerouane-Sud-Meknes, Maroc, cu domiciliul actual în București, str. Ipotești nr. 5, sectorul 4, căsătorit cu cetățean român. (1285/2005) 15. Bankah Aladas Mohamed Samer, fiul lui Mohamed Ratib și Mukhlisah, cetățean
HOTĂRÂRE nr. 1.147 din 26 septembrie 2007 privind acordarea cetăţeniei române unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/191321_a_192650]
-
2215286 PLIMOB SĂ MARAMUREȘ 5907 5656600 PLUS TEMPO SRL MARAMUREȘ 5908 6282431 PRESA-DAN S.R.L. MARAMUREȘ 5909 12178568 R.G.HOLZ COMPANY SRL MARAMUREȘ 5910 2206261 RAMIRA SĂ MARAMUREȘ 5911 6404768 RAVENNA SRL MARAMUREȘ 5912 4154754 RE-CONF-MET SRL MARAMUREȘ 5913 3825312 REGELE MAROCANILOR SRL MARAMUREȘ 5914 12118914 RELOTEX SRL MARAMUREȘ 5915 2204775 REMAT MARAMUREȘ SĂ MARAMUREȘ 5916 11243145 REMEVON SRL MARAMUREȘ 5917 6009734 RICKNOR IMPEX SRL MARAMUREȘ 5918 6919586 RIMINI IMPEX SRL MARAMUREȘ 5919 9111290 ROBOT PROD COM S.R.L. MARAMUREȘ 5920 2194434 RODIMEX
ORDIN nr. 1.356 din 25 septembrie 2007 pentru actualizarea contribuabililor mijlocii prevăzuţi în Ordinul ministrului finanţelor publice nr. 266/2007 privind organizarea activităţii de administrare a contribuabililor mijlocii la administraţiile finanţelor publice pentru contribuabilii mijlocii din cadrul direcţiilor generale ale finanţelor publice judeţene, cu modificările şi completările ulterioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/191320_a_192649]
-
Yemen; pașaport emis în Yemen nr. 00 085 243 în data de 12 noiembrie 1997 în Sanaa, Yemen; (c) El Motassadeq, Mounir, Goschenstrasse 13, D-21073 Hamburg, Germania; data nașterii 3 aprilie 1974; locul nașterii: Marrakesh, Maroc; cetățenie: marocana; pașaport marocan nr. H 236 483 emis la data de 24 octombrie 2000 de către Ambasada Marocului la Berlin, Germania; (d) Essabar, Zakarya (cunoscut și ca Essabar, Zakariya), Dortmunder Strasse 38, D-22419 Hamburg, Germania; data nașterii 3 aprilie 1977; locul nașterii: Essaouria
REGULAMENT nr. 1.754 din 1 octombrie 2002 de modificare, pentru a patra oara, a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 881/2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane şi entităţi asociate cu Osama bin Laden, cu reteaua Al-Qaida şi cu talibanii şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 467/2001 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181130_a_182459]
-
probleme religioase) Haqqani, Najibullah, Maulavi (ministru adjunct al lucrărilor publice) Hassan, Hadji Mohammad, Mullah (adjunct prim, Consiliul de Miniștri, guvernatorul provinciei Kandahar) Hijazi, Riad (cunoscut și ca Hijazi, Raed M.; cunoscut și ca Al-Hawen, Abu-Ahmad; cunoscut și ca Almaghribi, Rashid (Marocanul); cunoscut și ca Al-Amriki, Abu-Ahmad (Americanul); cunoscut și ca Al-Shahid, Abu-Ahmad), Iordan; născut în 1968, California, SUA; SSN: 548-91-5411 Himmat, Ali Ghaleb, Via Posero 2, CH-6911 Campione d'Italia, Elveția; data nașterii 16 iunie 1938; locul nașterii: Damascus, Siria; cetățean
REGULAMENT nr. 881 din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane şi entităţi asociate cu Osama bin Laden, cu reteaua Al-Qaida şi cu talibanii şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 467/2001 de interzicere a exportului anumitor marfuri şi servicii în Afganistan, de intarire a interdicţiei de zbor şi de extindere a inghetarii fondurilor şi a altor resurse financiare în ceea ce-i priveste pe talibanii din Afganistan*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181126_a_182455]
-
Adresa: fost rezident în Bunatwiete 23, D-21073 Hamburg, Germania. Data nașterii: 15.7.1975. Locul nașterii: Haselunne (Saxonia inferioară), Germania, Naționalitate: (a) germană, (b) marocana. Pașapoarte: (a) pașaport german provizoriu nr. 28 642 163 eliberat de Hamburg (b) pașaport marocan expirat nr. 954242 eliberat la 28.6.1995 în Meknas, Maroc; (c) identificare națională No BPA nr. 1336597587". 3. Mențiunea "Aoudi Mahamed ben Belgacem Ben Abdallah (alias Aouadi, Mohamed Ben Belkacem). Adresa: (a) Via A. Mașină 7, Milano, Italia, (b
REGULAMENT nr. 1.551 din 22 septembrie 2005 de modificare, pentru a cincizeci şi treia oara, a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 881/2002 de instituire a unor m��suri restrictive specifice împotriva anumitor persoane şi entităţi asociate cu Osama bin Laden, cu reteaua Al-Qaida şi cu talibanii şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 467/2001 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181160_a_182489]
-
informații: arestat la data de 13.3.2002, condamnat la data de 12.7.2002 în Filipine. (38) Mențiunea "El Motassadeq, Mounir, Goschenstrasse 13, D-21073 Hamburg, Germania; data nașterii 3 aprilie 1974; locul nașterii: Marrakesh, Maroc; cetățenie: Maroc; pașaport marocan nr. H 236 483 emis în 24 octombrie 2000 de către Ambasada Marocului la Berlin, Germania" din cadrul titlului "Persoane fizice" va fi înlocuită cu următoarea: ... Mounir El Motassadeq. Adresa: Goschenstrasse 13, D-21073 Hamburg, Germania. Data nașterii: 3.4.1974. Locul
REGULAMENT nr. 2.145 din 15 decembrie 2004 de modificare, pentru a patruzeci şi una oara, a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 881/2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane şi entităţi asociate cu Osama bin Laden, cu reteaua Al-Qaida şi cu talibanii şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 467/2001 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181148_a_182477]
-
24 octombrie 2000 de către Ambasada Marocului la Berlin, Germania" din cadrul titlului "Persoane fizice" va fi înlocuită cu următoarea: ... Mounir El Motassadeq. Adresa: Goschenstrasse 13, D-21073 Hamburg, Germania. Data nașterii: 3.4.1974. Locul nașterii: Marrakesh, Maroc. Naționalitate: marocana, pașaport marocan nr. H 236 483. (39) Mențiunea "ES SAYED, Abdelkader Mahmoud (cunoscut și ca ES SAYED, Kader); data nașterii 26 decembrie 1962; locul nașterii Egipt; adresa: Via del Fosso di Centocelle No 66, Romă, Italia; Cod fiscal italian: SSYBLK62T26Z336L" din cadrul titlului
REGULAMENT nr. 2.145 din 15 decembrie 2004 de modificare, pentru a patruzeci şi una oara, a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 881/2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane şi entităţi asociate cu Osama bin Laden, cu reteaua Al-Qaida şi cu talibanii şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 467/2001 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181148_a_182477]
-
carte de identitate italiană nr. AE 1111288 (expiră la data de 21.3.2005). (55) Mențiunea "Abdelghani MZOUDI (alias (a) Abdelghani MAZWATI, (b) Abdelghani MAZUTI). Locul nașterii: Marrakesh (Maroc). Data nașterii: 6 decembrie 1972. Naționalitate: marocana. Pașaport nr.: (a) pașaport marocan nr. F 879567, emis în 29 aprilie 1992 în Marrakesh, Maroc, valabil până la data de 28 aprilie 1997, reînnoit până la data de 28 februarie 2002; (b) pașaport marocan nr. M271392, emis în 4 decembrie 2000 de către Consulatul Marocului la Berlin
REGULAMENT nr. 2.145 din 15 decembrie 2004 de modificare, pentru a patruzeci şi una oara, a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 881/2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane şi entităţi asociate cu Osama bin Laden, cu reteaua Al-Qaida şi cu talibanii şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 467/2001 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181148_a_182477]
-
Maroc). Data nașterii: 6 decembrie 1972. Naționalitate: marocana. Pașaport nr.: (a) pașaport marocan nr. F 879567, emis în 29 aprilie 1992 în Marrakesh, Maroc, valabil până la data de 28 aprilie 1997, reînnoit până la data de 28 februarie 2002; (b) pașaport marocan nr. M271392, emis în 4 decembrie 2000 de către Consulatul Marocului la Berlin, Germania. Număr de identificare național: număr de identificare personal marocan E 427689, emis în 20 martie 2001 de către Consulatul Marocan General din Dusseldorf, Germania. Informații suplimentare: reținut în
REGULAMENT nr. 2.145 din 15 decembrie 2004 de modificare, pentru a patruzeci şi una oara, a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 881/2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane şi entităţi asociate cu Osama bin Laden, cu reteaua Al-Qaida şi cu talibanii şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 467/2001 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181148_a_182477]
-
Marrakesh, Maroc, valabil până la data de 28 aprilie 1997, reînnoit până la data de 28 februarie 2002; (b) pașaport marocan nr. M271392, emis în 4 decembrie 2000 de către Consulatul Marocului la Berlin, Germania. Număr de identificare național: număr de identificare personal marocan E 427689, emis în 20 martie 2001 de către Consulatul Marocan General din Dusseldorf, Germania. Informații suplimentare: reținut în așteptarea procesului în Germania (iunie 2003)" din cadrul titlului "Persoane fizice" va fi înlocuită cu următoarea: ... Abdelghani Mzoudi (alias (a) Abdelghani Mazwati, (b
REGULAMENT nr. 2.145 din 15 decembrie 2004 de modificare, pentru a patruzeci şi una oara, a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 881/2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane şi entităţi asociate cu Osama bin Laden, cu reteaua Al-Qaida şi cu talibanii şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 467/2001 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181148_a_182477]
-
până la data de 28 februarie 2002; (b) pașaport marocan nr. M271392, emis în 4 decembrie 2000 de către Consulatul Marocului la Berlin, Germania. Număr de identificare național: număr de identificare personal marocan E 427689, emis în 20 martie 2001 de către Consulatul Marocan General din Dusseldorf, Germania. Informații suplimentare: reținut în așteptarea procesului în Germania (iunie 2003)" din cadrul titlului "Persoane fizice" va fi înlocuită cu următoarea: ... Abdelghani Mzoudi (alias (a) Abdelghani Mazwati, (b) Abdelghani Mazuti). Adresa: op de Wisch 15, 21149 Hamburg, Germania
REGULAMENT nr. 2.145 din 15 decembrie 2004 de modificare, pentru a patruzeci şi una oara, a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 881/2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane şi entităţi asociate cu Osama bin Laden, cu reteaua Al-Qaida şi cu talibanii şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 467/2001 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181148_a_182477]
-
titlului "Persoane fizice" va fi înlocuită cu următoarea: ... Abdelghani Mzoudi (alias (a) Abdelghani Mazwati, (b) Abdelghani Mazuti). Adresa: op de Wisch 15, 21149 Hamburg, Germania. Data nașterii: 6.12.1972. Locul nașterii: Marrakesh (Maroc). Naționalitate: marocana. Pașaport nr.: (a) pașaport marocan nr. F 879567, emis în 29.4.1992 în Marrakesh, Maroc, valabil până la 28.4.1997, reînnoit până la data de 28.2.2002; (b) pașaport marocan nr. M271392, emis în 4.12.2000 de către Ambasada Marocului la Berlin, Germania. Număr
REGULAMENT nr. 2.145 din 15 decembrie 2004 de modificare, pentru a patruzeci şi una oara, a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 881/2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane şi entităţi asociate cu Osama bin Laden, cu reteaua Al-Qaida şi cu talibanii şi de abrogare a Regulamentului Consiliului (CE) nr. 467/2001 *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/181148_a_182477]