276 matches
-
prevederilor legale. ... (6) Membrii Colegiului Consultativ trebuie să respecte dispozițiile legale cu privire la conflictul de interese legat de activitățile la care participă în cadrul acestuia. La lucrările Colegiului Consultativ participă de drept foștii președinți ai Consiliului Concurenței. ... (7) Colegiul Consultativ emite opinii neobligatorii cu privire la principalele aspecte ale politicii de concurență. În cadrul Colegiului Consultativ pot funcționa grupuri de lucru pe teme specifice. (8) Modul de numire a membrilor, rolul, funcționarea și organizarea Colegiului Consultativ sunt prevăzute în regulamentul de funcționare, aprobat prin hotărâre a
LEGE nr. 21 din 10 aprilie 1996 (**republicată**)(*actualizată*) legea concurenţei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/279264_a_280593]
-
34 - Contracte de achiziții publice de lucrări: norme speciale privind construirea de locuințe sociale CAPITOLUL VI Norme de publicitate și transparența Secțiunea 1 - Publicarea anunțurilor Articolul 35 - Anunțuri Articolul 36 - Formă și modalitățile de publicare a anunțurilor Articolul 37 - Publicarea neobligatorie Secțiunea 2 - Termene Articolul 38 - Termene de primire a cererilor de participare și a ofertelor Articolul 39 - Proceduri deschise: caiete de sarcini, documente și informații suplimentare Secțiunea 3 - Conținutul și mijloacele de transmitere a informațiilor Articolul 40 - Invitații de depunere
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
de anexă VIII punctul 3 este limitat la aproximativ 650 de cuvinte. (7) Autoritățile contractante trebuie să poată dovedi dată trimiterii anunțurilor. (8) Comisia confirmă autorității contractante publicarea informațiilor trimise, menționând dată publicării. Confirmarea constituie dovadă publicării. Articolul 37 Publicarea neobligatorie Autoritățile contractante pot publică, în conformitate cu articolul 36, anunțurile privind contractele de achiziții publice a caror publicare nu este obligatorie în temeiul prezenței directive. Secțiunea 2 Termene Articolul 38 Termene de primire a cererilor de participare și a ofertelor (1) Pentru
32004L0018-ro () [Corola-website/Law/292642_a_293971]
-
compatibilitatea electromagnetică la nivel european, astfel încât să se poată considera că produsele care respectă aceste standarde respectă totodată și cerințele de protecție; întrucât standardele armonizate la nivel european sunt elaborate de organisme private și trebuie să rămână texte cu caracter neobligatoriu; întrucât, în acest scop, Comitetul European pentru Standardizare Electrotehnică (CENELEC) este recunoscut ca organismul competent în domeniul reglementat de prezenta directivă pentru adoptarea standardelor armonizate în conformitate cu liniile directoare generale de cooperare dintre Comisie și Comitetul European pentru Standardizare (CEN) și
jrc1436as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86577_a_87364]
-
vedere juridic în sau pentru statele membre, prin regulamente, directive, decizii-cadru sau decizii, pe baza dispozițiilor relevante din tratate, cu excepția deliberărilor care conduc la adoptarea unor măsuri interne, acte administrative sau bugetare, acte privind relațiile interinstituționale sau internaționale sau acte neobligatorii (precum concluzii, recomandări sau rezoluții). În cazul în care i se prezintă propuneri sau inițiative legislative, Consiliul se abține de la adoptarea actelor care nu sunt prevăzute în tratate, cum sunt rezoluțiile sau declarațiile, altele decât cele prevăzute în articolul 9
32004D0338-ro () [Corola-website/Law/292357_a_293686]
-
interne; Mecanismul de notificare prevăzut la articolul 11 din DSGP facilitează de asemenea prevenirea aprovizionării consumatorilor cu produse periculoase (care nu prezintă un risc grav) și monitorizarea activităților de supraveghere a pieței în statele membre. DSGP prevede "instituirea unor orientări neobligatorii cu scopul de a preciza criterii simple și clare și norme practice, care se pot modifica pentru a fi completate, îmbunătățite sau adaptate având în vedere experiența acumulată și noile evoluții, pentru a facilita utilizarea eficientă a sistemului RAPEX de către
32004D0418-ro () [Corola-website/Law/292392_a_293721]
-
a aduce atingere instrumentelor internaționale relevante din domeniul expulzării pe cale aeriană, ca de exemplu Anexa 9 la Convenția de la Chicago din 1944 privind Aviația Civilă Internațională (OACI) și documentele relevante ale Conferinței Europene a Aviației Civile (CEAC). (10) Orientările comune neobligatorii cu privire la dispozițiile de siguranță aplicabile expulzărilor comune pe cale aeriană ar trebui să furnizeze indicații utile în cadrul punerii în aplicare a prezentei decizii. (11) În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la
32004D0573-ro () [Corola-website/Law/292461_a_293790]
-
vedere juridic în sau pentru statele membre, prin regulamente, directive, decizii-cadru sau decizii, pe baza dispozițiilor relevante ale tratatelor, cu excepția deliberărilor care conduc la adoptarea unor măsuri interne, acte administrative sau bugetare, acte privind relațiile interinstituționale sau internaționale sau acte neobligatorii (precum concluzii, recomandări sau rezoluții). În cazul în care i se prezintă propuneri sau inițiative legislative, Consiliul se abține de la adoptarea actelor care nu sunt prevăzute în tratate, precum rezoluțiile, concluziile sau declarațiile, altele decât cele menționate la articolul 9
32006D0683-ro () [Corola-website/Law/294948_a_296277]
-
comunitar. (2) În îndeplinirea acestei sarcini, Comisia este asistată de Comitetul științific în materie de limite de expunere profesională la agenți chimici (CSLEP), instituit prin Decizia 95/320/CE a Comisiei2. (3) Valorile limită orientative de expunere profesională sunt valori neobligatorii legate de sănătate, care decurg din cele mai recente date științifice și care țin seama de tehnicile de măsurare disponibile. Valorile indică nivelurile pragurilor de expunere sub care anumite substanțe nu ar trebui să aibă nici un efect dăunător asupra sănătății
32006L0015-ro () [Corola-website/Law/295025_a_296354]
-
diversele plafoane anuale de cheltuieli să fie respectate pe durata fiecărei proceduri bugetare și la execuția bugetului pentru exercițiul în cauză. 13. Prin încheierea prezentului acord, cele două componente ale autorității bugetare convin să accepte ratele de majorare a cheltuielilor neobligatorii derivate din bugetele stabilite în limita plafoanelor stabilite de cadrul financiar pentru întreaga durată a acestuia. Cu excepția subcapitolului 1B din cadrul financiar, "Coeziune pentru creșterea și ocuparea forței de muncă", în vederea unei bune gestiuni financiare, instituțiile vor asigura, în măsura posibilităților
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
cauză. Instituțiile examinează posibilitatea de a compensa orice majorare a plafonului pentru un capitol prin scăderea plafonului pentru un alt capitol. Nici o revizuire a cheltuielilor obligatorii din cadrul financiar nu trebuie să conducă la o reducere a sumelor disponibile pentru cheltuielile neobligatorii. Orice revizuire trebuie să mențină o relație adecvată între angajamente și plăți. D. Consecințele absenței unei decizii comune privind ajustarea sau revizuirea cadrului financiar 24. În absența unui acord între Parlamentul European și Consiliu privind orice ajustare sau revizuire a
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
buget, Parlamentul European și Consiliul examinează clasificarea liniei bugetare în cauză în temeiul anexei III. Se încearcă să se ajungă la un acord prin procedura de conciliere prevăzută în anexa II partea C. D. Rata maximă de majorare a cheltuielilor neobligatorii în absența unui cadru financiar 36. Fără a aduce atingere punctului 13 primul paragraf, instituțiile convin în privința următoarele dispoziții: (a) marja autonomă de manevră a Parlamentului European în sensul articolului 272 alineatul (9) paragraful al patrulea din Tratatul CE - care
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
proiectelor de bugete rectificative; (b) fără a aduce atingere literei (a), în cazul în care, în cursul procedurii bugetare, se constată că pentru finalizarea procedurii ar putea fi necesar un acord privind stabilirea unei noi rate de majorare a cheltuielilor neobligatorii aplicabile creditelor pentru plăți și/sau a unei noi rate aplicabile creditelor de angajament (această din urmă rată poate avea un nivel diferit de prima rată), instituțiile încearcă să obțină un acord între cele două componente ale autorității bugetare prin
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
preliminar de buget, ținându-se seama de stadiul de punere în aplicare a programului. Declarația revizuită este înaintată autorității bugetare în momentul prezentării proiectului preliminar de buget și după adoptarea bugetului. 40. În limita ratelor maxime de majorare a cheltuielilor neobligatorii menționate la punctul 13, primul paragraf, cele două componente ale autorității bugetare se angajează să respecte alocările de credite de angajament prevăzute în actele de bază relevante pentru operațiuni structurale, dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit. F. Cheltuieli privind
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
b) obținerea unui acord între cele două componente ale autorității bugetare privind: - alocările menționate la literele (a) și (b) din partea B, inclusiv cele propuse în scrisoarea rectificativă ad hoc menționată în partea respectivă; - sumele de înscris în buget la cheltuielile neobligatorii, în conformitate cu punctul 40 din prezentul acord și - în special, aspectele pentru care se face trimitere la această procedură în prezentul acord. 3. Procedura începe cu o reuniune trilaterală, convocată în timp util pentru a permite instituțiilor să încerce să ajungă
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
amendamente în cursul primei lecturi de către Comisia pentru bugete a Parlamentului European. 5. Instituțiile continuă concilierea după prima lectură a bugetului de către fiecare dintre cele două componente ale autorității bugetare pentru a ajunge la un acord privind cheltuielile obligatorii și neobligatorii și, în special, pentru a discuta scrisoarea rectificativă ad hoc menționată în partea B. În acest sens, se organizează o reuniune trilaterală după prima lectură a Parlamentului European. Rezultatele reuniunii trilaterale se discută la o a doua reuniune de conciliere
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
după prima lectură a Parlamentului European. Rezultatele reuniunii trilaterale se discută la o a doua reuniune de conciliere, care urmează a avea loc în ziua celei de-a doua lecturi a Consiliului. Dacă este necesar, instituțiile continuă discuțiile privind cheltuielile neobligatorii după cea de-a doua lectură a Consiliului. 6. La reuniunile trilaterale respective, delegațiile instituțiilor sunt conduse de președintele Consiliului (Bugete), președintele Comisiei pentru bugete a Parlamentului European și membrul Comisiei responsabil cu bugetul. 7. Fiecare componentă a autorității bugetare
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
la 50 milioane EUR pentru un an bugetar, iar cuantumul total al alocărilor angajate efectiv pentru acțiuni pregătitoare la 100 milioane EUR. ANEXA III Clasificarea cheltuielilor CAPITOLUL 1 Creștere durabilă 1A Competitivitate pentru creșterea și ocuparea forței de muncă Cheltuieli neobligatorii (CNO) 1B Coeziune pentru creșterea și ocuparea forței de muncă CNO CAPITOLUL 2 Conservarea și gestionarea resurselor naturale CNO cu excepția: - cheltuielilor pentru politica agricolă comună privind măsuri de piață și ajutoare directe, inclusiv măsuri de piață pentru pescuit și acorduri
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică începând cu 1 ianuarie 2006. Adoptată la Bruxelles, 30 ianuarie 2006. Pentru Consiliu Președintele U. PLASSNIK 1 Aviz emis la 13 octombrie 2005 după consultarea neobligatorie (nepublicat în Jurnalul Oficial până la această dată). 2 JO C 161, 1.7.2005, p. 11. 3 JO L 339, 21.12.2001, p. 50. 4 JO C 172, 18.6.1999, p. 1. 5 JO L 139, 11.5
32006D0075-ro () [Corola-website/Law/294698_a_296027]
-
investiții poate diminua eficiența. Se așteaptă ca autoritățile competente să emită orientări de interpretare a dispozițiilor prezentei directive, în special, în scopul de a clarifica aplicarea practică a cerințelor prezentei directive pentru anumite categorii de întreprinderi și împrejurări specifice. Orientările neobligatorii de acest gen ar putea, printre altele, să explice modul în care dispozițiile prezentei directive și ale Directivei 2004/39/ CE se aplică având în vedere evoluțiile pieței. Pentru a asigura o aplicare uniformă a prezentei directive și a Directivei
32006L0073-ro () [Corola-website/Law/295080_a_296409]
-
pe piață numai produse sigure. (2) În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Directiva 2001/95/CE, un produs este considerat sigur, în ceea ce privește riscurile și categoriile de risc reglementate de standardele naționale relevante, în cazul în care este conform cu standardele naționale neobligatorii care transpun standardele europene, ale căror referințe au fost publicate de Comisie în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene în conformitate cu articolul 4 din respectiva directivă. (3) În conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din respectiva directivă, standardele europene trebuie să fie stabilite de
32006D0514-ro () [Corola-website/Law/294873_a_296202]
-
în caz de incendiu. 2.19. Tabel de prezentare a rezumatului informativ al cerințelor minime Tabelul următor prezintă un rezumat al cerințelor minime prevăzute în alineatele anterioare. Cerințele minime sunt cele stabilite în textul prezentei anexe. ● obligatoriu pentru toate tunelurile ○ neobligatoriu * obligatoriu cu excepții recomandat REZUMAT AL CERINȚELOR MINIME Trafic ≤ 2 000 vehicule / bandă Trafic > 2 000 vehicule / bandă Condiții suplimentare de aplicare ce urmează să fie obligatorii sau observații 500-1 000 m >1 000 m 500-1 000 m
32004L0054-ro () [Corola-website/Law/292677_a_294006]
-
lichide inflamabile și toxice § 2.6 * * * * * Obligatoriu în cazurile în care se permite transportul mărfurilor periculoase. Rezistența la incendiu a structurilor § 2.7 Obligatorie în cazurile în care o prăbușire locală ar putea avea consecințe catastrofale. ● obligatoriu pentru toate tunelurile ○ neobligatoriu * obligatoriu cu excepții recomandat REZUMAT AL CERINȚELOR MINIME Trafic ≤ 2 000 vehicule / bandă Trafic > 2 000 vehicule / bandă Condiții suplimentare de aplicare ce urmează să fie obligatorii sau observații 500-1 000 m >1 000 m 500-1 000 m
32004L0054-ro () [Corola-website/Law/292677_a_294006]
-
să existe standarde armonizate la nivel european care să prevină riscurile legate de proiectarea, fabricarea și ambalarea dispozitivelor medicale; întrucât aceste standarde europene armonizate sunt elaborate de către organisme de drept privat și ar trebui să-și păstreze statutul de texte neobligatorii; întrucât, în acest scop, Comitetul European pentru Standardizare (CEN) și Comitetul european pentru standardizare electrotehnică (Cenelec) sunt recunoscute ca organisme competente pentru adoptarea standardelor armonizate conform liniilor directoare generale privind cooperarea între Comisie și aceste două organisme, act semnat la
jrc2185as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87337_a_88124]
-
pentru planificarea și coordonarea în comun a orarelor Exceptările privind planificarea și coordonarea în comun a programului unui serviciu aerian se aplică numai dacă sunt îndeplinite următoarele condiții: (a) planificarea și coordonarea sunt menite (i) să asigure prin intermediul unui aranjament neobligatoriu o ofertă satisfăcătoare de servicii la ore din zi sau în perioadele mai puțin aglomerate sau pe rute mai puțin aglomerate; sau (ii) să asigure prin intermediul unui aranjament obligatoriu orarele care facilitează pentru pasageri sau pentru marfă posibilitățile de corespondență
jrc2276as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87429_a_88216]