2,867 matches
-
En un instant ho pots perdre tot, una mică o, tal vegada, res. “Tempo“ traducere în limba portugheză : poeta Susana Custódio Cadă momento tem seu próprio significado, Pară mim, pară vós, pară ele. Em cadă instanțe há uma acçăo principal pară mim, pară vós, pară ele. Cadă momento é decisivo Pară mim, pară vós, pară ele. Cadă momento pode mudar a vossa vida. Hoje, amanhă, depois de amanhă, pară sempre O bom, mau, ou o todo Por um único instanțe, Vós
ANNA CAKE de CORNELIA PĂUN în ediţia nr. 2186 din 25 decembrie 2016 by http://confluente.ro/cornelia_paun_1482635671.html [Corola-blog/BlogPost/371708_a_373037]
-
instant ho pots perdre tot, una mică o, tal vegada, res. “Tempo“ traducere în limba portugheză : poeta Susana Custódio Cadă momento tem seu próprio significado, Pară mim, pară vós, pară ele. Em cadă instanțe há uma acçăo principal pară mim, pară vós, pară ele. Cadă momento é decisivo Pară mim, pară vós, pară ele. Cadă momento pode mudar a vossa vida. Hoje, amanhă, depois de amanhă, pară sempre O bom, mau, ou o todo Por um único instanțe, Vós podeis ser
ANNA CAKE de CORNELIA PĂUN în ediţia nr. 2186 din 25 decembrie 2016 by http://confluente.ro/cornelia_paun_1482635671.html [Corola-blog/BlogPost/371708_a_373037]
-
pots perdre tot, una mică o, tal vegada, res. “Tempo“ traducere în limba portugheză : poeta Susana Custódio Cadă momento tem seu próprio significado, Pară mim, pară vós, pară ele. Em cadă instanțe há uma acçăo principal pară mim, pară vós, pară ele. Cadă momento é decisivo Pară mim, pară vós, pară ele. Cadă momento pode mudar a vossa vida. Hoje, amanhă, depois de amanhă, pară sempre O bom, mau, ou o todo Por um único instanțe, Vós podeis ser um rei
ANNA CAKE de CORNELIA PĂUN în ediţia nr. 2186 din 25 decembrie 2016 by http://confluente.ro/cornelia_paun_1482635671.html [Corola-blog/BlogPost/371708_a_373037]
-
tal vegada, res. “Tempo“ traducere în limba portugheză : poeta Susana Custódio Cadă momento tem seu próprio significado, Pară mim, pară vós, pară ele. Em cadă instanțe há uma acçăo principal pară mim, pară vós, pară ele. Cadă momento é decisivo Pară mim, pară vós, pară ele. Cadă momento pode mudar a vossa vida. Hoje, amanhă, depois de amanhă, pară sempre O bom, mau, ou o todo Por um único instanțe, Vós podeis ser um rei Sobre mim, sobre vós, sobre todos
ANNA CAKE de CORNELIA PĂUN în ediţia nr. 2186 din 25 decembrie 2016 by http://confluente.ro/cornelia_paun_1482635671.html [Corola-blog/BlogPost/371708_a_373037]
-
res. “Tempo“ traducere în limba portugheză : poeta Susana Custódio Cadă momento tem seu próprio significado, Pară mim, pară vós, pară ele. Em cadă instanțe há uma acçăo principal pară mim, pară vós, pară ele. Cadă momento é decisivo Pară mim, pară vós, pară ele. Cadă momento pode mudar a vossa vida. Hoje, amanhă, depois de amanhă, pară sempre O bom, mau, ou o todo Por um único instanțe, Vós podeis ser um rei Sobre mim, sobre vós, sobre todos Num único
ANNA CAKE de CORNELIA PĂUN în ediţia nr. 2186 din 25 decembrie 2016 by http://confluente.ro/cornelia_paun_1482635671.html [Corola-blog/BlogPost/371708_a_373037]
-
traducere în limba portugheză : poeta Susana Custódio Cadă momento tem seu próprio significado, Pară mim, pară vós, pară ele. Em cadă instanțe há uma acçăo principal pară mim, pară vós, pară ele. Cadă momento é decisivo Pară mim, pară vós, pară ele. Cadă momento pode mudar a vossa vida. Hoje, amanhă, depois de amanhă, pară sempre O bom, mau, ou o todo Por um único instanțe, Vós podeis ser um rei Sobre mim, sobre vós, sobre todos Num único momento Vós
ANNA CAKE de CORNELIA PĂUN în ediţia nr. 2186 din 25 decembrie 2016 by http://confluente.ro/cornelia_paun_1482635671.html [Corola-blog/BlogPost/371708_a_373037]
-
mim, pară vós, pară ele. Em cadă instanțe há uma acçăo principal pară mim, pară vós, pară ele. Cadă momento é decisivo Pară mim, pară vós, pară ele. Cadă momento pode mudar a vossa vida. Hoje, amanhă, depois de amanhă, pară sempre O bom, mau, ou o todo Por um único instanțe, Vós podeis ser um rei Sobre mim, sobre vós, sobre todos Num único momento Vós podeis perder tudo, um pouco ou nada. “Tempo“ - “Voltare“ Traducere în limba italiană : Florentina
ANNA CAKE de CORNELIA PĂUN în ediţia nr. 2186 din 25 decembrie 2016 by http://confluente.ro/cornelia_paun_1482635671.html [Corola-blog/BlogPost/371708_a_373037]
-
Ca-n ani ce vin, să mă iubești departe. Voi râde floare-n ram și printre mere Mereu voi fi doar eu cea mai frumoasă Cu vântul cald al verii voi fi o drăgăstoasa ; De toamnă, zilele când o să-ți pară terne Din ram, mă voi desprinde, grațioasa, Lasciva și rebela te-oi aștepta-ntre perne. Citește mai mult Poem de dragosteO floare mi-aș dori să fiu sub raze calme,Un măr apoi, pe ram ca să mă unduiSub soarele torid
VALERIA IACOB TAMAŞ by http://confluente.ro/articole/valeria_iacob_tama%C5%9F/canal [Corola-blog/BlogPost/377416_a_378745]
-
vie să rămânăCa-n ani ce vin, să mă iubești departe.Voi râde floare-n ram și printre mereMereu voi fi doar eu cea mai frumoasăCu vântul cald al verii voi fi o drăgăstoasa ;De toamnă, zilele când o să-ți pară terneDin ram, mă voi desprinde, grațioasa,Lasciva și rebela te-oi aștepta-ntre perne.... XXIX. POEM CU CIOCÂRLII, de Valeria Iacob Tamâș, publicat în Ediția nr. 1175 din 20 martie 2014. Poem cu ciocârlii Cu mine soarele vorbește românește. Îmi
VALERIA IACOB TAMAŞ by http://confluente.ro/articole/valeria_iacob_tama%C5%9F/canal [Corola-blog/BlogPost/377416_a_378745]
-
cei doi tineri și-au comandat ce au dorit să servească din lista de meniu. Seara i-a prins pe terasa restaurantului sporovoind ca doi boxeri care au lăsat garda jos, începând să se cunoască mai bine, pregătiți totuși să pareze eventualele lovituri date prin surprindere. Luminile s-au aprins în globurile din vârful stâlpilor electrici plasați în jurul terasei. Era aglomerație pe trotuarele bulevardului Republicii. Lume multă ieșită la plimbare circula în sus spre Miorița sau spre hotel Galați într-un
CAPITOL DIN ROMANUL DESTIN de STAN VIRGIL în ediţia nr. 249 din 06 septembrie 2011 by http://confluente.ro/Capito_din_romanul_destin.html [Corola-blog/BlogPost/356198_a_357527]
-
am fost din raiul sfânt; Din tot ce-a fost să-i fie vieții plinul Am aruncat dulceața și am păstrat veninul. Ea ea, alunecă roua pe ierburi trupul ei firav păi e de grâu părul cel negru îi curge parau soarele cască, trezit în târziu, degetele-n par și le-ncurcă orbit de frumoasă, ce prin pasu-i zglobiu sânii-și coboară și urcă. ea trece cum fiorul prin trup în urmă-i adie când cald când răcoare pare o rază
ANTOLOGIA REVISTEI DOR DE DOR, VALERIA TAMAS de VALERIA IACOB TAMAŞ în ediţia nr. 253 din 10 septembrie 2011 by http://confluente.ro/Antologia_revistei_dor_de_dor_valeria_tamas.html [Corola-blog/BlogPost/352133_a_353462]
-
ți-am scris, a doua zi găsita-m în ogradă trei fructe moi, și nu i-am mai ucis, și de aceea în fiecare seară mai scriu câte o scrisoare în visul meu și mai mănânc câte un măr, vreo pară, mai beau câte un vin chiar cu păreri de rău. Referință Bibliografică: pomul de la fereastră / Stejărel Ionescu : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 2207, Anul VII, 15 ianuarie 2017. Drepturi de Autor: Copyright © 2017 Stejărel Ionescu : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea
POMUL DE LA FEREASTRĂ de STEJĂREL IONESCU în ediţia nr. 2207 din 15 ianuarie 2017 by http://confluente.ro/stejarel_ionescu_1484462024.html [Corola-blog/BlogPost/377333_a_378662]
-
peste umăr, țipând: - Te omor și pe tine, băăăă! Când brațul cobora cu putere asupra pieptului agentului principal Mititelu, acesta sări către înapoi până la peretele opus și până să scoată din toc pistolul din dotare, îl văzu pe agentul Brumă parând lovitura cu brațul stâng și, în același timp aplicând individului o lovitură puternică în bărbie cu pumnul drept, simultan cu executarea mișcării de secerare a picioarelor atacatorului, trântindu-l cu fața la podea. În secunda următoare cuțitul zbura din mâna acestuia sub
D'ALE POLIŢIEI (7) de MARIAN MALCIU în ediţia nr. 1500 din 08 februarie 2015 by http://confluente.ro/marian_malciu_1423408953.html [Corola-blog/BlogPost/375905_a_377234]
-
Rafael Carcelén Cincelada en la pared abdominal del monte: La Cava golpeando sin cesar la insistencia del agua en el horizonte desaparece entre montaña y montaña el lago dejando atrás las arrugas las preguntas sin palabras del tiempo. * Cava, italiano pară cantera, donde se alojaba el poeta 5. LA CAVA (A POGNANA) Tradotto în limgua italiană da Germain Droogenbroodt Scavata nel ventre del monte la Cava incessante lo sciabordio l’insistere dell’acqua all’orizzonte fra le cime dei monti scompare
LA CAVA (POEM MULTILIGV DEDICAT LUI ADO FRANCHINI) de GERMAIN DROOGENBROODT în ediţia nr. 1652 din 10 iulie 2015 by http://confluente.ro/germain_droogenbroodt_1436523306.html [Corola-blog/BlogPost/367616_a_368945]
-
voi care dansau. - Da, am observat. Am considerat că putem să folosim timpul mult mai eficient, discutând ca între noi “vârstnicii”, o taxă imediat Gloria. - Da? Ce anume? - Asta-i acum! Noi te-am întrebat ce ai discutat cu tânărul? pară mama încercând să-și etaleze cel mai simpatic zâmbet fals, pe un ton iritat. - Nu, dar... - Lasă, nu te speria că nu despre voi am discutat cu toate că merita să o facem. - Da? De ce? întrebă Dalia simțind iritarea din glasul ei
ROMAN PREMIAT DE L.S.R. ÎN 2012 de STAN VIRGIL în ediţia nr. 2332 din 20 mai 2017 by http://confluente.ro/stan_virgil_1495259418.html [Corola-blog/BlogPost/376781_a_378110]
-
aștept oricât Și le stropesc cu lacrimi, să le păstrez candoarea Că-s Darul de la tine. Și-ntregul meu avut. Citește mai mult http://www.youtube.com/watch?v=9CrG xnkadwCu flori de liliacCu Flori de Liliac împodobești CărareaSă nu îmi pară Drumul greu de urmat... Sau lung...Și le stropești cu rouă, să le păstrezi candoareaCa să-mi redea Puterea cu Gândul să te-ajung.Cununile de Stele pe frunte-mi să se-așezeSă știu că ești cu mine cât timp
MARIA CIUMBERICĂ by http://confluente.ro/articole/maria_ciumberic%C4%83/canal [Corola-blog/BlogPost/362436_a_363765]
-
con el título ”Beyond times” "Puterea destinului” (La fuerza del destino), "Mister" (Misterio) editado en California EE.UU., editor Reflexión Publishing). Poesía 17 volúmenes, de los cuales 8 traducidos en inglés, francés, húngaro, español, alemán, italiano, sueco. Narraciones cortas, libros pară niños; antologías de la edición ANAMAROL, de la cual es única propietaria: "Simbiosis lírica" (poesía) 20 vol., "Scripta Manent" (prosa) 8 vol. y mucho más. www.cugetdeciexis. blogspot.com www.cugetdeciexis.blogspot.ro Referință Bibliografica: FESTIVALUL INTERNAȚIONAL DE POEZIE - BENIDORM - COSTĂ BLANCA
2016 de RODICA ELENA LUPU în ediţia nr. 2027 din 19 iulie 2016 by http://confluente.ro/rodica_elena_lupu_1468919308.html [Corola-blog/BlogPost/382099_a_383428]
-
te duci acolo! îi tăie Sandu calea, dar nu și avântul când îl văzu. -Sal’tare amice! Și cum de n-aș face-o? îi replică acesta gâfâind ușor, scările metroului nefiindu-i prielnice. Sunt pensionar! Am timp berechet! îi pară Gabi săgeata de vorbe către sine-aruncată. Am acces liber oriunde în limita locurilor! -Salut! Salut! completă retroactiv cârcotașul. Ai vreme, ce-ți pasă! o dădu el pe glumă. Ai bani, sănătos ca și mine, fără griji ori poftă de somn
MIRAZA de ANGELA DINA în ediţia nr. 1976 din 29 mai 2016 by http://confluente.ro/angela_dina_1464501738.html [Corola-blog/BlogPost/385146_a_386475]
-
și ne oferă spuma, crema, ceea ce este mai bun și mai folositor. Și mai ales, ne oferă, fără nici un efort din partea noastră, un fel de “mură-n gură”. Nici măcar nu trebuie să întindem mâna, că ne pică direct în gură para zemoasă și dulce. Și pentru aceasta ar trebui să le mulțumim cu recunoștință. Ceea ce și fac, de câte ori am prilejul, pentru luxul intelectual pe care mi-l oferă. De ce fac această pledoarie pro domo? Pentru că fără traducătorii iluștri, George Coșbuc, Eta
GÂNDURI ŞI SENTIMENTE. CRONICĂ LA VOL. EUGEN DORCESCU TĂLMĂCIRI de CEZARINA ADAMESCU în ediţia nr. 291 din 18 octombrie 2011 by http://confluente.ro/A_sti_sa_descifrezi_cu_inima_ganduri_si_sentimente_cronica_la_vol_eugen_dorcescu_talmaciri_.html [Corola-blog/BlogPost/361127_a_362456]
-
etc.); 4. nu s-a instituit procedură judiciară a insolvenței, conform legislației în vigoare; 5. prezintă băncii comerciale garanții colaterale pentru cel putin 20% din valoarea creditului (principalului) solicitat; 6. la momentul solicitării creditului nu se află în litigiu în calitate de parat cu instituțiile statului, inclusiv cu EXIMBANK; 7. se încadrează în pragul minim, si anume nu a beneficiat în ultimii 3 ani de ajutoare de stat sub pragul minim, care, cumulate, să depășească nivelul legal permis, conform legislației în domeniu în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/178447_a_179776]
-
și, respectiv, lichidatorului, iar în cazul prevăzut la art. 81 alin. (2), comitetului creditorilor. ... (6) Au calitate procesuală pasivă în acțiunile în anulare prevăzute la art. 79 și 80 debitorul și, după caz, cocontractantul sau. Debitorul va fi citat în calitate de parat prin administratorul special. ... Articolul 86 (1) Contractele în derulare se considera menținute la data deschiderii procedurii. Orice clauze contractuale de desființare a contractelor în derulare pentru motivul deschiderii procedurii sunt nule. În vederea creșterii la maximum a valorii averii debitorului, administratorul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/213433_a_214762]
-
reciti manuscrisul cu proza scurtă pe care il pregătea pentru editură. Citind fiecare povestire își aduse aminte de clipele când a fost scrisă. De momentele despre care scrisese. Amintiri cu întâmplări din copilăria petrecută în satul de pe malul Beica. Un parau care vară seca și doar primăvară după ce se topeau zăpezile se umplea de apă. Începu să zâmbească corectând povestirea despre Dracu în farfurie. O farsă făcută pe întuneric copiilor de către o vecină. Această punând funingine într-o farfurie pe întuneric
GEAMĂNUL DIN OGLINDĂ, ROMAN, A ŞAPTEA ZI de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 320 din 16 noiembrie 2011 by http://confluente.ro/Geamanul_din_oglinda_roman_a_saptea_zi.html [Corola-blog/BlogPost/357073_a_358402]
-
prea mare a materiei sale cenușii și îngenunche în fața creaturii pregătite de plecare. -- Te rog, du-mă la A-Ma! -- Sunt cel mai prost angar de pe planeta asta, bombăni creatură, înclinându-se pentru a-l prinde între aripi! O sa imi pară rău, știu sigur! Cercetașul simți o bucurie sora cu demență la gândul revenirii lângă A-Ma. Se încleșta bine în spatele angarului, alungând sentimentul de recunoștință care îl invadase la un moment dat și, odată cu el, gândurile legate de mulțumirea pentru
RUPTURA de MIHAELA ALEXANDRA RAŞCU în ediţia nr. 1590 din 09 mai 2015 by http://confluente.ro/mihaela_alexandra_rascu_1431144628.html [Corola-blog/BlogPost/368031_a_369360]
-
oferă sărut după sărut... În sobă arde focul stârnit de-un pui de vânt, noi doi stârniți de patimi ne răzvrătim pe rând, din jarul ce-a mocnit, se-aprinde focul iară și ardem ca pe vremuri, iubire "foc și pară". Te simt, mă simți, plăcută reverie, ești ca o ploaie caldă căzută pe câmpie, eu sunt ca și pământul care uscat de dor te-absoarbe-n pripă, ca râul pe izvor, din dulcea-nvăluire iubirea ne sporește suntem doi feți frumoși, veniți dintr-
SPERANTELE VIETII, ANTOLOGIE de VALERIA IACOB TAMAŞ în ediţia nr. 217 din 05 august 2011 by http://confluente.ro/Sperantele_vietii_antologie.html [Corola-blog/BlogPost/372783_a_374112]
-
În contul lor, se taie în locul copacilor firavi, copaci zdraveni, de cea mai bună calitate, pe care angajații ocoalelor silvice îi vând mai departe. Iar oamenilor le dau ceva lemn de categorie inferioară sau, uneori, nu le dau deloc. Ca să pară că se taie mai puțin decât se taie în realitate, și atunci când arborii sunt trecuți, aparent corect, în scripte sunt trecuți cu o înălțime sau cu o grosime mai mică decât în realitate, iar acest lucru face ca volumul lemnului
Românii schimbării. „Semnează, inginere, că, dacă nu, îți fac rău!” Doctorul în silvicultură care s-a luptat cu mafia lemnului ca să apere o pădure din județul Sibiu by https://republica.ro/romanii-schimbarii-zsemneaza-inginere-ca-daca-nu-iti-fac-rau-doctorul-in-silvicultura-care-s-a-luptat [Corola-blog/BlogPost/338066_a_339395]