847 matches
-
rezident al acestui celălalt stat sau daca participarea generatoare de dividende se leaga efectiv de un sediu stabil sau de o bază fixă situată în acest celălalt stat, și nici nu poate preleva impozite, cu titlu de impunere asupra beneficiilor nedistribuite ale societății, chiar dacă dividendele plătite sau beneficiile nedistribuite constituie, în total sau în parte, beneficii sau venituri realizate în acest celălalt stat. Articolul 11 Dobînzi 1. Dobînzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant
CONVENŢIE din 14 ianuarie 1977 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Italiene pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit şi pe avere şi pentru prevenirea evaziunii fiscale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133328_a_134657]
-
generatoare de dividende se leaga efectiv de un sediu stabil sau de o bază fixă situată în acest celălalt stat, și nici nu poate preleva impozite, cu titlu de impunere asupra beneficiilor nedistribuite ale societății, chiar dacă dividendele plătite sau beneficiile nedistribuite constituie, în total sau în parte, beneficii sau venituri realizate în acest celălalt stat. Articolul 11 Dobînzi 1. Dobînzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant sînt impozabile în acest celălalt stat. 2. Totuși
CONVENŢIE din 14 ianuarie 1977 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Italiene pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit şi pe avere şi pentru prevenirea evaziunii fiscale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133328_a_134657]
-
de acea societate rezidenților primului stat, decît în măsura în care participarea generatoare de dividende este legată efectiv de un sediu stabil sau de o bază fixă situată în acest celălalt stat, nici să preleve vreun impozit cu titlu de impunere a beneficiilor nedistribuite, asupra beneficiilor nedistribuite ale societății, chiar dacă dividendele plătite sau beneficiile nedistribuite constau, în total sau în parte, din beneficii sau venituri provenind din celălalt stat. Articolul 11 Dobînzi 1. Dobînzile provenind din unul dintre statele contractante și plătite unui rezident
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
rezidenților primului stat, decît în măsura în care participarea generatoare de dividende este legată efectiv de un sediu stabil sau de o bază fixă situată în acest celălalt stat, nici să preleve vreun impozit cu titlu de impunere a beneficiilor nedistribuite, asupra beneficiilor nedistribuite ale societății, chiar dacă dividendele plătite sau beneficiile nedistribuite constau, în total sau în parte, din beneficii sau venituri provenind din celălalt stat. Articolul 11 Dobînzi 1. Dobînzile provenind din unul dintre statele contractante și plătite unui rezident al celuilalt stat
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
dividende este legată efectiv de un sediu stabil sau de o bază fixă situată în acest celălalt stat, nici să preleve vreun impozit cu titlu de impunere a beneficiilor nedistribuite, asupra beneficiilor nedistribuite ale societății, chiar dacă dividendele plătite sau beneficiile nedistribuite constau, în total sau în parte, din beneficii sau venituri provenind din celălalt stat. Articolul 11 Dobînzi 1. Dobînzile provenind din unul dintre statele contractante și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant sînt impozabile în acest celălalt stat. 2
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
acestui stat, cu excepția cazului în care dividendele sunt plătite unui rezident al celuilalt stat sau cand participarea generatoare de dividende este efectiv legată de un sediu permanent ori de o bază fixă situată în celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă, în întregime sau în parte, profituri sau venituri provenind din celălalt stat. Articolul 11 Dobânzi 1. Dobânzile provenite dintr-un stat contractant și plătite unui rezident
CONVENŢIE din 20 iulie 2000 între România şi Statele Unite Mexicane pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135502_a_136831]
-
sunt plătite unui rezident al celuilalt stat sau cand participarea generatoare de dividende este efectiv legată de un sediu permanent ori de o bază fixă situată în celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă, în întregime sau în parte, profituri sau venituri provenind din celălalt stat. Articolul 11 Dobânzi 1. Dobânzile provenite dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi supuse
CONVENŢIE din 20 iulie 2000 între România şi Statele Unite Mexicane pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135502_a_136831]
-
stat sau cand participarea generatoare de dividende este efectiv legată de un sediu permanent ori de o bază fixă situată în celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă, în întregime sau în parte, profituri sau venituri provenind din celălalt stat. Articolul 11 Dobânzi 1. Dobânzile provenite dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi supuse impunerii în celălalt stat. 2. Totuși
CONVENŢIE din 20 iulie 2000 între România şi Statele Unite Mexicane pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135502_a_136831]
-
și văduvele de rasboi, iar din aceeași categorie, sătenii mai în vîrstă căsătoriți, cari posedă gospodării întemeiate. Articolul 186 Pe loturile mari constituie pe pamantul expropriat prin aplicarea legii de față, precum și cel deja expropriat în regiunile de colonizare și nedistribuit la săteni, se înființează loturi demonstrative și ferme model și se împroprietăresc absolvenții școlilor de agricultură din toate ramurile și de toate gradele și ofițerii invalizi cari se obligă a cultiva pamantul după condițiunile impuse de Casă centrală a împroprietăririi
REGULAMENT din 31 octombrie 1921 privind cauza de utilitate naţionala, proprietăţile rurale, în măsura şi condiţiunile mai jos arătate, în scopul de a spori întinderea proprietăţii rurale taranesti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134223_a_135552]
-
obține beneficii sau venituri din celălalt stat contractant, la acestea nu se pot percepe, în celălalt stat contractant, nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate persoanelor nerezidente ale acelui celălalt stat, sau orice impozit de natură impozitului pe beneficiile nedistribuite ale societății, indiferent că acele dividende sau beneficii, nedistribuite, reprezintă, în total sau în parte, beneficii sau venituri astfel obținute. 6. Prevederile paragrafelor 2, 3, 4 și 7 nu se aplică cînd beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui
ACORD din 26 noiembrie 1982 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Malayeziei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132744_a_134073]
-
acestea nu se pot percepe, în celălalt stat contractant, nici un impozit asupra dividendelor plătite de acea societate persoanelor nerezidente ale acelui celălalt stat, sau orice impozit de natură impozitului pe beneficiile nedistribuite ale societății, indiferent că acele dividende sau beneficii, nedistribuite, reprezintă, în total sau în parte, beneficii sau venituri astfel obținute. 6. Prevederile paragrafelor 2, 3, 4 și 7 nu se aplică cînd beneficiarul efectiv al dividendelor, fiind rezident al unui stat contractant, are în celălalt stat contractant în care
ACORD din 26 noiembrie 1982 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Malayeziei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132744_a_134073]
-
tardiv vor participa la repartițiile posterioare admiterii lor în proporție cu creanțele lor admise sau cu suma stabilită de tribunal în cazul prevăzut de alin. 1 al art. 828. Creditorii verificați tardiv vor putea fi admiși a prelua din sumele nedistribuite, si cotele ce li s'ar fi cuvenit în distribuțiunile anterioare, daca dovedesc că întârzierea provine dintr'o împrejurare care nu le este imputabila. Articolul 854 Cu ocazia repartițiilor parțiale, se vor rezervă și păstra în depozit următoarele cote cuvenite
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 23 august 1940*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135810_a_137139]
-
indirect. Articolul 927 Se pedepsesc cu închisoare corecționala dela o lună la un an și cu amendă dela 5.000 lei pînă la 50.000 lei., administratorii și directorii care: 1. în adunările generale se folosesc de acțiunile nesubscrise sau nedistribuite acționarilor; 2. emit obligațiuni fără respectarea dispozițiunilor legale; 3. emit acțiuni pe o sumă mai mică decat valoarea lor legală ori pe un pret inferior valorii nominale, sau emit noui acțiuni mai înainte că acțiunile precedente să fi fost achitate
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 23 august 1940*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135810_a_137139]
-
fi fost admiși provizoriu la pasiv în proporțiune cu suma determinată de tribunal. Dacă însă ei justifica că au fost în imposibilitate de a face declarațiunea creanței lor în termenele stabilite, ei vor putea fi admiși a prelua asupra activului nedistribuit încă și dividendele ce li s-ar fi cuvenit în distribuțiunile anterioare. În caz de opozițiune tardivă în contra admiterii unei creanțe, tribunalul poate ordona că sumele cuvenite pentru această creanța în repartițiunile următoare sau pentru partea contestată a acestei creanțe
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 3 mai 1900*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135809_a_137138]
-
dividende sunt plătite unui rezident al acelui celălalt stat sau cand deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau baza fixă situate în acel celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă în întregime sau în parte profituri sau venituri provenind din acel celălalt stat. Articolul 11 Dobinzi 1. Dobinzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
celălalt stat sau cand deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau baza fixă situate în acel celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă în întregime sau în parte profituri sau venituri provenind din acel celălalt stat. Articolul 11 Dobinzi 1. Dobinzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau baza fixă situate în acel celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă în întregime sau în parte profituri sau venituri provenind din acel celălalt stat. Articolul 11 Dobinzi 1. Dobinzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2
CONVENŢIE din 3 martie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
unui rezident al acestui celălalt stat sau în cazul în care participarea generatoare de dividende se leaga efectiv de un sediu permanent sau de o bază fixă situate în acest celălalt stat, nici nu poate preleva nici un impozit pe beneficiile nedistribuite ale societății, cu titlu de impunere a beneficiilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau beneficiile nedistribuite constau, în total sau în parte, din beneficii sau venituri provenind din acest celălalt stat. Articolul 11 Dobinzi 1. Dobinzile provenind dintr-un stat contractant
CONVENŢIE din 14 decembrie 1993 între România şi Marele Ducat de Luxemburg pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140057_a_141386]
-
în care participarea generatoare de dividende se leaga efectiv de un sediu permanent sau de o bază fixă situate în acest celălalt stat, nici nu poate preleva nici un impozit pe beneficiile nedistribuite ale societății, cu titlu de impunere a beneficiilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau beneficiile nedistribuite constau, în total sau în parte, din beneficii sau venituri provenind din acest celălalt stat. Articolul 11 Dobinzi 1. Dobinzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant sunt
CONVENŢIE din 14 decembrie 1993 între România şi Marele Ducat de Luxemburg pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140057_a_141386]
-
se leaga efectiv de un sediu permanent sau de o bază fixă situate în acest celălalt stat, nici nu poate preleva nici un impozit pe beneficiile nedistribuite ale societății, cu titlu de impunere a beneficiilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau beneficiile nedistribuite constau, în total sau în parte, din beneficii sau venituri provenind din acest celălalt stat. Articolul 11 Dobinzi 1. Dobinzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant sunt impozabile în acest celălalt stat. 2
CONVENŢIE din 14 decembrie 1993 între România şi Marele Ducat de Luxemburg pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140057_a_141386]
-
plătite unui rezident al acelui celălalt stat sau cand deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau de o bază fixă situată în acel celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă, în întregime sau în parte, profituri sau venituri provenind din acel celălalt stat. Articolul 11 Dobinzi 1. Dobinzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui
CONVENŢIE din 11 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140058_a_141387]
-
sau cand deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau de o bază fixă situată în acel celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă, în întregime sau în parte, profituri sau venituri provenind din acel celălalt stat. Articolul 11 Dobinzi 1. Dobinzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi
CONVENŢIE din 11 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140058_a_141387]
-
dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau de o bază fixă situată în acel celălalt stat, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă, în întregime sau în parte, profituri sau venituri provenind din acel celălalt stat. Articolul 11 Dobinzi 1. Dobinzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2
CONVENŢIE din 11 mai 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140058_a_141387]
-
plătite unui rezident al acelui celălalt stat contractant sau cand deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau baza fixă, situate în acel celălalt stat contractant, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă, în întregime sau în parte, profituri sau venituri provenind din acel celălalt stat contractant. Articolul 11 Dobinzi 1. Dobinzile provenind dintr-un stat contractant și plătite
CONVENŢIE din 16 septembrie 1993 între România şi Republica Ungara pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140062_a_141391]
-
contractant sau cand deținerea drepturilor generatoare de dividende în legătură cu care dividendele sunt plătite este efectiv legată de un sediu permanent sau baza fixă, situate în acel celălalt stat contractant, nici să supună profiturile nedistribuite ale societății unui impozit asupra profiturilor nedistribuite, chiar dacă dividendele plătite sau profiturile nedistribuite reprezintă, în întregime sau în parte, profituri sau venituri provenind din acel celălalt stat contractant. Articolul 11 Dobinzi 1. Dobinzile provenind dintr-un stat contractant și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot
CONVENŢIE din 16 septembrie 1993 între România şi Republica Ungara pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140062_a_141391]