253 matches
-
îi urma și, de cum pășiră pe nisip, femeile îngenuncheară, sărutându-le mâinile, iar bărbații îi băteau prietenește pe umăr, încercând să se facă înțeleși într-o limbă guturala și absolut imposibil de descifrat. Totuși, primul lucru care le atrase atenția polinezienilor fu faptul că oamenii aceia - mai ales femeile - miroseau a măruntaie de rechin, o putoare acidă, pătrunzătoare, care provenea, din câte puteau ei să-și dea seama, de la hainele lungi pe care le purtau. Existau însă și lucruri care îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
fel ca și părul lor lung, care părea să nu mai fi fost spălat de luni sau chiar de ani de zile. Dar toate acestea trecură pe planul al doilea atunci când, la numai câteva ore după ce puseseră piciorul pe insulă, polinezienii descoperiră, uimiți, că străinii aduseseră cu ei și un mare număr de rozătoare oribile, de aproape o jumătate de metru lungime și cu un aer agresiv, care obișnuiau să se folosească de întunericul nopții pentru a se arunca, toate deodată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
fi în stare, cu puțin noroc, să o repare, folosind pentru această marea cantitate de lemn de excelență calitate rămasă din corabie. Îl surprinse totuși să constate că încheieturile bărcii, ca și cele ale corabiei, nu erau cusute după obiceiul polinezian, ci stăteau laolaltă mulțumită unor ace lungi făcute dintr-un material extrem de rezistent, asemănător celui din care erau făcute cutițele, crucile și monedele pe care li le dăruiseră cu atâta generozitate. — Nu încape îndoială că sistemul acesta ușurează foarte mult
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
în recuperarea bărcii, desi celălalt insistă să fie primit - împreună cu oamenii lui - la bordul Mararei. Fermitatea care se putea citi în ochii Navigatorului-Căpitan, care refuză din cap, îl făcu până la urmă să accepte propunerea, astfel că la amiază spaniolii și polinezienii își uniră eforturile și traseră barcă pe plajă. Era solidă, avea vreo șapte metri lungimepe doi lățime și un catarg la care putea fi adaptată una din velele galionului și, cu toate că se găsea într-o stare destul de proasta, datorită marginilor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
mai mult vânt decât ar fi putut visa vreodată orice Navigator-Căpitan din Bora Bora. Marara deveni atunci navă cea mai rapidă care traversase vreodată Micronezia și, după ce se asigurară că nu aveau la bord șobolani, păduchi, căpușe sau ploșnițe, fericiții polinezieni se despărțiră de urât mirositorii naufragiați spanioli, îndreptându-se, încă o dată, spre largul oceanului. În sfârșit, o insulă înaltă! exclama Miti Matái, paisprezece zile mai tarziu. —Unde? se miră Tapú Tetuanúi, ai cărui excelenți ochi nu distingeau decât monotonia mării
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
mișcă din loc? Și cum putea un om normal să-și dea seama că adâncimea și mișcarea valurilor s-au modificat? Era ceva ce ținea de vrăjitorie! Sau mai bine zis de magie; acea magie care le permisese vechilor navigatori polinezieni să devină stăpânii absoluți ai unei treimi din planetă. Circumferință acestei planete de-a lungul ecuatorului este de trei sute șaizeci de grade și, dintre acestea, exact o sută douăzeci corespund distanței care separă coastele peruane de cele ale Noii Guinee
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
să devină stăpânii absoluți ai unei treimi din planetă. Circumferință acestei planete de-a lungul ecuatorului este de trei sute șaizeci de grade și, dintre acestea, exact o sută douăzeci corespund distanței care separă coastele peruane de cele ale Noii Guinee. Polinezienii stăpâneau așadar o treime a lumii, si o făceau datorită acestei magii care îl obseda atâta pe Tapú Tetuanúi, încât visa să devină și el un vrăjitor care să poată, la fel ca fabulosul Miti Matái, să descopere insulele ascunse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
pipai, le mirosi și cugeta îndelung, Miti Matái comenta, în așa fel încât să-l audă cu toții: Vin după noi, si nu pot fi la mai mult de douăzeci de mile depărtare. Încă o dată, magie curată. Magia aceea a navigatorilor polinezieni, dusă până la ultimele extreme de sofisticare, iar Tapú Tetuanúi, perplex, simți iarăși că îl apucă amețeala. —Cum ți-ai dat seama? Căpitanul Mararei se mulțumi să arate ceea ce tocmai studiase: — Ce vezi aici? întreba. — Un cap de pește zburător și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
a mânca acest animal, care altfel le era permis doar celor din familia regală și Marelui Preot. Printr-o tradiție general acceptată, a cărei origine se pierdea în negura timpului, animalul sfânt Honú era strict interzis pentru marea majoritate a polinezienilor, iar această interdicție era atât de adânc înrădăcinată, încât unii dintre cei care aveau posibilitatea să o încalce, la un moment dat, fără a fi pedepsiți, preferau totuși să o respecte în continuare, în ciuda permisiunii exprese primite de la cele mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
vânători înnăscuți, obișnuiți să ia urma prăzii. În noaptea aceea, nimeni nu dormi în insulița, în parte datorită tensiunii la gândul că dușmanul se apropie, dar și pentru că încercau să-și amintească ce făcuseră în timpul de când sosiseră acolo. Din fericire, polinezienilor nu le place să pătrundă în interiorul insulelor, nici să se cațere pe crestele munților, ducându-și, în general, viața cotidiană pe o fâșie extrem de îngustă de țărm, astfel că războinicii nu avură probleme prea mari să curețe insula, lăsând-o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
ce sunt, au fost în stare să găsească singură insula care există pe zeci de mile de ocean de jur împrejur. Dar cum înțeleptul lor rege prevăzuse că așa se va-ntâmpla, răzbunătorii Te-Onó erau acolo dinainte, așteptându-i. Dacă polinezienii ar fi cunoscut șahul, Octar s-ar fi felicitat pentru precizia cu care prevăzuse mișcările rivalului sau, deși ar fi fost nevoit să admită că acesta își făcuse apariția cu mult mai devreme decât s-ar fi așteptat el. Octar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1880_a_3205]
-
corpul acoperit (S. Chelcea, 2007/2008, 199). Investigând relația dintre identitatea etnică și vestimentație, Judit C. Forney și Nancy J. Rablot (1986, 3) au arătat că hainele tradiționale erau adoptate cu precădere de studenții americani de origine chineză, japoneză și polineziană care aveau atitudini puternice cu privire la religie, care declarau că sărbătorile etnice sunt importante și trebuie marcate și în ale căror familii se vorbea limba nativă. În schimb, subiecții cu atitudini moderate în această privință adoptau ținutele occidentale pentru orele de
Sociologia modei. Stil vestimentar şi dezirabilitate socială by Alina Duduciuc [Corola-publishinghouse/Science/884_a_2392]
-
copilul nu este considerat responsabil pentru acțiunile sale; în unele societăți, pedepsirea copilului mai mic de 3 ani, alteori de 7 ani, este interzisă, fiind considerată inadecvată și nenecesară. Din acest punct de vedere, un exemplu sugestiv este reprezentat de polinezienii care locuiesc în regiunea lor tradițională, insulele din Pacific, și cei care au emigrat în Noua Zeelandă. La cei care trăiesc în insulele din Pacific, maltratarea copilului practic nu există, societatea lor respectând cele trei criterii (în limba polineziană există un
[Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
reprezentat de polinezienii care locuiesc în regiunea lor tradițională, insulele din Pacific, și cei care au emigrat în Noua Zeelandă. La cei care trăiesc în insulele din Pacific, maltratarea copilului practic nu există, societatea lor respectând cele trei criterii (în limba polineziană există un singur cuvânt care desemnează și „adultul” și „părintele”). După emigrare, rata abuzurilot asupra copiilor a crescut fabulos, depășind-o cu mult pe cea a europenilor emigrați în Noua Zeelandă. Cerințele noii societăți exercită o presiune atât de mare asupra
[Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
în primul rând pe experiență și pe o cunoaștere transmisă pe cale orală, din generație în generație. El interpretează, de pildă, anumite fenomene naturale prin prisma unor teorii generale la care aderă și pe care le stăpânește într-o anumită măsură. "Polinezienii, africanii și indienii au inventat sisteme minuțioase și tehnici complicate destinate să reglementeze arta divinatorie. În astfel de societăți, ghicitorii se bucură de un înalt prestigiu grație organizării satisfăcătoare a corpului de tehnicieni. Anumite civilizații superioare au cunoscut la rândul
by Cristina Gavriluţă [Corola-publishinghouse/Science/1065_a_2573]
-
și tehnici complicate destinate să reglementeze arta divinatorie. În astfel de societăți, ghicitorii se bucură de un înalt prestigiu grație organizării satisfăcătoare a corpului de tehnicieni. Anumite civilizații superioare au cunoscut la rândul lor metode clasice și școli de divinație: polinezienii, mexicanii, chinezii, sumerobabilonienii, etruscii, grecii și romanii"20. Și astăzi, ghicitorii practică cele mai diverse tehnici de divinație: cartomanție, chiromanție, cheidomanție, cefalomanție etc. Desigur, "ghicitul" are o largă utilizare, termenul fiind folosit de cele mai multe ori în locul celui de "divinație" sau
by Cristina Gavriluţă [Corola-publishinghouse/Science/1065_a_2573]
-
sunt reprezentate de expozițiile de artă și muzeele de aici, între care Muzeul de istorie și știință Bernice P.Bishop, cel mai mare muzeu din Hawaii, înființat in anul 1889, cu cea mai mare colecție de artefacte culturale și științifice polineziene din lume. Interestul turiștilor care vizitează statul Hawaii este manifestat și prin dorința cunoașterii patrimoniul istoric al statului Hawaii. Din acest punct de vedere, există mai multe obiective protejate în cadrul unor parcuri istorice, între care, cele mai importante sunt: Memorialul
CENTRE ȘI REGIUNI TURISTICE, PARTEA I AMERICA ȘI EUROPA by Daniela Larion () [Corola-publishinghouse/Science/552_a_1086]
-
senine); zona lacurilor din Altiplano (care includ și o parte a Rezervației Naționale Los Flamencos - renumită pentru biodiversitatea sa dar și pentru siturile arheologice protejate). * La cca.3500km distanță față de țărmul chilian se găsește insula Paștelui (Rapa Nui în dialect polinezian) care a devenit renumită pentru faimoasele statui monolitice realizate de populația Rapanui. Este insula care concentrează însă și alte enigme: mormintele Ahu, tăblițele cu scrierea rongorongo, un rest al continentului dispărut Pacifida etc. Insula Paștelui, cu o suprafață de 118km2
CENTRE ȘI REGIUNI TURISTICE, PARTEA I AMERICA ȘI EUROPA by Daniela Larion () [Corola-publishinghouse/Science/552_a_1086]
-
Quechua). Toate privesc relația spirituală a omului nou cu natura sanctificată și cu un cosmos însuflețit. Prin asumarea și interiorizarea inițiatică a acestor învățături se va ajunge la fascinantele forme de ,,conștiință superioară" proorocite de vechile culturi. ,,Șamanii din arhipelagul polinezian își schimbă forma cu ajutorul oceanelor, războinicii din Amazon se transformă în anaconda, iar călugării tibetani pot traversa oricând munții"74. Aceste fabuloase performanțe spirituale se combină cu insolite invocări ale spiritelor, cu materializări ale viselor proprii și cu stranii ceremonii
[Corola-publishinghouse/Science/84969_a_85754]
-
adunați în jurul cazanelor uriașe, care, acoperite cu pielea pergamentoasă a stomacului unei balene, răsunau puternic sub loviturile de pumn ale mateloților. Pe puntea de comandă, secunzii și harponiștii dansau cu fetele cu pielea măslinie, care fugiseră cu ei de pe insulele polineziene; iar într-o barcă frumos împodobită, atîrnată între arborele-trinchet și arborele-mare, trei negri din Long-Island cîntau din diblele lor, cu niște arcușuri făcute din fildeș strălucitor de balenă. între timp, alți membri ai echipajului dărîmau de zor zidăria cazanelor, care
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
vorbită în Fiji. 350 000 de vorbitori, ca prima limbă, și încă 200 000, ca limba a doua. Topică VOS. Aproape orice verb poate fi folosit ca tranzitiv sau ca intranzitiv, în funcție de marcarea morfologică. FUTUNIANĂ DE EST Familia austroneziană, grupul polinezian. Limbă vorbită în Noua Caledonie. 3 000 de vorbitori (bilingvi, franceză). Cele mai multe verbe sunt orientate către o construcție specifică (tranzitivă sau intranzitivă) și doar câteva acceptă variația. Majoritatea verbelor ergative sunt orientate către țintă. Există un fel de construcție pasivă, în
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
controlată sau la o stare. Fiecare verb are o configurație prestabilită: Sa sau So. MANDARA Limbă afro-asiatică din ramura ciadiană, vorbită în Camerun și în Nigeria. 58 000 de vorbitori. MAORI Limbă din familia austroneziană, ramura oceanică de est, grupul polinezian. Limbă vorbită în Noua Zeelandă. 165 000 de vorbitori. Imperativul apare frecvent și la formele nonactive. MARATHI Limbă indo-europeană vorbită în sud-vestul Indiei. 90 de milioane de vorbitori (a patra limbă din India și a cincisprezecea din lume). Vechime de 1
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
au flexiune pentru cazul obiectiv, dar nu și pentru ergativ. Marca de persoană ocupă poziția cea mai la stânga în structura verbului. Nu există determinanți. NGANDI Limbă nord-australiană stinsă. Cazul ergativ este omonim cu instrumentalul. NGIGUA − Vezi COCHO. NIUEAN (NIUE) Limbă polineziană din grupul malayo-polinezian. Aparține, alături de TONGANĂ, subgrupului tongic. 8 000 de vorbitori. Ergativitate morfologică, sintaxă de tip acuzativ. Obiectul prepozițional (beneficiar, comitativ, instrumental) este în absolutiv. NUNATSIAVUT/NUNATSIAVUMMIUT − Vezi LABRADOR INUTTUT. NUNAVIMMIUTITUT Subdialect al limbii INUIT, vorbit în Quebecul arctic
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
care se realizează acordul verbal, o serie pentru A și O și alta, pentru S. Pentru un verb tranzitiv, prefixul ergativ precedă imediat verbul, iar prefixul absolutiv precedă prefixul ergativ. SAMOANĂ Limbă din familia austroneziană, ramura oceanică de est, grupul polinezian. Vorbită în Samoa, Noua Zeelandă, SUA. 370 000 de vorbitori. Limbă VSO, cu prepoziții. Partiție morfologică: nominalul primește cazul ergativ numai dacă verbul e la aspectul perfectiv. Într-o propoziție tranzitivă, A este marcat cu prepoziția ergativă, iar P este în
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
în ergativ, dar, în anumite condiții morfologice, și cu alte nominale. TIRIYÓ (TRIO) Limbă din familia CARIB(AN), vorbită în câteva state de la granița dintre Brazilia și Suriname. 2 000 de vorbitori. TONGANĂ Familia austroneziană, ramura oceanică de est, grupul polinezian. Limbă vorbită în arhipelagul Tonga (Pacificul de Sud). 100 000 de vorbitori. Trei registre, între care diferențele sunt mai ales lexicale, după cum adresarea se face către rege, către nobili (aproximativ 30) sau e vorba de limba uzuală. Nu există opoziție
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]