818 matches
-
libri III <IV>, CCL, Turnholt, 1964. Tertullien, Traité de la prescription contre les hérétiques, intr., texte critique et notes de Refoulé, R.F., trad. de P. de Labriolle, Paris, 1957, SC 46. Tertullien, Contre Marcion, livres I-III, intr., texte critique, trad., notes et index par R. Braun, Paris, 1994, SC 365, 368, 399. Tertulliani opera, éd. A. Kroymann, Leipzig, 1906. S. Thasci Caecili Cypriani Opera Omnia, G. Hartel (éd.), CSEL 3, Vienne, 1868-1871, 3 vol. Cyprien, Correspondance, texte établi et traduit par
[Corola-publishinghouse/Science/2074_a_3399]
-
1906. S. Thasci Caecili Cypriani Opera Omnia, G. Hartel (éd.), CSEL 3, Vienne, 1868-1871, 3 vol. Cyprien, Correspondance, texte établi et traduit par le chanoine Bayard, Paris, 1925, 2 vol. Cyprien, De l’unité de l’église catholique, intr., trad., notes par P. de Labriolle, Paris, 1942. Cipriano, Obras, éd. bilingue, latin-espagnol, intr., trad. et notes par J. Campos, Madrid, 1964. Augustin, Epistulae, CSEL 57, éd. A. Goldbacher, 1897. Augustin, Commentaire de la première épître de Saint Jean, texte latin, intr., trad
[Corola-publishinghouse/Science/2074_a_3399]
-
vol. Cyprien, Correspondance, texte établi et traduit par le chanoine Bayard, Paris, 1925, 2 vol. Cyprien, De l’unité de l’église catholique, intr., trad., notes par P. de Labriolle, Paris, 1942. Cipriano, Obras, éd. bilingue, latin-espagnol, intr., trad. et notes par J. Campos, Madrid, 1964. Augustin, Epistulae, CSEL 57, éd. A. Goldbacher, 1897. Augustin, Commentaire de la première épître de Saint Jean, texte latin, intr., trad. et notes, par P. Agaësse, Paris, 1984, SC 75. Agostino, Amore assoluto e „terza navigazione
[Corola-publishinghouse/Science/2074_a_3399]
-
P. de Labriolle, Paris, 1942. Cipriano, Obras, éd. bilingue, latin-espagnol, intr., trad. et notes par J. Campos, Madrid, 1964. Augustin, Epistulae, CSEL 57, éd. A. Goldbacher, 1897. Augustin, Commentaire de la première épître de Saint Jean, texte latin, intr., trad. et notes, par P. Agaësse, Paris, 1984, SC 75. Agostino, Amore assoluto e „terza navigazione”, éd. bilingue, contenant le texte latin et la traduction italienne du Commentaire de la première épître de Saint Jean, intr., trad. et notes par G. Reale, Milan, 1994
[Corola-publishinghouse/Science/2074_a_3399]
-
texte latin, intr., trad. et notes, par P. Agaësse, Paris, 1984, SC 75. Agostino, Amore assoluto e „terza navigazione”, éd. bilingue, contenant le texte latin et la traduction italienne du Commentaire de la première épître de Saint Jean, intr., trad. et notes par G. Reale, Milan, 1994. Augustinus, De ciuitate Dei, éd. B. Dombart et A. Kalb, CPL 303, SL 47-48. Saint Augustin, La Cité de Dieu, dans Œuvres, texte de la 4e édition de B. Dombart et A. Kalb, intr. et notes
[Corola-publishinghouse/Science/2074_a_3399]
-
notes par G. Reale, Milan, 1994. Augustinus, De ciuitate Dei, éd. B. Dombart et A. Kalb, CPL 303, SL 47-48. Saint Augustin, La Cité de Dieu, dans Œuvres, texte de la 4e édition de B. Dombart et A. Kalb, intr. et notes par G. Bardy, trad. française de G. Combès, Paris, 1960. Saint Augustin, La Cité de Dieu, trad. par G. Combès, revue et corrigée par G. Madec, Paris, 1995. Théodoret de Cyr, Commentaire sur le Livre de Daniel (PG 81) ; Commentaire
[Corola-publishinghouse/Science/2074_a_3399]
-
Mundi dello Ps. Ippolito : «riscrivere» un testo e «comunicare storia»”, în Studia Ephemeridis «Augustinianum», Rome, 2004. Antihristica. Des signes de la venue de l’Antichrist et de la fin du monde, à partir des Écritures et des écrits des Pères, intr. et notes par Arhim. V. Micle, Mânăstirea Bistrița, Eparhia Râmnicului, 1994. Antihristul, textes de V. Soloviov, G.P. Fedotov, A. Matzeina, B. Molceanov, S.N. Bulgakov, intr. T. Paleologu, trad. du russe par R. Părpăuță, Iași, 2000. Arrighini, A., L’Anticristo. La venuta e
[Corola-publishinghouse/Science/2074_a_3399]
-
The Genesis of Belief in an Imminent Parousia”, în Journal of Theological Studies, 14, 1963, pp. 104-107. De Labriolle, P., Les Sources de l’histoire du montanisme. Textes grecs, latins, syriaques publiés avec une Introduction critique, une Traduction française, des Notes et des „Indices”, Fribourg, Paris, 1913. De Labriolle, P., La Crise montaniste, Paris, 1913. De Laubier, P., Le Temps de la fin des temps : essai sur l’eschatologie chrétienne, Paris, 1994. Delcor, M., „La prophétie de Daniel - chapitres 2 et 7
[Corola-publishinghouse/Science/2074_a_3399]
-
este foarte vastă. În ceea ce ne privește, ne‑au fost de mare folos următoarele lucrări: M. Delcor, Le Livre de Daniel, Paris, 1971; A. Lacocque, Le Livre de Daniel, Neuchâtel‑Paris, 1976; The Book of Daniel, A New Translation with notes and Commentary de L.F. Hartman și A.A. Di Lella, New York, Londra, 1978; A.S. Van der Woude (ed.), The Book of Daniel in the Light of New Findings, Louvain, 1993; A. Pavel, Cartea profetului Daniel, Sibiu, 2000; J.J. Collins, P.
[Corola-publishinghouse/Science/2074_a_3399]
-
translated from German, New Delhi, 1995, 2 vol.; și Baronul Charles și.e. Karl vonț Hügel, Travels in Kashmir and the Punjab Containing a Particular Account of the Government and Character of the Sikhs from the German (1845), translated with notes by Major T.B. Jervis (reed. London, 1995); pentru alte titluri, vezi studiul introductiv și E. Ciurtin, Honigberger. 4. Titlul ediției engleze și al traducerii Împărtășește slăbiciunea pentru numeral a relatărilor asiatice, Începând poate cu Sir Thomas Herbert, Some Years Travels
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
apare și o greșeală de tipar (lamanaria) pentru această iarbă de mare bogată nu numai În iod, ci și În potasiu. 138. „Dans l’Inde du Nord, le naturaliste Victor Jacquemont voyage de 1828 à 1832 et rassemble collections et notes pour le Muséum d’histoire naturelle de Paris. Il rencontre à Lahore l’infatigable voyageur saxon J.M. Honigberger, médecin des princes Sikhs et connu pour sa lutte contre le choléra à Calcutta”, cf. A. Roșu, Histoire de la médecine indienne, p.
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
emergență a civilizației indiene cel puțin din secolul alXVII-lea și e atestat nu numai de sursele locale, ci și de călătorii europeni. Jean-Marie Lafont a reprodus portretul unui astfel de negustor responsabil cu Împrospătarea apei (numit abdar) În studiul „Notes sur une collection particulière de peintures sur mica”, În Indologica Taurinensia XIV, 1987-1988 = Professor Colette Caillat Felicitation Volume, pp.259-260, ilustrația 15. Tot Lafont menționează, după sursele sale, că salpetrul rafinat producea mai puține deranjamente stomacale, utilizat ca refrigerator pentru
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
în Evol. psychiat., 4, 833, 1973. Gobineau, A., Essai sur l’inégalité des races humaines, vol. I-II, Éd. Firmin-Didot, Paris. Goffman, E., Asile, Éd. du Minuit, Paris, 1968. Goffman, E., Aziluri, Editura Polirom, Iași, 2004. Goffman, E.; Stigma, A., Notes on the management of spoiled identity, Prentice Hall, New York, 1963. Golann, S.E.; Eisdorfer, C., The handbook of community mental health, Appleton-Century-Crofts, New York, 1972. Goldberg, L.; Hoffmeister, F., Psychic dependence, Springer, Berlin, 1973. Goldstein, H.S., „Reconstituted families; the second marriage and
Tratat de igienă mintală by Constantin Enăchescu () [Corola-publishinghouse/Science/2366_a_3691]
-
martie-iunie 1866 - n.n.) and by the Treaty of Paris of 1856” (s.n.) (<ref>The Map of Europe by Treaty; showing the Various Political and Territorial Changes which have taken Place since the General Peace of 1814, With Numerous Maps and Notes, Vol. III, by Edward Hertslet, London, 1875, p. 1783; În continuare, Map of Europe, Vol. III</ref>). </footnote>. Între cele mai semnificative clauze menționate În Preambulul Actului Imperial, unele aveau un caracter cu totul restrictiv. În această categorie, din perspectiva
ASPECTE ALE PROBLEMEI ORIENTALE ÎN TIMPUL PRIMEI PĂRȚI A DOMNIEI LUI CAROL I (1866-1878). In: Cultură, politică şi societate în timpul domniei lui Carol I : 130 de ani de la proclamarea Regatului României by VENIAMIN CIOBANU () [Corola-publishinghouse/Science/413_a_1270]
-
reia în fiecare secțiune). În cazul când documentul are definite note de subsol sau/și de sfârșit, pe fișele corespunzătoare este activ și butonul Convert, care deschide dialogul de convertire globală a unei categorii de note în cealaltă. Dialogul Convert Notes cuprinde: Convert all footnotes to endnotes - selectat pentru convertirea tuturor notelor de subsol în note de sfârșit; Convert all endnotes to footnotes - permite convertirea tuturor notelor de sfârșit în note de subsol; Swap footnotes and endnotes - schimbă între ele cele
Microsoft Word. Lecţii de editare by ARIADNA - CRISTINA MAXIMIUC () [Corola-publishinghouse/Science/386_a_574]
-
unde investighează o veche carte populară și răsfrângerile ei în modernitatea română și grecească și, mai cu seamă, scrierile apocrife: Apocryphes bogomiles et apocryphes pseudobogomiles, 1950, Leș Apocryphes slaves et roumains: leur apport à la connaissance des apocryphes grecs, 1953, Notes sur la tradition littéraire du Testament d’Abraham, 1957, La „Palaea” byzantine chez leș Slaves du sud et chez leș Roumains, 1964, La Vision d’Isaïe. Tradition orthodoxe et tradition hérétique, 1968, L’Apocalypse de Baruch en slave, 1969, Leș
TURDEANU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290311_a_291640]
-
la «structura ordinata», Imaginaire moderne et médieval. Se includ studii ample, comentarii din perspective epistemologice diverse, oferind un bun prilej pentru reinterpretări și reevaluări, relatări și dârî de seamă despre congrese, colocvii, simpozioane (rubrică „Chronique”), recenzii și prezentări de carte („Notes de lecture”, „Comptes-rendus”), pagini documentare și revista revistelor („Notices bibliographiques”, „À travers leș périodiques roumains”). Din toate acestea transpare limpede încercarea revistei de a fi competitivă, de a ține pasul cu evoluția comparatismului, de a se sincroniză cu problematică și
SYNTHESIS. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290028_a_291357]
-
gândirea după Congresul de la Berlin, fusese Înlocuită, În urma rezultatelor războiului rusojaponez, de o crescândă anxietate legată de posibila expansiune a Bulgariei <ref id="53">53 35 anni, p. 485-486, nr. 431; Ernest Jäckh (ed.), Kiderlen Waechter - intime (d’après ses notes et sa correspondance), Paris, 1926, p. 114-24. </ref>. Până și politica de Înarmare a părut să fie calibrată la un moment dat În funcție de mișcările bulgarilor: „Când Bulgaria comandă 50 de tunuri - Îi declara Regele Carol I ministrului german Kiderlen, În
DIPLOMAȚIA VECHIULUI REGAT, 1878-1914: MANAGEMENT, OBIECTIVE, EVOLUȚIE. In: Cultură, politică şi societate în timpul domniei lui Carol I : 130 de ani de la proclamarea Regatului României by RUDOLF DINU () [Corola-publishinghouse/Science/413_a_1260]
-
Doise, W. (1992), „L’ancrage dans les études sur les représentations sociales”, Bulletin de psychologie, XLV, 405, pp. 189-195. Dubois, N. (1994), La norme d’internalité et le libéralisme, Presses Universitaires de Grenoble, Grenoble. Gheorghiu, M.D. (1992), „Cadres et intellectuels. Notes sur le système d’enseignement et sur la structure du champ de pouvoir en Roumanie”, în M. de Saint-Martin, M.D. Gheorghiu (ed.), Les institutions de formation des cadres dirigeants. Étude comparée, Maison des sciences de l’homme, Centre de sociologie
Viața cotidiană în comunism by Adrian Neculau () [Corola-publishinghouse/Science/2369_a_3694]
-
linguistique soviétique: la langue moldave), Sanda Stolojan (L’Exil... un moț?) ș.a. Informațiile și comentariile despre situația din țară sunt grupate în rubricile „Nouvelles économiques”, „Cronique militaire” și sub genericul Esclavage et liberté, în rubricile permanente „Nouvelles brèves de Roumanie”, „Notes et commentaires” și „Bulletin de Roumanie”. Altă secțiune, „La Vie intellectuelle et artistique”, cuprinde știri culturale din țară și din Occident și are în vedere publicațiile scriitorilor români, spectacole teatrale, expoziții, cărți etc., rubrică „Informations”, devenită în 1961 „Informations culturelles
NATION ROUMAINE. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288358_a_289687]
-
Pauker, Le Maquis et la littérature officielle. Petru Dumitriu, „Vânătoare de lupi”, Cénacles et cercles littéraires, Leș Jeunes écrivains, Leș Arts plastiques en RPR ș.a.). În anii ’60 în paginile literar-culturale apar sporadic noi rubrici: „Leș Consciences enchainées” (din 1964), „Notes de lectures” (1968), semnate C.A. (Constantin Amăriuței), Aurora Cornu, C. Cesianu, Gr. Filiti, și „La Chronique littéraire”, susținută de Constantin Amăriuței. Prezenta în redacție, din 1959, a lui Constantin Amăriuței a sporit considerabil importantă paginilor consacrate vieții intelectuale și
NATION ROUMAINE. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288358_a_289687]
-
morts, un même exil. Lucian Blaga et Alexandre Busuioceanu, Le Cas Petru Dumitriu. Un dialogue révélateur sans masque et sans rideau de fer), Theodor Cazaban (Invitation à l’exil), Vintilă Horia (Un Écrivain face à son siècle), Al. B. Ion (Notes sur le «Journal philosophique» de Constantin Noica) ș.a. Numărul 202 / 1960 este consacrat aproape în întregime „cazului” Vintilă Horia, sub titlul generic Quand „L’Humanité” dirige l’opinion publique en France. Leș Goncourt proposent...leș communistes disposent fiind analizate presiunile
NATION ROUMAINE. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288358_a_289687]
-
1937, 4; Gheorghe Dinu, Un ceas cu Peter Neagoe, ADV, 1937, 1 mai; Peter Neagoe, Autobiografie, ALA, 1939, 952; Ion Corbuțiu, Peter Neagoe la noi, „Eu și Europa”, 1939, 1; Donald F. Sturtevant, Peter Neagoe. An Essay and Some Bibliographical Notes, New York, 1964; Petru Comarnescu, Un roman despre viața lui Brâncuși, CNT, 1965, 2 iulie; Vasile Zdrenghea, Amintirea lui Peter Neagoe, TR, 1967, 26; Ion Apostol Popescu, Scriitorul Peter Neagoe prin Transilvania, TR, 1967, 38; Basil Lapadat-Marcu, Afirmări românești în America
NEAGOE. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288383_a_289712]
-
and locations of the courses and, most importantly, remarks on some of the courses that she followed and on the professors who taught them. Among all, Marcel Mauss, Célestin Bouglé, Jean Marx and Meillet recur most often in Cristescu’s notes. While noting that Mauss’ course is not relevant to her work (“neinteresant pentru mine”, 5.XII.1933), Cristescu’s remarks show a warm professional and human relation that was surely most helpful: “Saturday, 2 December [1933]/(...) p.m.: course with Mauss
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2158_a_3483]
-
my mother. His eyes were in tears at my answer [Cristescu’s mother had recently died]. Thursday, 11 January [1934]/10-12: Marx./5-6: Mauss. (In the middle of the course he praised me!) Saturday, 24 February [1934]/Mauss spoke without notes. He had taken with him other ones than those he needed”. The same is valid with respect to Bouglé, Marx, and Allier: “Tuesday, 19 December [1933]/At 2 o’clock I went to say hello to Bouglé. Friday, 22 December
Sociologie românească () [Corola-publishinghouse/Science/2158_a_3483]