240 matches
-
după cum consideră de cuviință, în alt punct fie el și mai îndepărtat. În acest caz, cărăușul are dreptul la un adaos la navlu. 4. Referitor la măsurile luate de cărăuș în cazul apariției unor obstacole la transport, cărăușul informează expeditorul/navlositorul. Expeditorul mărfii/navlositorul este obligat să plătească navlul proporțional cu distanța efectivă de transport, până la întreruperea acestuia, dacă între părți nu se convine altceva. 5. În cazul ivirii unor situații care împiedică predarea mărfii (imposibilitatea stabilirii primitorului, neprezentarea de către primitor
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
cuviință, în alt punct fie el și mai îndepărtat. În acest caz, cărăușul are dreptul la un adaos la navlu. 4. Referitor la măsurile luate de cărăuș în cazul apariției unor obstacole la transport, cărăușul informează expeditorul/navlositorul. Expeditorul mărfii/navlositorul este obligat să plătească navlul proporțional cu distanța efectivă de transport, până la întreruperea acestuia, dacă între părți nu se convine altceva. 5. În cazul ivirii unor situații care împiedică predarea mărfii (imposibilitatea stabilirii primitorului, neprezentarea de către primitor a scrisorii de
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
dacă între părți nu se convine altceva. 5. În cazul ivirii unor situații care împiedică predarea mărfii (imposibilitatea stabilirii primitorului, neprezentarea de către primitor a scrisorii de trăsură, refuzul plății sumelor aferente cărăușului, etc.), cărăușul este obligat să informeze neîntârziat expeditorul/navlositorul despre existența unor circumstanțe care fac imposibilă predarea mărfii și să ceară dispozițiile corespunzătoare. 6. Dacă în 48 ore de la primirea comunicării cărăușului privind respectivele obstacole, expeditorul/navlositorul nu dă dispozițiile corespunzătoare sau dacă aceste dispoziții se dovedesc imposibil de
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
plății sumelor aferente cărăușului, etc.), cărăușul este obligat să informeze neîntârziat expeditorul/navlositorul despre existența unor circumstanțe care fac imposibilă predarea mărfii și să ceară dispozițiile corespunzătoare. 6. Dacă în 48 ore de la primirea comunicării cărăușului privind respectivele obstacole, expeditorul/navlositorul nu dă dispozițiile corespunzătoare sau dacă aceste dispoziții se dovedesc imposibil de îndeplinit din cauze ce nu depind de cărăuș, marfa poate fi reținută pe navă, în conformitate cu condițiile punctului 11, al art. 8, sau depozitată de cărăuș la magazie, în
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
dacă aceste dispoziții se dovedesc imposibil de îndeplinit din cauze ce nu depind de cărăuș, marfa poate fi reținută pe navă, în conformitate cu condițiile punctului 11, al art. 8, sau depozitată de cărăuș la magazie, în contul și pe riscul expeditorului/navlositorului, sau returnată în portul de expediție, în contul și cu riscul expeditorului/navlositorului. 7. Toate cheltuielile cărăușului, legate de așteptarea dispoziției expeditorului/navlositorului, și de alte acțiuni ale acestuia, determinate de împrejurările care împiedică transportul, descărcarea și punerea la dispoziție
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
de cărăuș, marfa poate fi reținută pe navă, în conformitate cu condițiile punctului 11, al art. 8, sau depozitată de cărăuș la magazie, în contul și pe riscul expeditorului/navlositorului, sau returnată în portul de expediție, în contul și cu riscul expeditorului/navlositorului. 7. Toate cheltuielile cărăușului, legate de așteptarea dispoziției expeditorului/navlositorului, și de alte acțiuni ale acestuia, determinate de împrejurările care împiedică transportul, descărcarea și punerea la dispoziție (punctele 1-6, ale prezentului articol) intră în contul expeditorului/navlositorului. 8. Mărfurile care
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
punctului 11, al art. 8, sau depozitată de cărăuș la magazie, în contul și pe riscul expeditorului/navlositorului, sau returnată în portul de expediție, în contul și cu riscul expeditorului/navlositorului. 7. Toate cheltuielile cărăușului, legate de așteptarea dispoziției expeditorului/navlositorului, și de alte acțiuni ale acestuia, determinate de împrejurările care împiedică transportul, descărcarea și punerea la dispoziție (punctele 1-6, ale prezentului articol) intră în contul expeditorului/navlositorului. 8. Mărfurile care nu pot fi predate, cărăușul le poate vinde fără vreun
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
cu riscul expeditorului/navlositorului. 7. Toate cheltuielile cărăușului, legate de așteptarea dispoziției expeditorului/navlositorului, și de alte acțiuni ale acestuia, determinate de împrejurările care împiedică transportul, descărcarea și punerea la dispoziție (punctele 1-6, ale prezentului articol) intră în contul expeditorului/navlositorului. 8. Mărfurile care nu pot fi predate, cărăușul le poate vinde fără vreun acord special, în următoarele cazuri: 8.1. dacă sunt mărfuri ușor perisabile; 8.2. dacă, din cauza depozitării prelungite valoarea mărfii se poate diminua considerabil; 8.3. dacă
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
fără vreun acord special, în următoarele cazuri: 8.1. dacă sunt mărfuri ușor perisabile; 8.2. dacă, din cauza depozitării prelungite valoarea mărfii se poate diminua considerabil; 8.3. dacă valoarea depozitării poate depăși considerabil valoarea mărfii; 8.4. dacă expeditorul/navlositorul nu dispune în privința mărfii, în termenul indicat de cărăuș. În cazurile indicate la punctele 8.1.-8.3., mărfurile pot fi vândute fără întârziere, iar la punctul 8.4. nu mai devreme decât peste o săptămână de la expirarea termenului indicat
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
iar la punctul 8.4. nu mai devreme decât peste o săptămână de la expirarea termenului indicat de cărăuș. 9. Suma încasată la vânzarea mărfii, în cazurile indicate la pct. 8 al prezentului articol, după reținerea tuturor cheltuielilor neachitate de expeditor/navlositor, legate de transport și vânzare, se pune la dispoziția expeditorului/navlositorului. Dacă suma încasată la vânzare este insuficientă, expeditorul/navlositorul este obligat să completeze partea care lipsește. 10. Cărăușul informează expeditorul/navlositorul despre predarea mărfii la magazie, vânzare sau alte
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
săptămână de la expirarea termenului indicat de cărăuș. 9. Suma încasată la vânzarea mărfii, în cazurile indicate la pct. 8 al prezentului articol, după reținerea tuturor cheltuielilor neachitate de expeditor/navlositor, legate de transport și vânzare, se pune la dispoziția expeditorului/navlositorului. Dacă suma încasată la vânzare este insuficientă, expeditorul/navlositorul este obligat să completeze partea care lipsește. 10. Cărăușul informează expeditorul/navlositorul despre predarea mărfii la magazie, vânzare sau alte acțiuni ale sale, legate de imposibilitatea predării mărfii în portul de
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
încasată la vânzarea mărfii, în cazurile indicate la pct. 8 al prezentului articol, după reținerea tuturor cheltuielilor neachitate de expeditor/navlositor, legate de transport și vânzare, se pune la dispoziția expeditorului/navlositorului. Dacă suma încasată la vânzare este insuficientă, expeditorul/navlositorul este obligat să completeze partea care lipsește. 10. Cărăușul informează expeditorul/navlositorul despre predarea mărfii la magazie, vânzare sau alte acțiuni ale sale, legate de imposibilitatea predării mărfii în portul de destinație. 11. Dacă vânzarea mărfii este infructuoasă sau rezultatele
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
articol, după reținerea tuturor cheltuielilor neachitate de expeditor/navlositor, legate de transport și vânzare, se pune la dispoziția expeditorului/navlositorului. Dacă suma încasată la vânzare este insuficientă, expeditorul/navlositorul este obligat să completeze partea care lipsește. 10. Cărăușul informează expeditorul/navlositorul despre predarea mărfii la magazie, vânzare sau alte acțiuni ale sale, legate de imposibilitatea predării mărfii în portul de destinație. 11. Dacă vânzarea mărfii este infructuoasă sau rezultatele insuficiente sau dacă marfa va fi confiscată de autorități sau nava, expeditorul
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
despre predarea mărfii la magazie, vânzare sau alte acțiuni ale sale, legate de imposibilitatea predării mărfii în portul de destinație. 11. Dacă vânzarea mărfii este infructuoasă sau rezultatele insuficiente sau dacă marfa va fi confiscată de autorități sau nava, expeditorul/navlositorul este obligat să compenseze cărăușului toate cheltuielile legate de aceasta, sau alte sume neplătite încă. 12. Dacă primitorului i se predă scrisoarea de trăsură (originalul), și dacă marfa nu este primită de el în termenul preconizat, sau nu poate fi
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
cu riscul primitorului, despre care fapt acesta trebuie să fie informat. Depozitarea unor asemenea mărfuri, predarea lor la magazie, cât și vânzarea se realizează pe baza dispozițiilor punctelor 6, 8, 10 și 11, ale prezentului articol, referitoare la primitor. Primitorul/navlositorul poartă răspunderea în fața cărăușului pentru staționarea (fără motiv) a navei, cauzată de neprimirea la timp a mărfii în conformitate cu condițiile punctului 11, al art. 8. Articolul 14 Deschiderea și închiderea navigației 1. În cazul apariției circumstanțelor indicate la subpunctele 6.1
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
întregime sau parțial, pe diferite sectoare ale Dunării. 2. Cărăușul va înștiința printr-o dispoziție corespunzătoare pe întreprindere, asupra datelor de închidere și deschidere a navigației, de oprire, limitare sau reluare a transporturilor, avizând despre acestea, celelalte companii de navigație, navlositorii, organizațiile de transport în trafic combinat și altele, după cum consideră de cuviință. 3. În cazul punerii navei la iernat, la apariția scurgerii ghețurilor/îngheț, expeditorul mărfii/navlositorul se exonerează de plata tuturor cheltuielilor de păstrare a mărfii la bordul navei
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
oprire, limitare sau reluare a transporturilor, avizând despre acestea, celelalte companii de navigație, navlositorii, organizațiile de transport în trafic combinat și altele, după cum consideră de cuviință. 3. În cazul punerii navei la iernat, la apariția scurgerii ghețurilor/îngheț, expeditorul mărfii/navlositorul se exonerează de plata tuturor cheltuielilor de păstrare a mărfii la bordul navei, pe perioada iernatului, dacă marfa a fost preluată la transport, înainte de 1 noiembrie. Începutul perioadei de iernat se consideră ziua intrării efective la iernat a navei, iar
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
marfă fără compensarea celeilalte părți, a pierderilor legate de aceasta, ivite până la plecarea navei din portul de încărcare, în cazurile indicate la punctele 6.1.-6.4 ale articolului 12. Toate cheltuielile de descărcare a mărfii, le suportă expeditorul mărfii/navlositorul. Articolul 16 Pretenții, reclamații, arbitraj 1. Orice pretenții față de cărăuș, se prezintă de către primitor sub formă scrisă, cu anexarea documentelor necesare, cum ar fi: scrisoarea de trăsură, actul de predare a mărfii - factura (invoice), calculul pierderilor și alte documente, care
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
stare bună (neavariată) și prețul ei în stare deteriorată. Dacă marfa deteriorată s-a vândut, se compensează diferența dintre prețul netto - în stare nedeteriorată - și câștigul net de la vânzare. 15.3. Armatorul navei este obligat fără întârziere să avizeze expeditorul/navlositorul despre deteriorarea părții sale de marfă și primind indicațiile necesare, să asigure evaluarea dimensiunilor caracterului și cauzelor defecțiunilor, cât și să ia măsuri pentru preîntâmpinarea daunelor ulterioare. Regula 16 COMPENSAȚIA - NAVLU ÎN AVARIA COMUNĂ Navlul neplătit pentru mărfurile pierdute se
CONVENŢIE din 23 septembrie 1989 despre condiţiile generale de tranSport mărfuri în trafic internaţional pe Dunăre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272356_a_273685]
-
iunie în fiecare an. 2. Lista vizată în alin. (1) include următoarele informații: - numele vasului; numărul matricol, - pavilionul precedent, dacă este cazul, - indicativul radio internațional, dacă este cazul, - tipul de navă, lungimea și TDW, - numele și adresa armatorului, operatorului sau navlositorului. TITLUL IV MĂSURI APLICABILE ÎN ZONA 3 Articolul 14 1. Numai navele comunitare de pescuit care operează în condițiile fixate prin acordul referitor la programul internațional pentru conservarea delfinilor și care dispun de o LMD sunt autorizate să încercuiască bancurile
jrc5266as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90435_a_91222]
-
cercetare și termenele și condițiile atașate la licență, permis sau autorizație; (iii) numele vasului; (iv) portul și numărul de înregistrare; (v) semnalul de apel radio internațional (dacă există); (vi) numele și adresa proprietarului sau proprietarilor și, dacă este relevant, a navlositorului; (vii) lungimea totală; (viii) puterea motorului sau motoarelor principale în kW/cai putere și (ix) schițe sau descriere certificată a calelor de pește, inclusiv capacitatea de depozitare în picioare sau metri cubi; (b) verifică periodic documentele menționate anterior și (c
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
privind repararea prejudiciilor nu se poate formula, în temeiul prezentei convenții sau altfel, împotriva: (a) prepușilor sau mandatarilor proprietarului sau membrilor echipajului; (b) pilotului sau altei persoane, care, fără a fi membru al echipajului, efectuează servicii pentru navă; (c) unui navlositor (indiferent sub ce denumire apare, inclusiv navlositor de navă nudă), unui gestionar sau operator de navă; (d) unei persoane care prestează servicii de salvare cu acordul proprietarului sau la instrucțiunile unei autorități publice competente; (e) unei persoane care ia măsuri
jrc5576as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90746_a_91533]
-
în temeiul prezentei convenții sau altfel, împotriva: (a) prepușilor sau mandatarilor proprietarului sau membrilor echipajului; (b) pilotului sau altei persoane, care, fără a fi membru al echipajului, efectuează servicii pentru navă; (c) unui navlositor (indiferent sub ce denumire apare, inclusiv navlositor de navă nudă), unui gestionar sau operator de navă; (d) unei persoane care prestează servicii de salvare cu acordul proprietarului sau la instrucțiunile unei autorități publice competente; (e) unei persoane care ia măsuri preventive; și (f) prepușilor sau mandatarilor persoanelor
jrc5576as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90746_a_91533]
-
exploatarea în siguranță a navelor și prevenirea poluării, așa cum a fost adoptat de Adunare și așa cum ar putea fi modificat de către Organizație. 1.1.2 "Companie" înseamnă proprietarul navei sau oricare altă organizație sau persoană, cum ar fi managerul sau navlositorul care și-a asumat răspunderea față de proprietar, pentru exploatarea navei și care, o dată cu asumarea acestei responsabilități, a fost de acord să preia toate sarcinile și obligațiile impuse de cod. 1.1.3 "Administrație" înseamnă guvernul statului al cărui pavilion nava
jrc5848as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91020_a_91807]
-
sau mai multe puncte: 1. conform unui orar publicat; sau 2. având o regularitate și frecvență de așa natură încât reprezintă o serie sistematică evidentă; (c) "companie" înseamnă proprietarul feribotului ro-ro sau oricare altă organizație sau persoană precum administratorul sau navlositorul navei nude, căreia proprietarul i-a încredințat operarea feribotului; (d) "organizație recunoscută" înseamnă un organism agreat în conformitate cu dispozițiile Directivei 94/57/CE; (e) "Codul ISM" înseamnă Codul internațional de management pentru operarea în siguranță a navelor și pentru prevenirea poluării
jrc2904as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88059_a_88846]