500 matches
-
con cui mi do l’onore di dichiararmi Pera di Cos-poli adi 20/31 Marzo 1750 di V-a Cels-ne umil-mo et dev-mo servo IX Al Principe di Valachia Scarlato Ghika a Bucherez 4 Aprile 1759 Se fosse in poter mio d’haver occasione di dimostrare a Vostra Altezza il mio desiderio d’esserli utile in cose di rilievo e competenti alla di Lei eminente dignità ed al Suo grande merito, non tralasciarei momenti di dargliene prove. Dipendera per l’avenire
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
Cos-poli adi 20/31 Marzo 1750 di V-a Cels-ne umil-mo et dev-mo servo IX Al Principe di Valachia Scarlato Ghika a Bucherez 4 Aprile 1759 Se fosse in poter mio d’haver occasione di dimostrare a Vostra Altezza il mio desiderio d’esserli utile in cose di rilievo e competenti alla di Lei eminente dignità ed al Suo grande merito, non tralasciarei momenti di dargliene prove. Dipendera per l’avenire di V.A. d’esperimentare la mia perfetta divozione, onorandomi
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
di Lei eminente dignità ed al Suo grande merito, non tralasciarei momenti di dargliene prove. Dipendera per l’avenire di V.A. d’esperimentare la mia perfetta divozione, onorandomi delli Suoi commandi. Il latore della presente nominato Rentzing e un mio famigliare che ha restato appresso me in qualità di Chirurgico per lo spacio di sei anni e mezo. Huomo capacissimo nella sua arte, e dotato d’altri buoni talenti, particolarmente la savieza e la prudenza, non potendo che lodarmi assai
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
ai acelei case cu vreo șapte camere, mobilate luxos și în stilul rafinat italian): „Închipuiți-vă că vi se «ia» de către Stat această casă și că deveniți cel mult «chiriași», iar pe deasupra că nu veți mai avea dreptul - «Cum, Dio mio!», au exclamat - decât la o singură încăpere - și, dacă depășește spațiul «legal», se va trage o perdea sau un paravan, în fine, eventual un perete ușor, ca s-o împărțiți cu alții; în celelalte camere, suplimentare, ar fi aduse persoane
[Corola-publishinghouse/Science/2369_a_3694]
-
di nozze d’Emilia”729). Emilia reprezintă o donna angelicata, cu reale calități, de o frumusețe fizică impecabilă: „la bella Emilia, stella matutina”730; „e piș bella che rosa di verziere/ con lei veniva una chiara fantina,/ Emilia chiamata, al mio parere,/ d’Ipolita sorella picciolina”731; „rosa di spina”732; „bella piș che fresca rosa”733; „sempre cantando be’ versi d’amore/con angelica voce e lieto core”734 ; când o zărește, Arcita exclamă „Quest’è di paradiso!”735 și
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3076]
-
de indivizi am avut de-a face mai tot timpul în regimul bolșevic. Această scenă (ca și altele), cu greșeala comisă, m-a urmărit multă vreme după aceea. Chiar și astăzi știu că este o greșeală pe care trebuie să mio asum. Revenind la momentul de analiză personală a propriei mele existențe, descopeream și greșelile altora, dar asta nu mai era problema mea, eu trebuia să înțeleg cine eram, ce făcusem eu, ce trebuia să învăț și ce aveam de făcut
Tribul by Ciornei Marian () [Corola-publishinghouse/Science/91671_a_92380]
-
Romę. [Scrisă de Francesco Vettori:] Die xij novembris. [caligafie necunoscută de secol XIX :] Semnătura lui Marcello Adriani, în numele lui Macchiavelli. Anexă 2 Francesco Vettori a Niccolò Machiavelli, 23 November 1513. Spectabili viro Nicolò di messer Bernardo Machiavelli. În Firenze. Compar mio charo. Io ho usato con voi tânta sobrietà chol chalamo, chome dice Christofano Sernigi, che io non ho tenuto a mente dove io ero. Vuolmi bene ricordare, che l'ultima hebbi da voi chominciava dalla novella del Lione e della
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
ci viene per se medesima, la quale è assai ragionevole di belleza, et nel parlare piacevole. Ho anchora în questo luogo, benché sia solitario, una vicina che non vi dispiacerebbe; e benché sia di nobil parentado, fă qualche faccenda. Nicolò mio, a questa vită v'invito; e se ci verrete mi farete piacere, e poi ce ne torneremo chostì insieme. Qui voi non harete altra faccenda che andar vedendo, e poi tornarvi a chasa, a moteggiare e ridere. Né voglo crediate
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
quando è sano. Et dică ognuno quello che vuole; e se io non li satisfò, rivochinmi; ché în conclusione io me ne voglo tornare a capo uno anno, et esser stato în chapitale, venduto le veste et chavalli; et del mio non ci vorrei mettere, se io potessi. E voglo mi crediate una cosa, che la dico sanza adulatione: anchor che qui mi sia travaglato pocho, nondimeno îl chonchorso è sì grande, che non și può fare non și pratichi assai
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
conto, salvo che di quella quando io dubitavo non vi havessi ritirato da scrivermi, perché vi fussi suto scritto che io non fussi buon massaio delle vostre lettere; e io sapevo che, da Filippo e Pagolo în fuora, altri per mio conto non l'haveva viste. Honne rihauto per l'ultima vostra de' 23 del passato, dove io resto contentissimo vedere quanto ordinatamente et quietamente voi exercitate cotesto offizio publico; et io vi conforto a seguire così, perché chi lascia e
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
gabbie addosso, che parevo el Geta quando e' tornava dal porto con e libri d'Amphitrione; pigliavo el meno dua, el più șei tordi. Et cosí stetti tutto settembre. Dipoi questo badalucco, ancoră che dispettoso et strano, è mancato con mio dispiacere: et quale la vită mia vi dirò. Io mi lievo la mattina con el sole, et vommene în un mio bosco che io fo tagliare, dove sto dua hore a rivedere l'opere del giorno passato, et a passar
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
più șei tordi. Et cosí stetti tutto settembre. Dipoi questo badalucco, ancoră che dispettoso et strano, è mancato con mio dispiacere: et quale la vită mia vi dirò. Io mi lievo la mattina con el sole, et vommene în un mio bosco che io fo tagliare, dove sto dua hore a rivedere l'opere del giorno passato, et a passar tempo con quegli tagliatori, che hanno sempre qualche sciagura alle mani o fra loro o co' vicini. Et circa questo bosco
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
io non ho più legne; et tutti ne hanno fatto capo grosso, et în spetie Batistă, che connumera questa tra l'altre sciagure di Prato. Partitomi del bosco, io me ne vo a una fonte, e di quivi în un mio uccellare. Ho un libro sotto, o Dante o Petrarca, o un di questi poeți minori, come Tibullo, Ovvidio et simili: leggo quelle loro amorose passioni, et quelli loro amori, ricordomi de' mia, godomi un pezzo în questo pensiero. Transferiscomi poi
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
entra questi pidocchi, traggo el cervello di muffa, e sfogo questa malignità di questa mia sorta, sendo contento mi calpesti per questa via, per vedere se la se ne vergognassi. Venuta la seră, mi ritorno a casă ed entro nel mio scrittoio; et în șu l'uscio mi spoglio quella veste cotidiană, piena di fango et di loto, et mi metto panni reali e curiali, et rivestito condecentemente, entro nelle antique corti delli antiqui huomini, dove, da loro ricevuto amorevolmente, mi
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
spoglio quella veste cotidiană, piena di fango et di loto, et mi metto panni reali e curiali, et rivestito condecentemente, entro nelle antique corti delli antiqui huomini, dove, da loro ricevuto amorevolmente, mi pasco di quel cibo che solum è mio et che io nacqui per lui; dove io non mi vergogno parlare con loro, et domandarli della 153 ragione delle loro actioni; e quelli per loro humanità mi rispondono; et non154 sento per quattro hore di tempo alcuna noia, sdimenticho
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
dove io mi profondo quanto io posso nelle cogitationi di questo subietto, disputando che cosa è principato, di quale spetie sono, come e' și acquistono, come e' și mantengono, perché e' și perdono. Et se vi piaccque 158 mai alcuno mio ghiribizo, questo non vi doverrebbe dispiacere; e a un principe, e maxime a un principe nuovo, doverrebbe essere accetto 159: però io lo indirizzo alla Magnificenza di Giuliano. Philippo Casavecchia l'ha visto; vi potrà ragguagliare în parte e della
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
per părere, come Pagolo Bertini, metterebbo'160 altri a scotto, e lascierebbono el pensiero a me. Pregovi mi solviate questa paura, e poi verrò infra el tempo detto a trovarvi a ogni modo. Io ho ragionato con Filippo di questo mio opuscolo, se gli era ben darlo o non lo dare; et, sendo ben161 darlo, se gli era bene che io lo portassi, o che io ve lo mandassi. El non lo dare mi faceva dubitare che da Giuliano e' non
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
medesimo apportatore vi ringratiai etc. Al presente vi mando îl cancelliere che io vi intendo dare, îl quale è ser Mariano da Pistoria, persona sufficientissima în qualunque degnia cancellaria, siché ve lo raccomando în qualunque sua occorentia, sì per amore mio, ché è tutto di casă nostră. Né altro al presente. A' piaceri voștri. În Firenze, ad anì xviii septembre 1465 [Intus:] Lorenzo de' Medici. [A tergo.] Prudentibus viris Antianis et Vexillifero communis Fucecchii, amicis maxime honorandis". 6 Pentru numele de
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
qui per omngni modo io rimuova ser Andrea, perché dice pare inimicho capitale di cotesta vostra magnifica casă. Io, che non ò altro desiderio né ad altro penso senone în che modo vi possa piacere, subbito venni qui, et per mio debito feci radunare questi Antiani, et fingendo buone cagioni alla presentia loro et di detto ser Andrea l'ò rimosso. E' per me levato dallo ufficio, secondo che ser Filippo mi dà aviso, per cagione che li inimici vi'ostri
by WILLIAM J. CONNELL [Corola-publishinghouse/Science/989_a_2497]
-
a informării cât mai obiective a pacientului și a familiei acestuia (3,9,10,11). Scoruri de risc: EuroSCORE additive cuantifică 17 variabile clinice și a fost inițial dezvoltat în vederea estimării mortalității intraspitalicesti și pe termen lung la pacienții revascularizați mio cardic chirurgical (tabelul 20.1). Au fost însă numeroase studii care au evidențiat faptul că acest scor subestimează riscul pacienților care sunt încadrați în grupa de risc „foarte înalt”, motiv ce a dus la dezvoltarea EuroSCORE logistic (EuroSCORE II). Noul
Afectarea cardiovasculară în boala renală cronică by Iulian Călin, Dan Deleanu () [Corola-publishinghouse/Science/91937_a_92432]
-
pacienți au hiperlipoproteinemie (52,3%), date concordante cu cele din lotul nostru de studiu (tabelul 17.1). În ceea ce privește comorbiditățile la pacienții vârstnici cu SCA, tot din registrul CRUSADE (13) rezultă că unul din trei pacienți (32%) prezintă în antecedente infarct mio - cardic, unul din patru pacienți are în antecedente angioplastie percutană transluminală (APTL) (21,4%) sau chirurgie de bypass (BAC) (23,2%), unul din patru pacienți (23,5%) prezintă antecedente de insuficiență cardiacă, 13,7% au antecedente de accident vascular cerebral
Afectarea cardiovasculară în boala renală cronică by Maria Dorobanțu, Vlad Bătăilă, Andrada Bogdan, Bogdan Drăgoescu () [Corola-publishinghouse/Science/91934_a_92429]
-
origini della ragione: Eschilo, Adelphi, Milano, 1989. Il nulla e la poesia. Alla fine dell'età della tecnica: Leopardi, Rizzoli, Milano, 1990. Oltre il linguaggio, Adelphi, Milano, 1992. Tautotes, Adelphi, Milano, 1995. L'anello del ritorno, Adelphi, Milano, 1999. Il mio scontro con la Chiesa, Adelphi, Milano, 2001. La Gloria, Adelphi, Milano, 2001. Fondamento della contraddizione, Adelphi, Milano, 2005. Simmel, G., "Der Begriff und die Tragödie der Kultur", Logos, 2, 1911/1912, pp. 1-25. Philosophische Kultur, Wagenbach, Berlin 1983 (ediție originală
by FRANCO VOLPI [Corola-publishinghouse/Science/1116_a_2624]
-
Il Saggiatore, Milano, 1988. 242 E. Severino, "Rivista di filosofia neoscolastica", 56, 1964, pp. 137-175, cu un Post-scriptum, idem, 57, 1965, pp. 559-618. 243 Cf. E. Severino, Essenza del nichilismo (1972), nouă ediție adăugită, Adelphi, Milano, 1982, pp. 317-387; Il mio scontro con la Chiesa, Adelphi, Milano, 2001. 244 E. Severino, Essenza del nichilismo (1972), op. cit., p. 195. 245 E. Severino, Gli abitatori del tempo. Cristianesimo, marxismo, tecnica, Armando, Roma, 1978, p. 20. 246 E. Severino, Essenza del nichilismo, op. cit., p.
by FRANCO VOLPI [Corola-publishinghouse/Science/1116_a_2624]
-
miocardic au fost confirmate în 42% dintre cazuri și excluse în restul de 58%, durata examenului cu stres farmacologic (dobutamină sau adenozină) fiind în medie de 50 ± 9 minute (7). Imaginile RM cu contrast paramagnetic pot în plus să cuantifice mio - cardul viabil (metodă de elecție), inflamația miocardică (miocardită) și fibroza miocardică(cicatricea). Problemele legate de examenele RM la vârstnici sunt tot prezența frecventă a insufi - cienței renale (la creatinină peste 1,2 mg/dl riscul de nefropatie de contrast este
Afectarea cardiovasculară în boala renală cronică by Ana Gabriela Fruntelată () [Corola-publishinghouse/Science/91931_a_92426]
-
locul lui menit din cer. Monologul lui Cătălin exprimă nostalgia omului devorat de trăiri dionisiace, care însetează acum după seninătatea apolinică a ființei supe rioare: Revarsă liniște de veci / Pe noaptea mea de patemi. Și deasupra mea rămâi / Durerea de mio curmă, / Căci ești iubirea mea dentâi / Și visul meu din urmă. Cea dea treia invocație a fetei de împărat nu mai este o chemare a unei iubiri ideale, ci o încercare de ași proteja fragila fericire, încredințânduși „norocul“ unui astru
Şi tu poţi lua 10 la BAC! Ghid complet pentru probele de limbă, comunicare şi literatură română by Mioriţa Baciu Got, Rodica Lungu, Ioana Dăneţiu () [Corola-publishinghouse/Science/1365_a_2894]