1,106 matches
-
Rubla, plural ruble (în limba rusă: "рубль", plural "рубли́") a fost numele valutei naționale în Uniunea Sovietică. Înainte de instaurarea comunismului, rubla a fost moneda națională a Imperiului Rus. După destrămarea Uniunii Sovietice, Federația Rusă, Republica Belarus, precum și autoproclamata Republica Moldovenească Nistreană și-au denumit monedele lor "rublă
Rublă sovietică () [Corola-website/Science/303453_a_304782]
-
Uniunea Sovietică. Înainte de instaurarea comunismului, rubla a fost moneda națională a Imperiului Rus. După destrămarea Uniunii Sovietice, Federația Rusă, Republica Belarus, precum și autoproclamata Republica Moldovenească Nistreană și-au denumit monedele lor "rublă". Rubla are ca subdiviziune copeica ("копе́йка", plural " копе́йки "). O rublă = 100 copeici. Cuvântul din este împrumutat din (pronunțat [rúbl']), derivat din verbul rusesc "рубить" (pronunțat [rubít']) cu semnificația „a tăia o bucată”'. La început, „rubla” era o bucată dintr-un lingou de argint, care avea
Rublă sovietică () [Corola-website/Science/303453_a_304782]
-
își reordonează prioritățile în viață și decide să se convertească la Islam. Debra Gorski remarcă în articolul ,Who are the Bedouin?’’ că Young numește membrii tribului ,prietenii mei’’ și că de multe ori își descrie observațiile la persoana a doua, plural ,noi’’: "The Hadendowa were the Rashaayda’s traditional enemies. If we met one of them, we would not even greet them with as-salaamu ’aleykum (as Muslims should) but would pass by without speaking. The Rashaayda had been competing with the
Tradiții de nuntă la arabi () [Corola-website/Science/328961_a_330290]
-
Leul românesc (plural: lei, codul ISO 4217: RON) este unitatea monetară a României. Un leu este subdivizat în 100 bani (singular: ban). Pe 1 iulie 2005, România a realizat o reformă monetară, schimbând leul anterior (codul ISO 4217: ROL) cu un leu nou
Leu românesc () [Corola-website/Science/297256_a_298585]
-
astăzi sărbătorită ca zi națională a Belgiei), Belgia este o monarhie constituțională și democrație parlamentară, cu o constituție seculară bazată pe codul napoleonian. Deși inițial restrâns, votul universal pentru bărbați a fost introdus după greva generală din 1893 (cu vot plural până în 1919) și pentru femei după 1949. Principalele partide politice din secolul al XIX-lea au fost Partidul Catolic și Partidul Liberal, Partidul Belgian al Muncii apărând către sfârșitul veacului. Franceza a fost la început singura limbă oficială adoptată de
Belgia () [Corola-website/Science/297190_a_298519]
-
lipsi în registrul elevat după verbe precum "pouvoir" „a putea”, "cesser" „a înceta”, "oser" „a îndrăzni”, "savoir" „a ști”: "Vous ne pouvez le nier" „Nu puteti nega această”. Particularitatea propoziției imperative cu subiectul de persoana a II-a singular și plural, precum și de persoana I plural este că acesta nu este exprimat prin pronume personal, cu excepția cazului când este scos în evidență, luând atunci formă accentuată: "(Țoi,) reste ici !" „(Tu) rămâi aici!”, "Venez plus près (, vous) !" „(Voi) veniți mai aproape!”, "Allons
Sintaxa limbii franceze () [Corola-website/Science/332563_a_333892]
-
65 de stanțe. Noua Edda, scrisă două secole mai târziu de Snorri Sturluson descrie în detaliu ceea ce se întâmplă înainte, în timpul și după bătălie. Cuvântul "Ragnarok" este derivat din vechiul cuvânt nordic "", format din două părți: "ragna" care este genitivul plural al cuvântului "regin" („zei” sau „conducători”) și "rök" care înseamnă „soartă”. Se mai scrie ca Ragnarøkkr sau Ragnarøk. Ceea ce este remarcabil la Ragnarok ca mit al sfârșitului lumii este faptul că zeii știu deja (datorită profeției) ce se va întâmpla
Ragnarök () [Corola-website/Science/299811_a_301140]
-
În fizică, o cuantă (plural: cuante) reprezintă o entitate indivizibilă a valorii energiei respectiv al momentului particulelor elementare ale materiei (numite fermioni) cât și a fotonilor sau alți bosoni. Cuvântul provine din latinescul "quantus", care înseamnă "cât." Descoperirea faptului că o proprietate fizică poate fi
Cuantă () [Corola-website/Science/314659_a_315988]
-
românesc în circulație, elementul lui invariabil mai ales ca frecvență. Cercetări mai recente ridică procentajul elementelor autohtone în vocabularul reprezentativ al limbii române la 1,43% [[Substantiv]]ele românești se declină în funcție de gen (feminin, masculin și neutru), număr (singular și plural) și caz (nominativ/acuzativ, dativ/genitiv și vocativ). Articolul, asemenea adjectivelor și pronumelor, se [[acord (lingvistică)|acordă]] în gen și număr cu substantivul pe care îl determină. Româna este singura limbă romanică în care [[articol hotărât|articolul hotărât]] este "[[enclitic
Limba română () [Corola-website/Science/296523_a_297852]
-
forma de bază a verbului. Sunt, totuși, câteva excepții. Dacă verbul se termină în: Verbul copulativ "be" are următoarele formele neregulate: "am" (prima persoană singular), "is" (al treia persoană singular) și "are" (a doua persoană singular și pentru toate persoanele plural). Verbele modale ("can", "must", etc.) au o singură formă, fără să se adauge "-s" la persoana a treia singular. "Present simple" este folosit adesea împreună cu adverbe că "always, every day/month/year, usually, all the time, often, seldom, rarely, (n
Prezentul simplu în limba engleză () [Corola-website/Science/324281_a_325610]
-
("plural" Musculi lumbricales manus, "singular" Musculus lumbricalis manus) sunt patru mușchi mici, fusiformi și alungiți așezați pe fata palmara a mâinii și anexați tendoanelor mușchiului flexor profund al degetelor ("Musculus flexor digitorum profundus") și situați pe același plan cu ele. Se
Mușchii lombricali ai mâinii () [Corola-website/Science/331889_a_333218]
-
(în limbile arabă: إمام "imam" plural ائمة "a'immah", persană: امام|امام) este o poziție de lider islamic, de multe ori de conducător al unei moschei sau unei comunități. Preot sau prelat musulman; conducătorul rugăciunii colective într-o moschee. Ca lider spiritual, imamul conduce rugăciunea în timpul
Imam () [Corola-website/Science/318227_a_319556]
-
i-au dorit; și vor roși de grădinile pe care le-au ales;" (Isaia 1:29. Se poate referi la idolatria asociată cu lemnul de copaci, căci de altfel în Septuaginta și Vulgată cuvântul este tradus cu "idolii", ca forma plurală a lui "El": אֵלִים, "eilim".) Terebinții mai sunt menționați în trei capitole succesive ale Cărții Facerea (12:6, 13:18, 14:13) în referință cu locurile unde Avram (numit mai târziu Avraam) a tăbărât; "Terebinții lui
Pistacia palaestina () [Corola-website/Science/330318_a_331647]
-
îngrijește ? Ce mi-ai adus ? Câți au sosit ? Pronumele interogativ care distinge opoziții de gen, număr și caz numai la G. și D.: N./Ac. - care; G./D. - căruia (numărul singular, genul masculin); - căreia (numărul singular, genul feminin); - cărora (numorul plural). Cine că pronume interogativ distinge opoziția de caz: N./Ac. - cine? G./D. - cui? Ce este un pronume interogativ invariabil și se referă la nume neanimate. Cât, câtă, câți, câte se referă la cantitatea sau numărul obiectelor și distingem opoziții
Pronume interogativ () [Corola-website/Science/312657_a_313986]
-
conjuncție în frază; cine = pronume interogativ - relativ, numărul singular, cazul nominativ, funcția sintactica de subiect. „Auzi tu, mama, cate-mi spune? Si-alearga-n sat să mai adune Și câte porecliri pe-ascuns Îmi pune?” câte = pronume interogativ - relativ, genul feminin, numărul plural, cazul acuzativ, funcția sintactica de complement direct, cu rol de conjuncție în frază; câte = adjectiv pronominal interogativ - relativ, genul feminin, numărul plural, cazul acuzativ, funcția sintactica de atribut adjectival, cu rol de conjuncție în frază;
Pronume interogativ () [Corola-website/Science/312657_a_313986]
-
sat să mai adune Și câte porecliri pe-ascuns Îmi pune?” câte = pronume interogativ - relativ, genul feminin, numărul plural, cazul acuzativ, funcția sintactica de complement direct, cu rol de conjuncție în frază; câte = adjectiv pronominal interogativ - relativ, genul feminin, numărul plural, cazul acuzativ, funcția sintactica de atribut adjectival, cu rol de conjuncție în frază;
Pronume interogativ () [Corola-website/Science/312657_a_313986]
-
Aceeași idee a „zeului nostru printre alți zei” este reluată și-n Exod (18:11) unde Ietro, socrul lui Moise, declară: „Cunosc acum că Domnul este mai mare decât toți dumnezeii;” De unde concluzia că folosirea pentru YHWH a substantivului comun plural „dumnezei” („Elohim” pluralul de la „El”/„Eloha”), în afară de a sugera un plural de politețe indică și spre multitudinea de zei/divinități pe care acesta le-a înlocuit în cursul procesului de trecere a religiei evreiești spre monoteism. La babilonieni, zeul Marduk
Dumnezeu () [Corola-website/Science/297907_a_299236]
-
Franța ⦁Centrul Cultural al Ambasadei Mexicului, Brasilia - Brazilia ⦁ Muzeul de Pictur Sf. Frajou, Franța ⦁ Donde Sayago termină...Fermoselle Luis Vazquez Cortez, imagine de Ksenia Milicevic, Gràficas Cervantes, 04-1981, Salamanca ⦁ Arpegii, practica de limbi străine, ilustrații de Ksenia Milicevic, 1990 ⦁ Revista Plural, Muestra grafică de Ksenia Milicevic, nr. 135, 12-1,982, Mexico City. ⦁ Ksenia Milicevic, Art-confusion.com - De l'image d'art à l'oeuvre d'art., éd. Edilivre, Paris, 2013
Ksenia Milicevic () [Corola-website/Science/333143_a_334472]
-
lui Pavel din Tars. Anumiți exegeți susțin că rudele lui Isus ar fi ocupat poziții speciale în . În secolul al III-lea, rudele de sânge ale lui Isus, fără să fie desemnate ca „frați”, erau numite "desposyni", de la grecescul δεσπόσυνοι, plural lui δεσπόσυνος, ceea ce înseamnă ”ai învățătorului sau aparținând Domnului”. Expresia este folosită de , un istoric de la începutul secolului al III-lea. Datorită lipsei indiciilor și polisemiei cuvântului „frate” în limbile semitice, au fost propuse următoarele interpretări, susținute de-a lungul
Frații lui Isus din Nazaret () [Corola-website/Science/327994_a_329323]
-
sunt deja complete în miceniană. Pentru schimbări care au afectat majoritatea sau toate dialectele mai târzii, vezi Limba greacă veche. Dativul proto-indo-european, cazurile instrumental și locativ s-au sincretizat într-un singur caz dativ. S-au inventat unele desinențe (dativ plural "-si" de la locativul plural -"su"). Nominativul plural "-oi", "-ai" înlocuiește proto-indo-europeanul târziu "-ōs", "-ăs". Superlativul în "-tatos" devine productiv. Radicalul specific indirect "gunaik-" "femeie", atestat din Tabletele Tebei, este, probabil, protogrec; el apare, cel puțin ca "gunai-", și în armeană
Limba protogreacă () [Corola-website/Science/307300_a_308629]
-
miceniană. Pentru schimbări care au afectat majoritatea sau toate dialectele mai târzii, vezi Limba greacă veche. Dativul proto-indo-european, cazurile instrumental și locativ s-au sincretizat într-un singur caz dativ. S-au inventat unele desinențe (dativ plural "-si" de la locativul plural -"su"). Nominativul plural "-oi", "-ai" înlocuiește proto-indo-europeanul târziu "-ōs", "-ăs". Superlativul în "-tatos" devine productiv. Radicalul specific indirect "gunaik-" "femeie", atestat din Tabletele Tebei, este, probabil, protogrec; el apare, cel puțin ca "gunai-", și în armeană. Pronumele "houtos", "ekeinos" și
Limba protogreacă () [Corola-website/Science/307300_a_308629]
-
care au afectat majoritatea sau toate dialectele mai târzii, vezi Limba greacă veche. Dativul proto-indo-european, cazurile instrumental și locativ s-au sincretizat într-un singur caz dativ. S-au inventat unele desinențe (dativ plural "-si" de la locativul plural -"su"). Nominativul plural "-oi", "-ai" înlocuiește proto-indo-europeanul târziu "-ōs", "-ăs". Superlativul în "-tatos" devine productiv. Radicalul specific indirect "gunaik-" "femeie", atestat din Tabletele Tebei, este, probabil, protogrec; el apare, cel puțin ca "gunai-", și în armeană. Pronumele "houtos", "ekeinos" și "autos" sunt create
Limba protogreacă () [Corola-website/Science/307300_a_308629]
-
vechilor inegalități, bazate pe apartenență religioasă, rasială, familială, etnică, teritorială, de "stare" sau de gen, cât și prin garantarea egalității de oportunități în competiția socială. Raportul dintre egalitate și inegalitate se pune însă din perspectivă multiplă. Societățile moderne sunt societăți plurale, în sensul că diferențierea și complexitatea dau naștere la subsisteme care funcționează relativ independent. Nivelul "legal" definește drepturile și obligațiile civile și nu legitimează nici un fel de inegalități în raport cu legea: egalitarismul modern se afirmă ca principiu de non-discriminare și ca
[Corola-publishinghouse/Science/84961_a_85746]
-
crede că o teorie a dreptății nu ar trebui să fie dezvoltată independent de o teorie generală a societății. Modelul de societate care corespunde cel mai bine teoriei "contractului unic" a lui Rawls este "socialismul de stat" și nu societatea plurală occidentală. Dacă adoptăm ideea contractualistă, atunci trebuie să plecăm de la realitatea socială. Societatea este constituită printr-o pluralitate de contracte care dau naștere la numeroase corporații intermediare între individ și stat (începând cu familia), în care indivizii au "investit". Libertatea
[Corola-publishinghouse/Science/84961_a_85746]
-
potrivit. Până atunci, considerăm ca nefiind cu totul inutilă o investigare de tip „arheologic” a conceptelor de care ne ocupăm. Pornind de la originea greacă a problematicei relații dintre realitate și reprezentarea artistică, vom insista, într-o primă etapă, asupra accepțiunilor plurale, de multe ori divergente, pe care le-a primit conceptul de mimesis de-a lungul vremii. Nu mai este nevoie să spunem că această incursiune - lipsită de pretenția exhaustivității - se va axa doar pe câteva aspecte cruciale din evoluția venerabilei
[Corola-publishinghouse/Science/2135_a_3460]