511 matches
-
vi nt el or c ar e co nt în s un et ul „s ” ÎN C H EI ER EA A C Ț IV IT A ȚI I L i s e pr ez în ta p re sc ol ar ilo r f is e cu d iv er se im ag în i f am ili ar e, fi în d șo lic ita ți să d en um ea sc a ob ie ct el e re
Copilul cu dificultăţi de învăţare - Comportamentul lexic şi grafic by Raus Gabriela () [Corola-publishinghouse/Science/742_a_1231]
-
rv at ia co nv er să ția co nv er să ția ex pl ic at ia co nv er să ția ob se rv ar ea co m po rta m en tu lu i p re sc ol ar ilo r ap re ci er ea ra sp un șu ril or s i a pr on un ție i c or ec te co re ct ar ea e ve ntu al el or g re se
Copilul cu dificultăţi de învăţare - Comportamentul lexic şi grafic by Raus Gabriela () [Corola-publishinghouse/Science/742_a_1231]
-
ve ntu al el or g re se li de pr on un ție ap re ci er i v er ba le ob se rv ar ea co m po rta m en tu lu i p re sc ol ar ilo r ap re ci er i v er ba le ap re ci er i v er ba le m ot iv at ia ex tri ns ec a 77 ANEXĂ 7 PROIECT DIDACTIC Dată: Clasa: Profesor: Gabriela
Copilul cu dificultăţi de învăţare - Comportamentul lexic şi grafic by Raus Gabriela () [Corola-publishinghouse/Science/742_a_1231]
-
aș ifi că re / fo rm ar e de m ul tim i, du pa cr ițe rii d ife riț e o bs er va re a co m po rta m en tu lu i p re sc ol ar ilo r e xe rc îți i ap lic at iv e de re cu no aș te re s i de nu m ire a cu lo rii , f or m el or , m ar im îi și
Copilul cu dificultăţi de învăţare - Comportamentul lexic şi grafic by Raus Gabriela () [Corola-publishinghouse/Science/742_a_1231]
-
pi es e că re n u șu nt m ic i!” . 4) În u rm a to ar ea p ar te a j oc ul ui -e xe rc îți u „O bi ec te m ul tic ol or e” , pr of es or ul v a ce re c op iil or s a r id ic e pi es a de o a nu m it a c ul oa re , fo rm a s i
Copilul cu dificultăţi de învăţare - Comportamentul lexic şi grafic by Raus Gabriela () [Corola-publishinghouse/Science/742_a_1231]
-
n că ... ” (s oa re le , g ra ul ). „ A lb aș tru c a... ” (c er ul ) e tc . U n pr es co la r v a sp un e: „ Po rto că liu c a ... ”, ia r c ol eg ul n um it va co m pl et a (p or to că la să u m or co vu l), să u: „ V er de c a... ” (ia rb a) . 2) C op iii v or re
Copilul cu dificultăţi de învăţare - Comportamentul lexic şi grafic by Raus Gabriela () [Corola-publishinghouse/Science/742_a_1231]
-
ția ex er ci ții pe rc ep tiv m ot or îi a pr ec ie ri ve rb al e o bs er va re a co m po rta m en tu lu i p re sc ol ar ilo r p ro ba p ra ct ic a de ex er să re a m ot ric ita ții m an ua le și a at en ție i a pr ec ie ri ve rb al
Copilul cu dificultăţi de învăţare - Comportamentul lexic şi grafic by Raus Gabriela () [Corola-publishinghouse/Science/742_a_1231]
-
et ric e de ce rc , pa tra ț, tri un gh i, ov al . R ec un oa st e m ar im ile ob ie ct el or , co m pa ra nd ule în tre e le , f ol os în d no tiu ni le : m ar e, m ic ; R ec un oa st e di m en și un ile o bi ec te lo r (g ro s șu bt ire ). Șo rte az a
Copilul cu dificultăţi de învăţare - Comportamentul lexic şi grafic by Raus Gabriela () [Corola-publishinghouse/Science/742_a_1231]
-
ve rb ul ui c u aj ut or ul e le vi lo r. E xe rc îți ul 1 0: G ru pa ți ve rb el e ur m at oa re p e do uă c ol oa ne în fu nc ție d e nu m ar și ng ul ar /p lu ra l: ve ni m , al er g, sp un , a du ce m , d a, a m , s cr ie ți, a
Copilul cu dificultăţi de învăţare - Comportamentul lexic şi grafic by Raus Gabriela () [Corola-publishinghouse/Science/742_a_1231]
-
I ași Din cele ce am văzut personal, ca unul care m i-am trăit copilăria în părțile locului, și din cele auz ite din bătrâni, știu că Cotnarii au jucat, cel puțin pentru Țara de S us, un r ol economic important prin vinurile mult căutate și prin fructele variate și frumoase. Adevărul stabilit în istorie că prosperitatea a unui ținut aduce cu ea o înviorare și în celelalte domenii de manifestare a vieții, se confirmă și cu această ocazie
Cotnariul În literatură şi artă by Constantin Huşanu () [Corola-publishinghouse/Science/687_a_1375]
-
piept, cu jale să vezi vinul că se varsă, Ori în apă se preface și atunci s o bei cu foc. La Cotnarul vesel dacă, dus de al gâtului îndemn, Tu cu lacomi ochi vei face dealului cu vii oc ol, Suflete nelegiuite, fiu de iadul negru demn, Să vezi dealul că rămâne gol, ca viermele de gol. Și în încheiere câteva catrene L IX Când veni-va neagra moarte De pe lume ca să-i iee, Hotărât-au radicalii De băut Cotnar
Cotnariul În literatură şi artă by Constantin Huşanu () [Corola-publishinghouse/Science/687_a_1375]
-
1920), Concours athletiques, Imprimerie CH. Herisse*, Paul Hrissei, Franța. 16. Famose, J.P., (1998), L’acquisition des mobilites motrices, Învățarea, Editura C.C.P.S., București. 17. Finch, A., Ariel, G., McNichols, J., (2000), Kinematic anal*sis of hurdling performances at 2000 United States Ol*mpic Trials, San Diego, U.S.A. 18. Gevat, G., (2000), Atletism în lecția de educație fizică, Editura Leda / Muntenia, Constanța. 19. Glover, B., Stepherd, J., Glover, F., (2004), Manualul alergătorului, Editura I.N.C.S., București. 20. G*guax, P., (1992), Atletismul în
Atletism în sistemul educaţional by Liliana Mihăilescu, Nicolae Mihăilescu () [Corola-publishinghouse/Science/307_a_1308]
-
fiind stabilă. 21. Alcooli : structura, nomenclatură, izomerie, obținere, proprietăți fizice și chimice, utilizări. Alcoolii sunt substanțe organice care conțin în molecula lor grupa hidroxil legată de partea saturată a unui radical hidrocarbonat. Nomenclatură Denumirea alcoolilor se formează prin adăugarea sufixului „ol” la numele hidrocarburii din care provin: S-au prin adăugarea cuvântului „alcool” înaintea denumirii hidrocarburii cu același număr de atomi de carbon. Clasificare a) după natura atomului de carbon de care se leagă grupa hidroxil: alcooli primari R b) după
Chimie organică : suport pentru pregătirea examenelor de definitivat, gradul II, titularizare, suplinire by Elena Iuliana Mandiuc, Maricica Aştefănoaiei, Vasile Sorohan () [Corola-publishinghouse/Science/723_a_1371]
-
plastice. 22. Fenoli : structura, nomenclatură, izomerie, obținere, proprietăți fizice și chimice, utilizări. Fenolii sunt substanțe organice care conțin grupa hidroxil legată direct de un nucleu aromatic. Numele de fenoli derivă de la cuvântul „fen” denumire veche dată benzenului. De altfel sufixul „ol” arată existența în moleculă a grupei hidroxil. Fenolii toluenului se numesc cresoli, fenolii naftalinei naftoli, iar de la xileni derivă xilenoli. Clasificare după numărul grupelor hidroxil grefate pe nucleul aromatic se împart în: a) monofenoli b) polifenoli Izomerie a) izomerie de
Chimie organică : suport pentru pregătirea examenelor de definitivat, gradul II, titularizare, suplinire by Elena Iuliana Mandiuc, Maricica Aştefănoaiei, Vasile Sorohan () [Corola-publishinghouse/Science/723_a_1371]
-
furia lui Zeus a fost provocată nu de împărțirea propriu-zisă, ci de faptul că ea a fost făcută de Prometeu; cu alte cuvinte, de către un Titan, un membru al "vechii generații" divine, care, pe deasupra, a luat partea oamenilor împotriva zeilor ol y mpieni. Exemplul lui Prometeu ar fi putut avea consecințe grave; încurajați de acest prim succes, oamenii s-ar fi putut alia cu Titanul. Dar Zeus nu tolera o omenire puternică și mândră. Oamenii nu trebuiau să uite niciodată regimul
[Corola-publishinghouse/Science/85022_a_85808]
-
dialysis. Pediatr. Nephrol.2001,16:35-37. 35. Capdevilla C, Pallares R: Pneumococcal peritonites in adult patients: report of 64 cases with special reference to emergence of antibiotics resistance. Arch of Int Med 2001; 161(14):17421748. 36. Castellheim A, Brekke OL, Espevik T: Innate immune responses to danger signals in systemic inflammatory response syndrome and sepsis. Scand. J. Immunol, 2009; 69(6): 479-491. 37. Căruntu Fl. Alex., Loredana Benea: Spontaneous Bacterial Peritonitis: Pathogenesis, Diagnosis, Treatment. J Gastrointest Liver Dis 2006; 15
Peritonitele acute: tratament etiopatogenic by Dorin Stănescu () [Corola-publishinghouse/Science/91842_a_93199]
-
șia cam dat în petec: ce-o fi avut cu oala și cu chișleacul nu știu! Știu doar că a venit într-o zi în clasă și ne-a repetat că nu se spune o oală cu chișleac, ci „un ol cu pișleac”; motiv de haz pentru întreaga clasă. Și acum îmi mai aduc aminte și râd de snobul ol cu pișleac al doamnei Capră. Simpatic, nu? Învățătoarea mea iubită, Livica Lupescu, era căsătorită cu Jenel Lupescu, funcționar la fabrica unu
Învăţătorii Frasinului : din amintirile unei foste eleve by Leocadia Georgeta Carp () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1292_a_2103]
-
a venit într-o zi în clasă și ne-a repetat că nu se spune o oală cu chișleac, ci „un ol cu pișleac”; motiv de haz pentru întreaga clasă. Și acum îmi mai aduc aminte și râd de snobul ol cu pișleac al doamnei Capră. Simpatic, nu? Învățătoarea mea iubită, Livica Lupescu, era căsătorită cu Jenel Lupescu, funcționar la fabrica unu. Era un domn care știa să vorbească, să se poarte, întotdeauna cu un zâmbet și o glumă pe buze
Învăţătorii Frasinului : din amintirile unei foste eleve by Leocadia Georgeta Carp () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1292_a_2103]
-
ystem] "sistem de antiblocare"; LKW sau Lkw < L[ast]k[raft]w[agen] "camion de transport mărfuri"; SPD < S[ozialdemokratische] P[artei] D[eutschlands] "Partidul Social-Democrat din Germania"; TU < T[echnische] U[niversität]; VN < V[ereinten] N[ationen] "Națiunile Unite"; ol. KLM < K[oninklijke] L[uchtvaart] M[aatshappij] "Societatea Regală Aeriană (Olandeză)"; rom. BRD < B[anca] R[omână de] D[ezvoltare]; CAP (pronunțat /ce-a-pe/) < C[ooperativă] A[gricolă de] P[roducție]; CFR (citit /cefere/ sau, mai rar, /chefere/) < C[ăile] F
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
Mű[vek] "Uzinele Electrice"; FIDESZ < Fi[atal] De[mokraták] Sz[övetsége] "Alianța Tinerilor Democrați"; gyes < gye[rmekgondozási] s[egély] "indemnizație pentru îngrijirea copilului"; MÁV < M[agyar] Á[llami] V[asutak] " Căile Ferate de Stat Ungare"; MOL sau Mol < M[agyar] Ol[ajipari Rt.] "S.A. Industria Petrolieră Ungară"; rom. ACIN < A[sociația] Cin[eaștilor din România]; CEC < C[asa de] E[conomii și] C[onsemnațiuni]; PAL sau P.A.L. = p[lacă] a[glomerată] l[emnoasă]; TAROM < T[ransporturile] A[eriene] Rom[âne]. Unele
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
prenume) < D[ynamisches] A[uskunftsund] I[nformation]sy[stem] "sistem dinamic de culegere a informațiilor"; magh. FÉSZEK (cf. fészek "cuib") < F[estők], É[pítészek], S[zobrászok], Z[enészek], É[nekesek], K[omédiások] "(Asociație de) Pictori, Arhitecți, Sculptori, Muzicieni, Cântăreți, Comedieni"; ol. de Spar (cf. spar "brad") < D[oor] E[endrachtig] S[amenwerken] P[rofiteren] A[llen] R[egelmatig] "prin cooperare unită toți profită regulat"; rom. ASTRA (cf. astru) < As[ociația] Tra[nsilvană pentru Literatura Română și Cultura Poporului Român]; INCERC (cf.
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
acesteia. Și mai interesant este că internaționalizarea unei sigle poate duce la pronunțarea sa conform regulilor altei limbi decât aceea în care ea a fost creată: numele unei bănci internaționale având baza în Olanda, ING, a rezultat prin siglarea denumirii ol. I[nternationale] N[ederlanden] G[roep], dar sigla este astăzi rostită în mai toată lumea conform alfabetului englez, /aj-εn-ği/; totuși, germanii o citesc /i-εn-ge/. 2.9. În timp ce, după cum se observă din exemplele de mai sus, unele sigle se împrumută, altele imită
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
56, după care a fost trunchiat (la început, probabil în engleza americană, apoi în franceză, poate și în germană 57) la bus (care reprezintă, de fapt, desinența latinească), iar acesta a trecut în alte limbi (v., de pildă, germ. Bus, ol. bus, sued., norv. buss, finl. bussi, magh. busz), devenind și element de compunere internațional: fr., engl. autobus, trolleybus, fr. Airbus (companie de construcții aeronautice și tip de avion de pasageri), germ. Autobus, Busbahn, Kombibus, Metrobus, Satellitenbus, Stadtbus, Trolleybus, sp., it
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
prol[étaire]; proprio < propri[étaire]; véto < vét[érinaire]; fr., sued. intello < fr. intell[ectuel], sued. intell[ektuell]; germ. Anarcho < Anarch[ist]; Fascho < Fasch[ist]; Karriero < Karrier[ist]; Kino "cinema, cinematograf, cinematografie" < înv. Kin[ematograph]; Radikalo < Radikal[ist]; Realo < Real[ist]; ol. paddo < padd[estoel] "denumirea unei ciuperci cu efect narcotic"; sued. aggro < aggr[essiv]; despo < desp[erat]; neggo < neg[ativ]; pervo < perv[ers]. Vocala -o trebuie considerată adăugată și în cazurile în care cuvântul originar conține, în același loc, litera o
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
și în forma sa întreagă, compusă ori sintagmatică. Iată câteva exemple: Cuvântul piano "pian", atestat în această formă în italiană începând cu anul 1750 și în franceză din 1798, se regăsește și în engl., sp., port., sued., ceh., alb., finl., ol., norv. piano, germ. Piano, tc. piyano, ngr. πιάνο, rom. pian. El provine din compusul it., fr. (înv.) piano[forte] (scris și pianoforte) sau [forte-]piano (> germ. înv. Pianoforte, engl. înv., rom. înv. pianoforte). Instrumentul muzical pe care îl numim pian
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]