2,477 matches
-
de la Mihai Trăistariu, acest Leonardo Da Vinci al României, care face și muzica, are și firma de taxi, are și supermarketuri, are și saloane de frumusețe și se bucură de succes pe toate planurile. Vi-l redau mai jos, cu ortografia originală și la lungimea originală. Să nu vă pună dracu’ să nu-l citiți integral, că ne suparăm! Eu nu numai că l-am citit, dar aș fi simțit nevoia de mai mult. M-ar fi interesat și niște cifre
Mihai Traistariu – Leonardo da Vinci al Romaniei by Simona Tache () [Corola-blog/Other/20495_a_21820]
-
Simona Tache Acum vreun an, unchi-miu (pentru maniacii ortografiei: știu că nu se scrie așa, da’ am chef de o licență ) m-a anunțat că și-a luat un cățel de curte, pe care, fiindcă e mititel, l-a botezat Boc. L-am cunoscut de-abia acum vreo două
Căţelul Boc şi viţelul Meleşcanu by Simona Tache () [Corola-blog/Other/21025_a_22350]
-
acesta. În ceea ce privește citatele, vă las pe voi să le atribuiți unui Arghezi, Minulescu, Neculce și Caragiale. Apropo Caragiale (2012 - „Anul Caragiale”), oare ce-a vrut grecul, acum mai bine de o sută de ani, să spună cu „sosul greșelilor de ortografie și punctuație” și a „enormelor greșeli fundamentale”, „lăsând loc satirei, lovind în categoriile profesionale cu o spoială de cultură, cu un jargon franțuzit” (azi cosmopolit)? Până la examenul de limbă română mai este ceva timp în care încă puteți învăța, indiferent
Avem cuvinte [Corola-blog/BlogPost/97287_a_98579]
-
figurilor de stil, al arhaismului ortografic și echivocului ortografic și este primul cercetător care a abordat la noi valoarea stilistică a antonomazelor, iar în volumul „Fascinația numelui - studiu al creației lexico-semantice și stilistice” a abordat teme noi: importanța epistemologică a ortografiei, valoarea ei stilistică. Ca să enumerăm numai câteva... Pentru activitatea sa științifică, Profesorul Dorin N. Uritescu a obținut multe premii și distincții. Lingvist de excepție din pleiada de după 1990 autorul este și un poet autentic. Volumele sale de poezie „Cântece de
STRUCTURA VARIATĂ, NATURA EXPRESIVĂ ŞI VALOAREA ARTISTICĂ A PAMFLETULUI. DE DORIN N. URITESCU [Corola-blog/BlogPost/94269_a_95561]
-
cota jumătate, dulceți zaharisite și noime fără noimă că nici un șoim nu are un feminin cu șoimă acesta e minutul ascuns de adevăr pe care n-ai să-l iei vreodată în răspăr că viața n-are reguli cum e ortografia și dex-ul face victimi la fel ca primăria pune-ți mănuși de damă și ochelari de soare bastonul lui Gambeta și du-te la plimbare ce-o fi să se întâmple, întâmple-se și gata ... Citește mai mult acesta e
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/376995_a_378324]
-
atât de înălțătoare în viața unor oameni care își unesc destinele la bine și la rău, punând bazele unei familii fericite, pornind curajoși pe oceanul atât de învolburat al vieții". A ieșit foarte frumos, caligrafic și fără nicio greșeală de ortografie. Și semnăturile erau elegante, înflorite. Am făcut rost de un plic cu steluțe și porumbei și l-am oferit în seara nunții cu un gest larg. Evident, nu am stricat impresia cu vreun cec, doar aveam experienta nunții precedente nu
SCHIŢE UMORISTICE (85) – SINCERE FELICITĂRI de DOREL SCHOR în ediţia nr. 2062 din 23 august 2016 [Corola-blog/BlogPost/382226_a_383555]
-
un „profesor octogenar”, abordez scrisoarea sa, inspirat de oferta generoasă a anunțului de pe geamul mașinii. Așadar, domnule T. B.Ș., vă ofer un răspuns construit „cu pielea clientului”. Precizez că citatele extrase din scrisoarea domnului profesor respectă ad-literam originalul (redactare, ortografie etc.). Deși am fost ușor derutat de faptul că domnul profesor octogenar T.B.Ș. se adresează de parcă ar reprezenta vreo comunitate, asociație etc., să procedăm metodic și judicios la croitul hainei din pielea clientului: Prof. octogenar T.B.Ș.: Titlul scriiturii
„Confecţionez haine din pielea clientului…” [Corola-blog/BlogPost/93072_a_94364]
-
par a se generaliză. Nu este doar impresia mea, căci iată două dintre mărturiile anonime citite pe forumul de discuții amintit. Mai întîi o redau pe cea a unui comentator mai vîrstnic, probabil coleg de suferință (am păstrat, de dragul autenticității, ortografia, sintaxa, lexicul și punctuația nemodificate în ambele citate): Profu^: Respins, Joi, 03 Iulie 2008 09:55: Invatamantul dinainte de 1989 era de elită... adevărat că erau cateva materii politice, dar matematică era matematică, fizica fizică... am dat la liceu și treaptă
Pîine și circ by Mihai Floarea () [Corola-journal/Journalistic/8225_a_9550]
-
III-lea din Mircea Eliade și corespondenții săi, pp. 221-224). Zguduit de lista lui Șerban Cioculescu și mai apoi de cea a lui Dinu Noica, tânărul romancier a fost mai atent, a reflectat și s-a conformat întru totul regulilor ortografiei, punctuației și stilisticii. Octav Șuluțiu face o comparație între personajele Maitreyi și Ghighi "fecioara provincială a cărei iubire e tot atât de mistuitoare ca și a bengalezei și care sfârșește tot atât de dureros ca și ea. Dar Ghighi e privită cu totul din
Maitreyi și criticii săi interbelici by Mircea Handoca () [Corola-journal/Journalistic/8289_a_9614]
-
în lista inițială de semne. Unele nume apar fără nici o indicație de pronunțare sau accentuare (Italo Calvino, Pierre Bourdieu, M. Blecher), iar la altele se indică doar accentul, ceea ce ar putea duce la concluzia greșită că se citesc după regulile ortografiei românești: Amnesty International, Lauren Bacall, Francis Bacon, Barbizon etc. Alteori accentul lipsește: Boutiere, Apollinaire; nu se înțelege de ce e indicat uneori în cuvînt (Boulanger), alteori în transcriere (Boucher - bușe). Indicațiile parțial corecte, parțial greșite sînt cu deosebire periculoase. Dacă la
Pronunțarea numelor proprii by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/8557_a_9882]
-
să mă scutur îngrozit: știu din experiența lucrărilor de examen în ce hal de degradare a ajuns grafia tinerilor de azi. Or, dacă un filolog reinventează dezinvolt hieroglifele, dacă până și pentru viitorii specialiști în limbă și literatură gramatica și ortografia sunt lucruri de rușine, îmi imaginez ce se întâmplă dincolo de lumea culturală. Nu mă aștept, desigur, ca vreunul din tinerii de azi să-i scrie iubitei epistole de șaizeci de pagini (precum Florentino Ariza, din romanul lui García Márquez, "Dragostea
Când ați scris ultima oară o scrisoare de dragoste? by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/8595_a_9920]
-
și vînătorul este sacrificat, se poate zice că artistul a ieșit din sfera artelor vînătorești și opera lui inspiră un interes de groază care sfîșie toată armonia regulelor cinegetice; aceea este o notă discordantă în muzica vînătoriei, o greșală de ortografie în gramatica ei." N-aș avea nimic împotriva acestei delimitări dacă emoția actului cinegetic n-ar integra frecvent și primejdia, cel puțin atunci cînd în bătaia puștii se mai află și altceva decît iepuri sau fazani. O vînătoare scutită de
Epistolă către Odobescu (VII) by Ștefan Cazimir () [Corola-journal/Journalistic/7978_a_9303]
-
de indivizi pe care-i cheamă Mockanu, Butalka, Phyulip, Gygyll și de cuceritoare Yulyanne, Corynne, Myhayelle, Chiyare, Viviane și Cklawoodyi. (Exclud ipoteza unui travesti pamfletar. Onomastica e atât de transparentă încât șarja de-vine gratuită.) Singurele nume proprii care respectă ortografia sunt ale autorilor din care Thomason, împreună cu Rudoiu, citează copios. Căci publicul lui, identificat mai sus, se dă în vânt după așa ceva. N-are momentan titlu e un roman snob, despre un individ snob, mereu en froid cu alți indivizi
Un roman de fițe by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/6902_a_8227]
-
violentă, ce sfidează adevăratele valori. în această direcție, activismul cultural promovat de Vianu ar putea fi un punct de reper. Cred că Academia Română ar trebui să intervină măcar în legătură cu maniera în care este scâlciată limba română prin sfidarea regulilor de ortografie: de exemplu: șokant, Dănutz, ŤNeatzať - titlu de emisiune tv - sunt ofense aduse limbii. în acest domeniu nu se poate invoca libertatea de a scrie și trebuie găsite măsuri pentru a sancționa abaterile de la norme. Avem mare nevoie de asemenea de
Cultura generală by Rodica Topor () [Corola-journal/Journalistic/7054_a_8379]
-
folosești atunci când trimiți link-uri sau invitații pe rețele de socializare. Și păstrați citatele pline de inspirație pentru adresa personală. Scrise în fugă și trimise într-o clipă, este de înțeles că în e-mailuri pot apărea multe greșeli de ortografie, de la cele mai comune, la cele amuzante și până la cele mortale. Este de preferat să mai treci odată peste conținut înainte să-l trimiți, și să nu te bazezi în totalitate pe corectarea automată a greșelilor pentru că aceste programe te
Bunele maniere moderne: E-mailul de serviciu şi cel privat () [Corola-journal/Journalistic/70617_a_71942]
-
alcătuit din sute de comentarii postate între 10 iulie și 25 iulie pe site-ul HotNews, ne oferă suficiente mostre din modul de reprezentare a studiilor în imaginarul colectiv actual (pentru ușurința lecturii, am corectat tacit erorile sau neglijențele de ortografie și punctuație din mesaje). Învățatul are efecte fiziologice: "eu mi-am rupt oasele la o universitate", "am învățat de mi-au ieșit ochii din cap"; "pt licență am învățat de mi-au sărit capacele..." - și e nociv pentru sănătate: "eu
Suferință și pedeapsă by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7064_a_8389]
-
având în vedere circumstanțele excepționale cu care se confruntă țara", relatează AFP. "Contul meu de Facebook a fost piratat în această seară, poate pentru a-mi aminti că niciun sistem nu este infailibil. Iau notă de lecția de scriere și ortografie, dar nu suscriu concluziilor un pic grăbite ale mesajului. Le mulțumesc tuturor care au recunoscut eroarea și vă mulțumesc încă o dată pentru susținere", a afirmat președintele francez într-o actualizare postată tot pe Facebook. Falsul mesaj avea mai multe greșeli
Pagina de Facebook a lui Nicolas Sarkozy a fost piratată () [Corola-journal/Journalistic/70742_a_72067]
-
nu suscriu concluziilor un pic grăbite ale mesajului. Le mulțumesc tuturor care au recunoscut eroarea și vă mulțumesc încă o dată pentru susținere", a afirmat președintele francez într-o actualizare postată tot pe Facebook. Falsul mesaj avea mai multe greșeli de ortografie, informează "Dragi Compatrioți, având în vedere circumstanțele excepționale cu care se confruntă țara noastră, am decis în sufletul și conștiința mea să nu mă prezint la alegeri după încheierea primului meu mandat în 2012. Pentru a vă explica acest gest
Pagina de Facebook a lui Nicolas Sarkozy a fost piratată () [Corola-journal/Journalistic/70742_a_72067]
-
e perfect, iar o scrisoare către clubul All England a dovedit că scrisul nu e punctul ei forte. În ciuda studiilor sale înalte, biletul în care Kate Middleton le mulțumește oficialilor clubului pentru o vizită din 2008 conține două greșeli de ortografie, potrivit. În scrisoarea expusă la muzeul Wimbledon, Ducesa de Cambridge a scris "quite" (destul de) în loc de "quiet"(liniștit) și a scris "till" (până) cu un singur l. Kate a terminat Colegiul Marlborough, unde taxa e 29.000 de lire sterline pe
Până şi Kate Middleton face greşeli de ortografie () [Corola-journal/Journalistic/69707_a_71032]
-
Piața Libertății. Inițiatorii noului club nu și-au putut, însă, pune în aplicare planul elaborat, declanșarea marii crize economice ținându-i în loc. Pe 16 august 1930, un articol în „Gazeta Sporturilor“ anunța laconic: „F. C. Ristensia a luat ființă”. Evident, ortografia eronată era o greșeală de tipar. Peste câteva zile, într-un alt articol scurt, se arăta că F.C. Ripensia, prima echipă profesionistă din țară, a fost înființată. „Federația Română de Futbol”, deși recunoștea existența ca profesionistă a echipei timișorene, nu
Agenda2005-50-05-senzational3 () [Corola-journal/Journalistic/284495_a_285824]
-
de specialitate învățământ primar în cadrul Inspectoratului Școlar al Județului Timiș. Lucian Ronkov Concurs internațional l România - reprezentată de o timișoreancă Concursul intitulat „La dictee des Ameriques”, supranumit „Jocurile Olimpice ale limbii franceze” se adresează celor ce stăpânesc foarte bine limba și ortografia franceză. Anual, 70 000 de participanți din diferite țări iau parte la selecția organizată pentru această importantă competiție internațională. Întrecerea a fost inițiată în anul 1994, iar România este reprezentată pentru al doilea an, la ambele categorii-juniori și seniori. Testul
Agenda2006-11-06-general 7 () [Corola-journal/Journalistic/284854_a_286183]
-
din partea instituției amintite. OTILIA PLOSCARIU Argint mondial l Pentru o timișoreancă Tele-Quebec a lansat, încă din anul 1994, competiția internațională „La dictée des Ameriques”, un concurs care îi reunește anual la Quebec pe cei mai buni cunoscători ai limbii și ortografiei franceze, selecționați din aproape 70000 de candidați, proveniți din diverse țări ale lumii. Denumită uneori și „Jocurile Olimpice ale limbii franceze”, competiția, destinată inițial doar statelor Americii de Nord, și-a deschis porțile, din 1995, pentru participanți din toate țările planetei, care au
Agenda2006-13-06-general7 () [Corola-journal/Journalistic/284903_a_286232]
-
și prenumele de Alecu: Alecu Botez-Forăscu. Tot cu același procedeu acut, Stancu Ilin a găsit că poezia Gândire, atribuită lui Hasdeu, aparține, în realitate, unui poet rus minor, Stepan Petrovici Sevirëv. Importante sunt, de asemenea, considerațiile despre transcrierea interpretativă a ortografiei timpului, inclusiv la Hasdeu, ținând seama chiar de opinia acestuia împotriva grafiilor necorespunzătoare, încât s-a procedat logic la modernizarea ortografiei, pentru că forme cu semne duble (valluri,cell?, sufflet? etc.) și altfel de notații erau de pe atunci aberante. De fapt
Însemnări despre istoricul literar Stancu Ilin by Nicolae Scurtu () [Corola-journal/Memoirs/2819_a_4144]
-
aparține, în realitate, unui poet rus minor, Stepan Petrovici Sevirëv. Importante sunt, de asemenea, considerațiile despre transcrierea interpretativă a ortografiei timpului, inclusiv la Hasdeu, ținând seama chiar de opinia acestuia împotriva grafiilor necorespunzătoare, încât s-a procedat logic la modernizarea ortografiei, pentru că forme cu semne duble (valluri,cell?, sufflet? etc.) și altfel de notații erau de pe atunci aberante. De fapt, au căzut demult. Interesant este că Hasdeu vedea necesitatea revizuirilor, chiar în vremea când le întrebuința (parcă azi nu folosim o
Însemnări despre istoricul literar Stancu Ilin by Nicolae Scurtu () [Corola-journal/Memoirs/2819_a_4144]
-
pentru că forme cu semne duble (valluri,cell?, sufflet? etc.) și altfel de notații erau de pe atunci aberante. De fapt, au căzut demult. Interesant este că Hasdeu vedea necesitatea revizuirilor, chiar în vremea când le întrebuința (parcă azi nu folosim o ortografie cu forme nelogice, pentru că a devenit oficială!). În ce privește comentariile, ele sunt la obiect și, indiscutabil, stabilesc limpede istoricul textelor sau alte probleme. Poate unele dintre ele ar putea fi mai concentrate. Referitor la Sunt dac, devenită Sunt român (într-o
Însemnări despre istoricul literar Stancu Ilin by Nicolae Scurtu () [Corola-journal/Memoirs/2819_a_4144]