883 matches
-
-l are, iar o echipă vrea să realizeze un ansamblu de domino și mai mare. De ce vrea omul din ce în ce mai mult? Teoria autoeficienței formulată de Albert Bandura ne dă răspunsul. Imediat ce un individ a urcat pe o culme (de exemplu, pe Mont Blanc), această performanță nu mai reprezintă pentru el o ispravă, ci standardul său personal, astfel încât, pentru a găsi o „motivație”, este obligat să-și fixeze un scop mai înalt. Așadar, prin extraordinara sa simplitate, teoria lui Bandura se aplică unor
Experimente de psihologie pentru dezvoltarea personală by Alain Lieury () [Corola-publishinghouse/Science/1974_a_3299]
-
G. Palmer este vicepreședinte pentru programe internaționale la Atlas Economic Research Foundation și Senior Fellow la Cato Institute, Washington D.C. Textul de față a stat inițial la baza unei conferințe susținute în februarie 2007, cu ocazia reuniunii regionale a Societății Mont Pèlerin ținute la Nairobi, Kenya. 77 Banca centrală a Statelor Unite ale Americii (n. tr.). 78 Act legislativ adoptat în iunie 1933, ca parte a măsurilor "New Deal" inițiate de președintele Franklin Delano Roosevelt pentru a combate efectele Marii Crize, care autoriza executivul
Statul. Ce se vede și ce nu se vede by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
care ea însăși a format-o din cele zece litere ale numelui tatălui ei, suprimând cel de-al doilea c.) Marguerite nu a mers la nici o școală, ci a fost educată în biblioteca lambrisată în stejar a tatălui ei de la Mont Noir, în Flandra franceză. Mama ei, Fernande, era belgiană, tatăl ei Michel de Cleenewerck de Crayencour francez. A învățat la Mont Noir deprinzând greaca și latina și alte limbi moderne (engleza, gemana, italiana și ceva spaniolă) de la tatăl ei, Michel
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
nu a mers la nici o școală, ci a fost educată în biblioteca lambrisată în stejar a tatălui ei de la Mont Noir, în Flandra franceză. Mama ei, Fernande, era belgiană, tatăl ei Michel de Cleenewerck de Crayencour francez. A învățat la Mont Noir deprinzând greaca și latina și alte limbi moderne (engleza, gemana, italiana și ceva spaniolă) de la tatăl ei, Michel. Favorita tatălui ei, Marguerite l-a transformat într-un personaj eroic cu o personalitate puternică, nu numai idealizându-l ci și
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
lor avea să fie de bun sau de rău augur. Au intervenit și alte călătorii înainte ca Yourcenar să o poată vizita în America. Dar când a ajuns acolo, în câțva ani, s-au trezit instalate într-o casă la Mont Desert Island, în largul coastei nordice din Maine acolo unde au locuit împreună până la moartea lui Grace, patru decenii mai târziu, în 1979. Împreună au făurit o imagine pe care lumea a receptat-o ca atare: două femei curajoase luptându
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
de pe pământ. Cum pot fi aceste contradicții combinate atât de pasionant? Iubitoare pasionată a clasicismului (1903-1929) Yourcenar își aduce aminte de cel mai remarcabil aspect al copilăriei sale lipsa unui statut social privilegiat 16, dar reședința rurală a familiei de la Mont Noir, dincolo de granițele satului Saint-Jans-Cappel, din nord-estul Franței, aproape de frontiera belgiană, a fost deopotrivă frumoasă, idilică și privilegiată din punct de vedere social. Reședința a fost vândută în 1912 și apoi demolată, dar nu avem motive să ne în-doim de
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
despre povestiri pe care le auzise de la oameni mult mai bătrâni decât el însuși 18. Era cel mai bun lucru care se poate obține din iubire. Marguerite nu a uitat niciodată de ce avusese parte în primul deceniu de viață. Domeniul Mont Noir a fost vândut în 1912, în timp ce fetița precoce se apropia de 10 ani. Michel a încheiat vânzarea și și-a mutat gospodăria în centrul Parisului, iar apoi a plecat în călătorie. În 1914 s-a întors și a luat
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
nu a lăsat pe nimeni altcineva să-i traducă cărțile în engleză. Putea să fie îngrozitor de inflexibilă față de partenera ei, și cu toate acestea i-a rămas credincioasă. Dar odată ce Grace a murit toate s-au schimbat și frumoasa de la Mont Noir era gata să danseze step din nou, de data aceasta nu cu o altă femeie ci cu tânărul Jerry Wilson. Și așa a și făcut, cum arată jurnalele. Și-a redecorat casa aruncând din mobilă, a închis pianul lui
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
lui Michel de Crayencour și a lui Fernande de Cartier de Marchienne. Zece zile mai târziu îi moare mama. I s-a dat numele de Marguerite Antoinette, Jeanne, Marie Ghislaine de Crayencour. Înregistrată ca cetățean francez în iulie, sosește la Mont Noir, (ângă Lille, Franța, pe moșia tatălui ei 1904 1 Locuiește cu tatăl ei și cu o servitoare germană la Mont Noir; instruită de tatăl ei, nu merge la școală 1910 7 Încă la Mont Noir, instruită de tatăl ei
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
a dat numele de Marguerite Antoinette, Jeanne, Marie Ghislaine de Crayencour. Înregistrată ca cetățean francez în iulie, sosește la Mont Noir, (ângă Lille, Franța, pe moșia tatălui ei 1904 1 Locuiește cu tatăl ei și cu o servitoare germană la Mont Noir; instruită de tatăl ei, nu merge la școală 1910 7 Încă la Mont Noir, instruită de tatăl ei, nu merge la școală 1911 8 Începe să studieze latina; citește Fedra de Racine 1912 9 Tatăl Michel vinde Mont Noir
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
francez în iulie, sosește la Mont Noir, (ângă Lille, Franța, pe moșia tatălui ei 1904 1 Locuiește cu tatăl ei și cu o servitoare germană la Mont Noir; instruită de tatăl ei, nu merge la școală 1910 7 Încă la Mont Noir, instruită de tatăl ei, nu merge la școală 1911 8 Începe să studieze latina; citește Fedra de Racine 1912 9 Tatăl Michel vinde Mont Noir și cumpără un apartament la Paris, pe Avenue d'Antin, în primul arondisment 1914
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
la Mont Noir; instruită de tatăl ei, nu merge la școală 1910 7 Încă la Mont Noir, instruită de tatăl ei, nu merge la școală 1911 8 Începe să studieze latina; citește Fedra de Racine 1912 9 Tatăl Michel vinde Mont Noir și cumpără un apartament la Paris, pe Avenue d'Antin, în primul arondisment 1914 11 Tatăl și fiica pleacă de la Paris spre Anglia; rezidentă aproape un an la Richmond, lângă Londra; Yourcenar vizitează British Museum, vede bustul în bronz
Yourcenar by George Rousseau () [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
marii burghezii implică și stațiunile de iarnă. În Elveția, Gstaad și Saint-Moritz țin de acest model. Megève a fost creat în 1920 de Noëmie Halphen, bunica lui Benjamin de Rothschild. Aceasta a construit o cabană, prima urcare mecanică și hotelul Mont d'Arbois. În 1923-1924, stațiunea este onorată de prezența altețelor regale, regina Elisabeta a Angliei și regele Albert I al Belgiei, ceea ce va întări reputația locului. În 1927, este inaugurat golful Mont d'Arbois, atrăgând personalități precum prințesa de Bourbon-Parma
Sociologia burgheziei by Michel Pinçon, Monique Pinçon-Charlot [Corola-publishinghouse/Science/1066_a_2574]
-
construit o cabană, prima urcare mecanică și hotelul Mont d'Arbois. În 1923-1924, stațiunea este onorată de prezența altețelor regale, regina Elisabeta a Angliei și regele Albert I al Belgiei, ceea ce va întări reputația locului. În 1927, este inaugurat golful Mont d'Arbois, atrăgând personalități precum prințesa de Bourbon-Parma, Louis Blériot, familia Lacoste, bijutierii din piața Vendôme. Buticurile de lux au acompaniat evenimentul, iar Megève14 a început și ea să concureze cu rivalele elvețiene. Stațiuni balneare, stațiuni de iarnă și stațiuni
Sociologia burgheziei by Michel Pinçon, Monique Pinçon-Charlot [Corola-publishinghouse/Science/1066_a_2574]
-
agricole, a lemnului și a altor materiale. Trec de la repararea și întreținerea locuințelor, la construirea altora noi; de la atelierele meșteșugărești cu tradiții în olărit, prelucrarea lemnului sau panificație, la cele de fabricare a pavelelor, bolțarilor și altor prefabricate pentru diferite monturi. Au apărut la sate și firme de cabluri, cu echipe de montaje și reparații, firme de instalații electrice și sanitare pentru fermele agricole și de creștere a animalelor, pentru transporturi etc. Se execută comenzi la prețuri accesibile și standarde de
Modernitate și tradiție in Est by TĂNASE SÂRBU [Corola-publishinghouse/Science/1010_a_2518]
-
așa că se punea problema stringentă a recuperării acestora. Întorcându-ne în timp, trebuie să spunem că la data de 21 august 1944, pe adresa primăriei bârlădene sosea documentul nr.3.347 H, ce fusese emis de către Ministerul de Interne, Direcțiunea MONT - Eșalonul II. MONT însemna Mobilizarea și Organizarea Națională a Teritoriului. Directorul acestei instituții, semnase următorul text: „Societatea pentru Protecția Animalelor, cu adresa nr.78/1944 ne aduce la cunoștință că în urma bombardamentelor aviației inamice sunt omorâte numeroase vite care se
Întâmplări din vremea Ciumei Roşii by Paul Zahariuc () [Corola-publishinghouse/Science/1230_a_1931]
-
problema stringentă a recuperării acestora. Întorcându-ne în timp, trebuie să spunem că la data de 21 august 1944, pe adresa primăriei bârlădene sosea documentul nr.3.347 H, ce fusese emis de către Ministerul de Interne, Direcțiunea MONT - Eșalonul II. MONT însemna Mobilizarea și Organizarea Națională a Teritoriului. Directorul acestei instituții, semnase următorul text: „Societatea pentru Protecția Animalelor, cu adresa nr.78/1944 ne aduce la cunoștință că în urma bombardamentelor aviației inamice sunt omorâte numeroase vite care se găsesc adunate în
Întâmplări din vremea Ciumei Roşii by Paul Zahariuc () [Corola-publishinghouse/Science/1230_a_1931]
-
păduri sau împrăștiate, pentru ca astfel să se evite masacrele în masă”. Deoarece și activitatea Uzinei de electricitate din Bârlad fusese paralizată datorită evenimentelor de război, nevoia de specialiști devenise acută. Primarul Ioan Bontaș a intervenit cu o cerere trimisă „Biuroului MONT” a Ministerului de Interne, pentru anularea unui ordin de chemare la mobilizare al unui inginer. Iată răspunsul forului superior bucureștean: „...în referire la raportul Dvs. no. 5368/1944, avem onoare a vă aduce la cunoștință că Marele Stat Major prin
Întâmplări din vremea Ciumei Roşii by Paul Zahariuc () [Corola-publishinghouse/Science/1230_a_1931]
-
la început, eforturile mele nu au servit la altceva decât la a mă face să-i înțeleg mai bine dificultatea, ceea ce deja era oricum ceva. Tot acest efort fusese perfect conștient. În timp acestor căutări, a trebuit să plec la Mont Valérien, unde urma să-mi satisfac serviciul militar; aveam, așadar, preocupări foarte diferite. Într-o zi, în timp ce traversam bulevardul, mi-a apărut dintr-odată soluția pentru dificultatea care mă blocase. Nu am căutat s-o aprofundez imediat și am făcut
Matematica și cunoașterea științifică by Viorel Barbu () [Corola-publishinghouse/Science/1112_a_2620]
-
băieții își cunoșteau meseria. Ploaia încetase și Sulina părea încă destul de sumbră, apa era de culoare mai închisă. Noi eram tăcuți, n-avea nici unul chef de glume, ultimile vorbe ale băiatului-ghid ne puseseră pe gânduri. Am intrat pe primul canal. Montul din dreapta, acela lutos, era parcă mai mic. Așa era, pentru că apele erau crescute. Am cotit mereu, când stânga, când dreapta. N-am mai întâlnit păsări specifice deltei. Doar o egretă s-a înălțat din coroana unui arbore mai înalt, a
Toamna amintirilor : povest iri by Ioan Ilaş () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91664_a_93188]
-
oca, adică de circa 1 litru de vin. Soțul Ecaterinei, nenea Mitică Ionescu, își pierduse degetele de la ambele mâini la un joagăr. Nu cunosc amănunte sau nu le mai țin minte, dar mai știu (din cele povestite) că așa, cu monturile, niște începuturi de degete a lucrat, făcând pentru casa lui și pentru alții lucruri minunate din lemn. De exemplui, deregii, stâlpii care sprijineau acoperișul cerdacului, el i-a sculptat așa de frumos încât studenții anilor 1920-30, care stăteau în gazdă
Toamna amintirilor : povest iri by Ioan Ilaş () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91664_a_93188]
-
mai aproape decât ar fi fost vreodată și care ne arată că multe persoane își găsesc în ea speranța pentru păstrarea idealurilor civilizației occidentale». Asta afirma F.A. von Hayek, la 1 aprilie 1947, în discursul din cadrul Congresului care a întemeiat Mont Pèlerin Society. Ideea lui Hayek, validă și necesară astăzi, așa cum era și acum șaptezeci de ani, deși este vorba de contexte istorice diferite, s-a bucurat de multe nuanțări teoretice în tradiția catolicismului liberal. O tradiție care va atrage printre
Actualitatea gândirii franciscane : răspunsurile trecutului la întrebările prezentului by Dario Antiseri () [Corola-publishinghouse/Science/100957_a_102249]
-
de Tocqueville, F. Bastiat, A. Rosmini și Lord Acton; iar apoi pe W. Röpke, Konrad Adenauer, L. Einaudi, L. Sturzo și L. Beltràn; și, în zilele noastre, pe M. Novak, R. Sirico (fondatorul Acton Institute), L. Liggio (fost președinte al Mont Pèlerin Society), don Angelo Tosato, Ph. Nemo și J. Garello. Și dacă pentru Röpke «liberalismul nu este [...] în esența sa o abandonare a creștinismului, ci fiul său spiritual legitim», J. Garello este convins că, doar unind liberalismul și catolicismul, Occidentul
Actualitatea gândirii franciscane : răspunsurile trecutului la întrebările prezentului by Dario Antiseri () [Corola-publishinghouse/Science/100957_a_102249]
-
bazinului de 870 de kilometri pătrați, afluent de stînga al Jiului. Prin polarizare, de la acesta, au fost create: Amărăzuia (afluentul său, lung de 23 de kilometri). Amaradia Pietroasă (pîrîu de 41 de kilometri, afluent al Jiului), Dealul Amaradiei (în Pie montul Oltețului) și Șesul Amaradiei (altitudine 200 m, în Sub carpații Gorjului). Este atestat începînd cu secolul al XVI-lea sub formele Hămă rade, Amărada, Amărăzea, Hămăradie, Hămărazia, Ameradia, Amăradia, Amarazi etc. O ipoteză etimologică trimite la apelativul maghiar hamar, „iute
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
cuvântului latinesc *montanea. Astfel, în italiană, sardă, engandineză, friulană (ultimele două, dialecte retoromane), spaniolă și portugheză, urmașii lui mons și montanea sunt sinonime la nivelul sensului de bază, însemnând „munte“ și „lanț de munți“. În franceză și catalană, rivalitatea dintre mont și montagne, respectiv munt și muntanya există numai în limbajul poetic, unde se păstrează descendenții lui mons (în celelalte varietăți ale francezei și catalanei actuale,descendenții lat. montanea au eliminat pe cei ai lui mons, în cazurile când se folosesc
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]