1,086 matches
-
Bancă va notifică cu promptitudine Împrumutatul despre această dată ulterioară. Secțiunea 2.04. Împrumutatul va plăti Băncii un comision de angajament la un nivel de trei pătrimi dintr-un procent (3/4 din 1%), per annum, din valoarea capitalului împrumutului netrasa de la o perioadă la alta. Secțiunea 2.05. (a) Împrumutatul va plăti dobîndă aferentă valorii capitalului împrumutului, trasă și nerestituită periodic, pentru fiecare perioadă de dobîndă la o rată egală cu costul împrumuturilor calificate, determinat pentru semestrul precedent, plus jumătate
ACORD DE ÎMPRUMUT din 23 august 1995 (Proiectul privind forta de muncă şi protecţia socială) între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140141_a_141470]
-
moment dat, Banca va fi notificat Împrumutatul asupra intenției sale de a suspenda, în parte sau în totalitate, dreptul Împrumutatului de a efectua trageri din Contul Împrumutului în conformitate cu prevederile secțiunii 6.02 a "Condițiilor generale"; sau (d) o dată ce sumă totală netrasa din Împrumut, alocată categoriilor eligibile, mai putin suma oricărui angajament special nerambursat cu privire la Proiectul emis de Bancă, în conformitate cu prevederile secțiunii 5.02 din "Condițiile generale", vă egală echivalentul dublului sumei alocației autorizate. După aceea, tragerea din contul împrumutului a sumelor
ACORD DE ÎMPRUMUT din 23 august 1995 (Proiectul privind forta de muncă şi protecţia socială) între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140141_a_141470]
-
Împrumut, alocată categoriilor eligibile, mai putin suma oricărui angajament special nerambursat cu privire la Proiectul emis de Bancă, în conformitate cu prevederile secțiunii 5.02 din "Condițiile generale", vă egală echivalentul dublului sumei alocației autorizate. După aceea, tragerea din contul împrumutului a sumelor rămase netrase din împrumut, alocate categoriilor eligibile, va urma acele proceduri pe care Banca le va specifica printr-o notificare adresată Împrumutatului. Astfel de trageri ulterioare vor fi efectuate numai după ce, și în măsura în care, Banca va fi satisfăcută că toate aceste sume rămase
ACORD DE ÎMPRUMUT din 23 august 1995 (Proiectul privind forta de muncă şi protecţia socială) între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140141_a_141470]
-
ulterioare în contul special până când Primitorul nu va furniza o astfel de dovadă sau nu va face un astfel de depozit ori nu va restitui suma respectivă, după caz. b) Dacă Bancă stabilește în orice moment faptul că orice suma netrasa din contul special nu va fi necesară pentru acoperirea plăților pentru cheltuieli eligibile în perioada de 6 luni care urmează după această hotărâre, Primitorul va rambursă, imediat după notificarea de către Bancă, o astfel de suma rămasă neutilizata. ... c) Primitorul, după
ACORD din 16 ianuarie 2002 de asistenţa financiară nerambursabilă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140361_a_141690]
-
de depozit efectuat în contul special va fi tras de Bancă din contul asistenței financiare nerambursabile în cadrul uneia sau mai multor categorii eligibile. 3. Băncii nu i se va solicita efectuarea de depozite ulterioare în contul special atunci cand suma totală netrasa din asistență financiară nerambursabila minus suma totală a tuturor angajamentelor speciale făcute de Bancă, conform secțiunii 5.02 din Condițiile generale, va fi egală cu dublul echivalentului sumei alocației autorizate. Ca urmare, tragerea din contul asistenței financiare nerambursabile a sumelor
ACORD din 16 ianuarie 2002 de asistenţa financiară nerambursabilă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140361_a_141690]
-
asistență financiară nerambursabila minus suma totală a tuturor angajamentelor speciale făcute de Bancă, conform secțiunii 5.02 din Condițiile generale, va fi egală cu dublul echivalentului sumei alocației autorizate. Ca urmare, tragerea din contul asistenței financiare nerambursabile a sumelor rămase netrase va respecta acele proceduri ale Băncii pe care aceasta le va notifică Primitorului. Astfel de trageri viitoare vor fi făcute numai după și în măsura în care Banca se va declara satisfăcută că toate sumele rămase în depozit în contul special la data
ACORD din 16 ianuarie 2002 de asistenţa financiară nerambursabilă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140361_a_141690]
-
cărui valoare este egală cu 1% din suma împrumutului. Secțiunea 2.05. Împrumutatul va plăti Băncii un comision de angajament la o rată egală cu trei pătrimi dintr-un procent (3/4 din 1%) pe an, aplicat asupra valorii împrumutului netras de la o perioadă la alta. Secțiunea 2.06. a) Împrumutatul va plăti dobândă aferentă sumei împrumutului, trasă din împrumut și nerambursată periodic, la o rată egală, pentru fiecare perioadă de dobândă, cu rata de bază LIBOR plus marja totală LIBOR
ACORD DE ÎMPRUMUT din 16 ianuarie 2002 între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiectul privind fondul de dezvoltare socială - faza a II-a)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141640_a_142969]
-
eligibile. Fiecare astfel de depunere în contul special va fi trasă de Bancă din contul împrumutului pentru una sau mai multe categorii eligibile. ... 3. Băncii nu i se va cere să efectueze depuneri ulterioare în contul special o dată ce sumă totală netrasa din împrumut minus suma totală a tuturor angajamentelor speciale neachitate, asumate de Bancă, conform secțiunii 5.02 din Condițiile generale, va fi egală cu echivalentul a de două ori suma alocației autorizate. După aceea tragerea din contul împrumutului a sumelor
ACORD DE ÎMPRUMUT din 16 ianuarie 2002 între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiectul privind fondul de dezvoltare socială - faza a II-a)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141640_a_142969]
-
împrumut minus suma totală a tuturor angajamentelor speciale neachitate, asumate de Bancă, conform secțiunii 5.02 din Condițiile generale, va fi egală cu echivalentul a de două ori suma alocației autorizate. După aceea tragerea din contul împrumutului a sumelor rămase netrase din împrumut va urma acele proceduri pe care Banca le va specifica prin notificarea Împrumutatului. Astfel de trageri ulterioare vor fi efectuate numai după și cu condiția ca Banca să fi fost convinsă că toate acele sume rămase în depozit
ACORD DE ÎMPRUMUT din 16 ianuarie 2002 între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Proiectul privind fondul de dezvoltare socială - faza a II-a)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141640_a_142969]
-
pot fi efectuate după data de închidere pentru cheltuieli ocazionate înaintea datei de închidere, dacă aplicația de tragere aferentă acestora este primită de către Bancă într-un interval de 4 luni după data de închidere, dată după care orice sumă rămasă netrasă din contul de grant va fi anulată; și ... c) dacă, în opinia Băncii, o sumă alocată din grant pentru oricare dintre categoriile prevăzute în tabelul inclus în paragraful 4.2 va fi insuficientă pentru a finanța cheltuielile pentru respectivul articol
ACORD din 9 mai 2005 de asistenţă financiară nerambursabilă dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, convenit prin scrisoarea semnată la Bucureşti la 9 mai 2005, pentru programul de reforme susţinut de împrumutul de ajustare programatică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141099_a_142428]
-
Banca va fi notificat Beneficiarului intenția sa de a suspenda ��n întregime sau în parte dreptul Beneficiarului de a efectua trageri din contul grantului conform prevederilor paragrafului 6.1 din anexa la scrisoarea de înțelegere; sau ... d) odată ce suma totală netrasă din grant va fi egală cu echivalentul a de două ori suma alocației autorizate. Prin urmare, pentru tragerea din contul de grant a sumei rămase netrasă se vor urma acele proceduri pe care Banca le va notifica Beneficiarului. Astfel de
ACORD din 9 mai 2005 de asistenţă financiară nerambursabilă dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, convenit prin scrisoarea semnată la Bucureşti la 9 mai 2005, pentru programul de reforme susţinut de împrumutul de ajustare programatică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141099_a_142428]
-
paragrafului 6.1 din anexa la scrisoarea de înțelegere; sau ... d) odată ce suma totală netrasă din grant va fi egală cu echivalentul a de două ori suma alocației autorizate. Prin urmare, pentru tragerea din contul de grant a sumei rămase netrasă se vor urma acele proceduri pe care Banca le va notifica Beneficiarului. Astfel de trageri ulterioare vor fi efectuate numai după ce și în măsura în care Banca va fi convinsă că toate astfel de sume rămase în contul special la data unei astfel
ACORD din 9 mai 2005 de asistenţă financiară nerambursabilă dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, convenit prin scrisoarea semnată la Bucureşti la 9 mai 2005, pentru programul de reforme susţinut de împrumutul de ajustare programatică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141099_a_142428]
-
dată ulterioară pe care o va stabili Bancă. Bancă va informa prompt Împrumutatul asupra unei asemenea date ulterioare. Secțiunea 2.04. - Împrumutatul va plăti Băncii un comision de angajament la o rată de 0,75% pe an asupra sumei împrumutului, netrasa la un moment dat. Secțiunea 2.05. - a) Împrumutatul va plăti dobîndă pentru suma din împrumut trasă și nerambursată, periodic, la o rată egală pentru fiecare perioadă de dobîndă, cu dobîndă LIBOR la o singură moneda, plus o jumatate de
ACORD DE ÎMPRUMUT din 21 martie 1995 (PROIECTUL DE DEZVOLTARE INDUSTRIALA) între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141187_a_142516]
-
că tragerea respectivă a fost efectuată exclusiv în scopul finanțării cheltuielilor eligibile. 5. Fără a contraveni prevederilor paragrafului 3 al prezenței anexe, nu i se va solicita Băncii să efectueze alte depuneri în contul special, atat timp cît suma totală netrasa din împrumutul alocat pentru categoriile eligibile pentru partea respectivă a proiectului, mai putin suma oricărui angajament special nerambursat încheiat de către Bancă conform secțiunii 5.02 din Condițiile generale în legătură cu acea parte, va fi egală cu echivalentul a de două ori
ACORD DE ÎMPRUMUT din 21 martie 1995 (PROIECTUL DE DEZVOLTARE INDUSTRIALA) între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141187_a_142516]
-
partea respectivă a proiectului, mai putin suma oricărui angajament special nerambursat încheiat de către Bancă conform secțiunii 5.02 din Condițiile generale în legătură cu acea parte, va fi egală cu echivalentul a de două ori suma alocării autorizate. În consecință, pentru sumele netrase din împrumutul alocat categoriilor eligibile pentru acea parte, tragerile vor fi efectuate cu respectarea acelor proceduri pe care Banca le va specifica prin notificare Împrumutatului. Asemenea trageri ulterioare vor fi efectuate numai după și în măsura în care Banca va fi fost satisfăcută
ACORD DE ÎMPRUMUT din 21 martie 1995 (PROIECTUL DE DEZVOLTARE INDUSTRIALA) între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141187_a_142516]
-
ca fiind un caz de suspendare. ... Secțiunea 12.02. (Cazuri de accelerare) Pe baza realizării oricăreia dintre următoarele situații, apoi, în fiecare caz în parte, Eximbank (în numele creditorilor) poate oricând de atunci înainte, prin notificarea Împrumutatului, să anuleze imediat partea netrasa aferentă facilitații și/sau să declare că împrumutul, împreună cu toata dobândă acumulată, comisioanele de angajament și alte sume datorate conform Acordului de împrumut ca fiind imediat datorate și scadente, si facilitatea și/sau împrumutul vor fi anulate sau vor deveni
ACORD DE ÎMPRUMUT din 14 iulie 1997 între România, reprezentată de şi actionand prin Ministerul Finanţelor, şi Banca de Export-Import a Japoniei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147575_a_148904]
-
va fi mai mic decât cifră cuprinsă în preambul, Banca poate, printr-o notificare adresată Împrumutatului, să anuleze creditul proporțional cu suma redusă. Împrumutatul poate în orice moment, printr-o notificare adresată Băncii, să anuleze integral sau parțial orice suma netrasa din credit, cu condiția ca, daca Împrumutatul anulează orice tranșă care a făcut obiectul unui aviz de tragere și care nu a fost revocată în conformitate cu prevederile subparagrafului 1.02 C, va plăti un comision calculat asupra sumei anulate la o
CONTRACT DE FINANŢARE din 8 martie 2002 între România şi Banca Europeană de Investiţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142964_a_144293]
-
să anuleze orice parte din credit pentru care nu s-a efectuat nici o tragere. 1.06. Anularea și suspendarea creditului Bancă poate, printr-o notificare adresată Împrumutatului, să anuleze integral sau parțial, în orice moment și cu efect imediat, partea netrasa din credit: a) ca urmare a apariției oricărui eveniment menționat în subparagraful 10.01 A sau 10.01 B; sau ... b) dacă vor surveni situații excepționale care vor afecta negativ accesul Băncii pe piețele de capital naționale sau internaționale relevante
CONTRACT DE FINANŢARE din 8 martie 2002 între România şi Banca Europeană de Investiţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142964_a_144293]
-
Alternativ, dacă a survenit o situatie din cele descrise la alin. a) sau b) de mai sus și în opinia Băncii aceasta are un caracter temporar, Banca poate suspenda, printr-o notificare adresată Împrumutatului, în totalitate sau în parte, partea netrasa din credit. Într-un asemenea caz suspendarea va continua până când Bancă îl înștiințează pe Împrumutat că este din nou în măsură să emită un aviz de tragere pentru acea parte din credit. Suspendarea nu va implica nici o extindere a datei
CONTRACT DE FINANŢARE din 8 martie 2002 între România şi Banca Europeană de Investiţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142964_a_144293]
-
a datei de anulare prevăzute în paragraful 1.05. Cu toate acestea, Banca nu va fi îndreptățită să anuleze sau să suspende, în temeiul alin. b) al acestui paragraf, nici o tranșă care a făcut obiectul unui aviz de tragere. Partea netrasa din credit va fi considerată anulată dacă Bancă solicită rambursarea în baza prevederilor art. 10. În cazul în care creditul este anulat în temeiul alin. a) de mai sus, Împrumutatul va plăti un comision pentru suma anulată a oricărei tranșe
CONTRACT DE FINANŢARE din 8 martie 2002 între România şi Banca Europeană de Investiţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142964_a_144293]
-
din credit va fi considerată anulată dacă Bancă solicită rambursarea în baza prevederilor art. 10. În cazul în care creditul este anulat în temeiul alin. a) de mai sus, Împrumutatul va plăti un comision pentru suma anulată a oricărei tranșe netrase care a făcut obiectul unui aviz de tragere, la o rată anuală de 0,75%, calculată de la data avizului de tragere respectiv până la data anulării. 1.07. Valută comisioanelor Comisioanele datorate de Împrumutat Băncii potrivit prezentului articol vor fi calculate
CONTRACT DE FINANŢARE din 8 martie 2002 între România şi Banca Europeană de Investiţii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142964_a_144293]
-
4 Anularea în cadrul Acordului de împrumut Fără a contraveni oricăror alte prevederi din Termenii și condițiile standard [în special secțiunea 3.08 b) (iv) din acestă] și din Acordul de împrumut (în special secțiunea 5.02 din acestă), orice suma netrasa din împrumut, anulată în conformitate cu orice prevederi menționate, va fi aplicată pro rata la scadentele sumelor capitalului din tranșă 1. Pentru a se evita orice neînțelegere nu se va anula nici o sumă din tranșă 2 a împrumutului. Articolul 5 Validitatea și
AMENDAMENT nr. 1 din 21 decembrie 2001 la Acordul de împrumut, semnat la 20 noiembrie 1996, încheiat între România (denumita în continuare Împrumutat) şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (denumita în continuare Banca), amendament datat 21 decembrie 2001 (denumit în continuare amendament)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143000_a_144329]
-
plăti Băncii un comision egal cu 1% din suma împrumutului. Secțiunea 2.05. Împrumutatul va plăti periodic Băncii un comision de angajament la o rată de trei pătrimi dintr-un procent (3/4 din 1%) pe an, aplicată la suma netrasa din împrumut. Secțiunea 2.06. a) Împrumutatul va plăti periodic dobândă aferentă sumelor trase din împrumut și nerambursate, la o rată egală cu rata de bază LIBOR plus marja totală LIBOR, aferente fiecărei perioade de dobândă. b) Pentru scopurile acestei
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 3 aprilie 2002 între România (Împrumutatul) şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142972_a_144301]
-
treizeci) de zile de la data intrării în vigoare a împrumutului. Secțiunea 2.05. Împrumutatul va plăti periodic Băncii un comision de angajament la o rată de trei pătrimi dintr-un procent (3/4 din 1%) pe an, aplicat la suma netrasa a împrumutului. Secțiunea 2.06. a) Împrumutatul va plăti periodic dobândă aferentă sumei împrumutului, trasă și nerambursată, la o rată egală pentru fiecare perioadă de dobândă cu rata de bază LIBOR plus marja totală LIBOR. b) Pentru scopurile acestei secțiuni
ACORD DE ÎMPRUMUT din 13 septembrie 2002 Proiectul de dezvoltare instituţională a sectorului privat şi public - între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145622_a_146951]
-
Bancă va fi notificat Împrumutatul asupra intenției sale de a suspenda în întregime sau în parte dreptul Împrumutatului de a efectua trageri din contul împrumutului, ca urmare a prevederilor secțiunii 6.02 din Condițiile generale; sau ... d) atunci cand suma totală netrasa din împrumut, alocată pe categorii eligibile pentru respectivul cont special, minus suma totală a tuturor angajamentelor speciale neonorate încă de Bancă, efectuate în baza prevederilor secțiunii 5.02 din Condițiile generale, va fi egală cu dublul sumei alocației autorizate. ... Prin
ACORD DE ÎMPRUMUT din 13 septembrie 2002 Proiectul de dezvoltare instituţională a sectorului privat şi public - între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145622_a_146951]