804 matches
-
behaviors of depressed mothers”, Infant Mental Health Journal, 17, pp. 152-160. March, J., Amaya-Jackson, L., & Pynoos, R.S., (1994), „Pediatric Posttraumatic Stress Disorder”, in J.W. Weiner (Ed.), Textbook of child and adolescent psychiatry (pp. 507-527), Washington, DC, American Psychiatric Press. Martini, D.R., (1995), „Common Anxiety Disorders in children and adolescents”, Current Problems in Pediatrics, 25, pp. 271-280. Mash, E.J., & Terdal, L.G., (1997), „Assessment of child land family disturbance: A behavioral-systems approach”, in E.J. Mash & L.G. Terdal (eds.), Assessment of childhood disorders
Psihopatologia copilului. Fundamente by Linda Wilmshurst () [Corola-publishinghouse/Science/2347_a_3672]
-
în anul 2005 o scădere de circa 30-40% față de anul trecut, când acestea au crescut cu mai mult de 50% pe fondul apariției pe piață a primilor doi mari jucători mondiali din industria băuturilor: Diageo cu Smirnoff Ice și Bacardi Martini cu Bacardi Breezer. Producătorii locali și importatorii spun că situația este cauzată de prețul destul de mare al acestor băuturi - 2 euro în rafturile supermarketurilor și de 3-4 euro în baruri și discoteci -, aproape triplu în raport cu concurentul direct al acestei băuturi
Revista de asistență socială () [Corola-publishinghouse/Science/2160_a_3485]
-
a cărții a fost să facă din cele două personaje două aspecte ale unui personaj unic, sfâșiat clasic în două de un conflict interior. Cronicile spun că în spatele lui Giulio Drigo se ascunde de fapt Comisso însuși (combinat cu Arturo Martini 1), în timp ce în spatele lui Marco Sberga se află pictorul Gino Rossi 2 (mort, într-adevăr, la ospiciu). Dar s-ar putea susține și că atât Giulio Drigo, cât și Marco Sberga sunt autorul însuși, Comisso, aflat în dilema unei alegeri
Scrieri corsare by Pier Paolo Pasolini () [Corola-publishinghouse/Science/2224_a_3549]
-
MARTIN, Aurel (15.V.1926, Jibou - 15.XII.1993, București), critic și istoric literar. Este fiul Anei (n. Bora) și al lui Teodor Martin, subofițer de jandarmi. Își face învățătura la școlile normale din Oradea și Blaj, apoi urmează la Cluj
MARTIN-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288043_a_289372]
-
MARTIN, Mircea (12.IV.1940, Reșița), critic și istoric literar, eseist. Este fiul Aureliei (n. Pop) și al lui Ion Martin, funcționari. Din 1946 tatăl a deținut și poziția de dirijor al corului Catedralei Ortodoxe din Reșița, ceea ce face ca M.
MARTIN-2. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288044_a_289373]
-
părut ridicoli la Început celor care i-au văzut prima dată. — Extraordinar, zic, străduindu-mă să-mi scot penele din gură. Ești un geniu, Danny. — Hai să mergem să bem ceva. Danny e Îmbujorat de Încîntare. Am chef de un Martini. — Poți să-mi pui astea În contul meu? Îi zic lui Jane. SÎnt opt bucăți. Mersi! Ieșim din magazin plutind de fericire și Îl conduc pe Danny după colț, În Portman Square. Felinarele stradale s-au aprins, și din hotelul
[Corola-publishinghouse/Science/2335_a_3660]
-
și comemorative (1955-1975). Debutează editorial în 1949, cu placheta Dimineața pe schele. După volumul Rădăcină și cer (1969; Premiul Uniunii Scriitorilor), publică tot mai puțin versuri originale, dedicându-se, cu stăruință, minuție și implicare afectivă, tălmăcirii poemului Zlatna al umanistului Martin Opitz, poem care reprezintă „una din cele mai frumoase icoane ale sufletului românesc” (Adolf Armbruster). În primele cărți ale lui G. predomină versificările unor teme „obligatorii” în epocă, tratate însă în compuneri armonioase, fără ridicolul sau stridențele care marcau, de
GAVRIL-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287178_a_288507]
-
Natura e un amplificator, în sensul că freamătul interior se izbește de indiferența și de tăria ei. Aceasta e semnificația tăcerii în poemele sale, și din această cauză în reprezentarea lui codrul sau muntele apare ca o entitate mută. MIRCEA MARTIN SCRIERI: Tăgăduința lui Petru, Iași, 1918; Imagini și cărți din Franța, București, 1922; ed. (Images et livres de France), tr. Odile Serre, Paris, 2002; Trois scénarios: ciné-poèmes, Bruxelles, 1928; Priveliști, cu un portret de C. Brâncuși, București, 1930; ed. bilingvă
FUNDOIANU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287114_a_288443]
-
Pahlen, În lumea minunată a muzicii, București, 1968; P.-É. Victor, Boreal. Bucurie în noapte, București, 1968; Frenchen Pipaluk, Ivik, București, 1969; Kenneth Clark, Arta peisajului, București, 1969; Charles Sterling, Natura moartă din Antichitate până în zilele noastre, București, 1970; Fritz Martini, Istoria literaturii germane de la începuturi până în prezent, București, 1972 (în colaborare cu Adriana Hass); Georg Lukács, Estetica, I, București, 1972 (în colaborare cu Aurora M. Nasta); W. van Bode, Maeștrii picturii olandeze și flamande, I-II, București, 1974 (în colaborare
FILOTTI. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287004_a_288333]
-
Interrogationes et responsiones Aegyptiorum Patrum). A tradus și Canoanele sinoadelor Sfinților Părinți din Orient și a compus, mai mult ca sigur, protocoalele primului și celui de-al doilea conciliu de la Braga (561 și 572) care circulă sub titlul de Capitula Martini. Martin a scris și poezii (sigur, fără mare valoare) cum ar fi Pentru biserică (In basilica), compusă cu ocazia sfințirii unei biserici închinate Sfântului Martin din Tours, Pentru refectoriu (In refectorio) și un Epitaf (Epitaphium), adică șase versuri pentru propriul
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
de altă parte, capacitatea sa de a ordona și de a clasifica anticipează deja acele summae medievale, iar cultura sa e mult mai vastă și mai rafinată în comparație cu modestele dovezi lăsate de cei care l-au precedat, inclusiv de acel Martin de Braga care trebuise să-și adapteze omiletica pentru un public ignorant și care se mulțumise să alcătuiască o compilație din maximele lui Seneca. Aceste opere ale lui Isidor nu izvorăsc din nevoia de a face paradă de erudiție și
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2080_a_3405]
-
apropiere de Duiliu Zamfirescu, poet al idilelor cu figurație păgână, nu pare lipsită de temei. R. nu își limitează activitatea literară la aceea de poet. El traduce Cântarea Cântărilor (1925), poezii de Goethe, piese de Sigbjörn Obstfelder, Gunnar Heiberg, Fausto Martini ș.a. Publică studii de genealogie și istorie cu o documentare minuțioasă, dintre care se remarcă lucrarea Contribuții la cunoașterea lui Tudor Vladimirescu (1942). SCRIERI: Izvoare limpezi, Craiova, 1923; Cuiburi în soare, Craiova, 1926; Hermanosa din Corint. Povestea unei hetaire, București
ROMANESCU-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289309_a_290638]
-
Grădina lui Teocrit, București, 1928; Efigii latine, București, 1941; Petrache Poenaru și neamurile sale, București, 1944; Cuiburi în soare, introd. Ion Trăistaru și Ion Pătrașcu, Craiova, 1974. Traduceri: Cântarea Cântărilor, București, 1925; Gunnar Heiberg, Balconul, introd. trad., București, 1925; Fausto Martini, Teatru, București, 1925; Paula Yakobi, Lily chineza, Craiova, 1927; Charles Vildrac, Pelerinul, Craiova, 1927; Sigbjörn Obstfelder, Teatru, introd. trad., București, 1927; Goethe, Poezii, București, f.a. Repere bibliografice: Perpessicius, Opere, III, 20-24, 126-130; Pompiliu Constantinescu, „Hermanosa din Corint”, VL, 1927, 51
ROMANESCU-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289309_a_290638]
-
Interrogationes et responsiones Aegyptiorum Patrum). A tradus și Canoanele sinoadelor Sfinților Părinți din Orient și a compus, mai mult ca sigur, protocoalele primului și ale celui de-al doilea conciliu de la Braga (561 și 572), care circulă sub titlul Capitula Martini. Martin a scris și poezii (fără mare valoare), cum ar fi Pentru biserică (In basilica), compusă cu ocazia sfințirii unei biserici închinate Sfîntului Martin din Tours, Pentru refectoriu (In refectorio) și un Epitaf (Epitaphium), șase versuri pentru propriul mormînt din
De la Conciliul de la Niceea la inceputurile Evului Mediu, tomul al doilea. In: Istoria literaturii creștine vechi grecești și latine by Claudio Moreschini, Enrico Norelli () [Corola-publishinghouse/Science/2079_a_3404]
-
încheia cu sine un acord de durată, pentru că este mereu depășit, nu numai de presiunea uriașă a socialului (la care se poate adapta într-un fel sau altul), dar și de ceea ce este imprevizibil și nemeritat în destinul său. MIRCEA MARTIN SCRIERI: Vestibul, București, 1967; Interval, București, 1968; Cunoaștere de noapte, București, 1969; ed. postfață Gabriela Omăt, București, 1977; ed. îngr. și introd. Diana Adamek, Cluj-Napoca, 1998; Păsările, București, 1970; ed. pref. Nicolae Manolescu, București, 1977; ed. București, 1986; Radicalitate și
IVASIUC. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287655_a_288984]
-
libri II, liber 2, 7, 5 ; 2, 28, 1 ; 2, 33, 3 : CSEL 1, éd. C. Halm, 1966. Sulpicius Severus, Dialogorum libri II, dialogus 2, 14, 1.2.3.4 :CSEL 1, éd. C. Halm, 1966. Sulpicius Severus, Vita sancti Martini Turonensis, cap. 24, 3 : SC 133, éd. J. Fontaine, 1967. Theodor de Mopsuestia, Commentaire sur 2 Thess. 2, 3 s. : éd. H. B. Swete, tome II. Theodoret, Commentaria in Isaiam, cap. 4 : éd. J.-N. Guinot, Theodoret de Cyr. Commentaire
[Corola-publishinghouse/Science/2074_a_3399]
-
Însă numele, după caz și-l va traduce, plurilingvismul zonei Îl va regăsi la martorii săi din Panjab. Printre greșelile de transcriere, de altfel puține, din arhivele de la Foreign Political Consultations și Foreign Secret Consultations (la 1822-1849), Lafont semnalează un Martin (sau Martine, precum Wade) În loc de Honigberger - oricum, apelativul Martin Sahib era uzual -, așa cum colonelul Lafont (re)devine De La Fonte 1. Peste o jumătate de mileniu, cei mai mulți și mai Înstăriți Honigberger sunt În Brașov: sunt atestați doi Martin Honigberger, primul născut
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
licitație a marilor sentimente nu sfârșește în distanțare ironică și sarcasm, ci într-o reasumare. De aceea efectele comice, strălucite altfel, sunt pasagere. Tragicul existenței este reasumat împreună cu comicul ei inerent. [...] Disocierea ironică, spectaculoasă, sfârșește într-o îmbrățișare sentimentală. MIRCEA MARTIN SCRIERI: Familia Popescu, București, 1987; Cuvânt înainte, București, 1988; Arta Popescu, București, 1994; Caiet de citire și de caligrafie, îngr. și postfață Nicolae Țone, București, 2003. Repere bibliografice: Marin Mincu, Doi poeți postmoderniști, RL, 1988, 15; Nicolae Manolescu, Un tramvai
POPESCU-5. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288926_a_290255]
-
Țara Românească, fiind copiată, în 1693, de un călugăr de la mănăstirea Radu Vodă din București), s-a născut ca o lucrare a unui scriitor savant. Departe de a fi doar o „traducere literală” a lucrării Atlas Sinensis a iezuitului Martinius Martini, publicată la Amsterdam în 1655, Descrierea Chinei s-a nutrit din rapoartele redactate pentru Departamentul Solilor de cei ce l-au precedat în investigarea Orientului Îndepărtat, din însemnările lui Jurii Krijanici, un călugăr sârb ce lucrase la Departamentul Solilor și
MILESCU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288140_a_289469]
-
a întâlnit la Tobolsk, din cartea unei solii olandeze în China din anii 1656-1657, publicată de J. Nieuhoff în 1665 la Leyda, despre care se știe cu siguranță că solul o avea cu sine, ca și din lucrarea lui Martinius Martini De Bello Tartarico Historia, pe care M. a tradus-o din latinește în slavona rusă, precum și din alte elaborări tipărite (cum ar fi cartea lui Athanasius Kircher, China monumentis qua sacris qua profanis nec non variis naturae et artis spectaculis
MILESCU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288140_a_289469]
-
o lună nu tocmai plină”), din unele sinteze locale de istorie („pentru o mai bună înțelegere a vechimii împărăției lor, vom scrie pe scurt din condica lor letopisețul dinastiei împăraților chinezi”), consultate, probabil, cu ajutorul unor traducători. Relația cu cartea lui Martini există, dar M. l-a citit pe iezuitul italian în selecția făcută de J. Nieuhoff, autor care și-a adunat știrile din tot ce însemna atunci sinologia europeană, începând cu Marco Polo („Marcu Pavel venețianul”, îl numește solul). Martinius Martini
MILESCU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288140_a_289469]
-
Martini există, dar M. l-a citit pe iezuitul italian în selecția făcută de J. Nieuhoff, autor care și-a adunat știrile din tot ce însemna atunci sinologia europeană, începând cu Marco Polo („Marcu Pavel venețianul”, îl numește solul). Martinius Martini e folosit și prin intermediul compunerilor primite de la Krijanici și, probabil, de la Verbiest. Lângă secvențele împrumutate din cărți sunt așezate - într-o „țesătură” căreia trebuie să i se recunoască originalitatea - știri care proveneau din surse orale (tradiții, legende, „explicări” trecute din
MILESCU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288140_a_289469]
-
cu formele de viață nu spre a fi discriminate, ci, dimpotrivă, asociate. Cultura însăși, în ansamblul ei, e văzută ca o formă de viață și, nu întâmplător, arta e chemată să dea soluții nu numai culturale, ci și existențiale. MIRCEA MARTIN SCRIERI: Răspântii. Forme de viață și cultură, București, 1936; Artă și imagine, Iași, 1939; Soluțiile artei în cultura modernă, București, 1943; Giordano Bruno. Viața și opera, București, 1947; Călătoriile Renașterii și noi structuri literare, București, 1967; Din luminile veacului, București
PAPU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288683_a_290012]
-
adevăruri generale și îndeobște cunoscute” spre a așeza într-o lumină potrivită nu numai propriile ipoteze, dar și evoluția obiectului său. Această înscriere sistematică ni-l evocă de îndată drept model pe Tudor Vianu. La fel și calmul procedural. MIRCEA MARTIN Dicțiunea sobră, superior didactică, impersonală în subiectivitate, este o modalitate de emisie perfect adecvată conținutului plin de idei al teoremelor și analizelor, ceea ce numim, prin tradiție, stil universitar în critică, având în persoana lui pe unul din cei mai elocvenți
PETRESCU-9. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288788_a_290117]
-
str. Emanuel Dr. Martonov 2 4856. Mihailopol Anastasie, 9 apartamente, București str. Radu Popescu 10-17 4857. Mantyoros Gh. most. Maria Mnatioros, 5 apartamente, Galați, str. Republicii 76 4858. Mihăiță Tudor zis Matache, 5 apartamente, București, str. Th. Speranța 1 4859. Martini Elenă, 15 apartamente, București, str. Alex. Vlahuța 14, 16, str. Nerva Traian 22 4860. Matache Aurelia, 5 apartament București Sos. Vitan 197 a.; str. Racota 18 4861. Mavrodin Ilie, 9 apartamente, București, str. 13 Decembrie 54, str. Dumitra Anastasia 8
DECRET nr. 92 din 19 aprilie 1950 (*actualizat*) pentru naţionalizarea unor imobile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106118_a_107447]