436 matches
-
șobolani cântători,/ Din flora acidă./ Toate cu suflet “.(Mister). Folosind elementele fabulei poetul face politica denunțului înfierând personajele cu mască și fără mască care contribuie și azi la dezordinea social. Sondând mereu misterul ancestral și idealul clasic al omului, autorul răstălmăcește aparențele pentru a descifra filonul spiritual: ”Vin străbunii,/ Te iau de mână./ Sosit-a clipa,/Nu te speria!// Spânzurată de Cer/ E nădejdea “.( Afecțiune). Scrisă într-un registru patetic a biografiei sale somtuase, poezia “Sub Țibleș “, ne revelează tărâmul fabulous
MENUŢ MAXIMINIAN- NODURI ÎN HAOS de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 658 din 19 octombrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/346441_a_347770]
-
a urcat la volan. Până acasa nu au vorbit și nu s-au uitat unul la altul nicio fracțiune de secundă. Fiecare îl învinovățea pe celălalt pentru ieșirea nervoasă din parcare. Fiecare căuta o justificare în conduita necorespunzătoare a celuilalt. Răstălmăceau fiecare gest și vorbă, fiecare privire. Și pe măsură ce trecea timpul, fiecare se înverșuna mai mult și găsea nod în papură celuilalt. - Frumoasă petrecere! M-ai făcut fericită cu așa atmosferă în care m-ai sacrificat fără milă, a început Anca
ISPITA (16) de MARIAN MALCIU în ediţia nr. 271 din 28 septembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/348231_a_349560]
-
altor sensuri: „Timpul meu unic, /aparte de celelalte timpuri, /s-a scurs așa de încet/ pe lângă mine, / încât nu mai știu / de l-am avut, /de-a fost cu-adevărat al meu/ sau nu a fost decât iluzia unui timp/ răstălmăcit de Doamna Vreme”(Timpul meu). Caracteristica sinonimiei „timp, vreme” aparține aici întregului domeniu al viului și senzorialului fenomenologic.Uneori, pentru intensificarea visului ispititor al existenței, poeta poartă pe drumul sensibilității o mască ritualică. Revelația teritoriului nopții și invocarea astrală deschid
AUTORITATEA GNOSEOLOGICĂ A CUVÂNTULUI ÎN POEZIA VIORELEI CODREANU TIRON de VIORELA CODREANU TIRON în ediţia nr. 220 din 08 august 2011 [Corola-blog/BlogPost/372640_a_373969]
-
vremi>>, cum zicea cronicarul. dar mai sunt și alții-sărmanii de ei, Dumnezeu să-i ierte!-care s-au învechit în sminteală și li s-a întinat lor și cugetul, și inima; aceștia cred că sunt stăpânii adevărului împotriva lui Dumnezeu, răstălmăcind totul și smintindu-i și pe alții, cu raționamente și vorbe meșteșugite... De unde ar trebui să pornească o astfel de discuție? Desigur, de la nație sau națiune, de unde derivă cuvântul național. Este națiunea o realitate sau o simplă convenție? Este națiunea
MARI JERTFITORI ŞI MĂRTURISITORI AI FILOCALIEI ORTODOXE ROMÂNE de GHEORGHE CONSTANTIN NISTOROIU în ediţia nr. 1422 din 22 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/372047_a_373376]
-
rostogolește prin albastru până când tainele albului se desfășoară din ghemul de încercări ca apele line ale izvorului tămâiat mir și nard am plâns și râs până când din mine rostirile rugii au zvâcnit scântei în rodul aerului îl respir și acum răstălmăcindu-mi nevoile învăț să-mi cer Cerului libertatea Anne Marie 14 septembrie 2014 Referință Bibliografică: învăț să-mi cer Cerului / Anne Marie Bejliu : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1322, Anul IV, 14 august 2014. Drepturi de Autor: Copyright © 2014
ÎNVĂŢ SĂ-MI CER CERULUI de ANNE MARIE BEJLIU în ediţia nr. 1322 din 14 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/372177_a_373506]
-
fi, câteodată, primul pas spre izbândă și spre glorie, dar amețeala gloriei totdeauna este preludiul insuccesului”; Dragostea se agață de aparențe până le transformă în false certitudini”. Autorul pornește uneori de la proverbe cunoscute și de la ziceri populare, pe care le răstălmăcește după propria înțelegere și interpretare: “Cine se culcă pe lauri se trezește pe urzici”. Nu o dată, Cristian Petru Bălan face apel la filozofie, la mitologie, la antichitate, la cunoștințe despre istorie, geografie, biologie, astrologie, literatură autohtonă și universală, arte, iar
AFORISMELE LUI CRISTIAN PETRU BĂLAN de CEZARINA ADAMESCU în ediţia nr. 2317 din 05 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/374680_a_376009]
-
să mă amețesc, mulți, mulți ani să rătăcesc în splendori-filon să mă răcoresc și să-mi astămpăr - setea, de zbor înalt, ierburi moi, senin și înțelesuri ... Pitoresc? Poate, dar nu mă amăgesc... Timpul, cu coasa în claie de vers îl răstălmăcesc, sub toate strigătele hăulesc, în păduri de dor mă adăncesc... Astfel, mulțumesc, clipei de soare împărătesc și-n echilibrul cerului mă topesc... Referință Bibliografică: Sete / Lia Zidaru : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1985, Anul VI, 07 iunie 2016. Drepturi
SETE de LIA ZIDARU în ediţia nr. 1985 din 07 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/379316_a_380645]
-
să ajungă acasă. să fiu eu un rătăcit ,un naufragiat, un fel de Odyseu care bâjbâi prin întunericul cuvintelor ? la început a fost cuvântul și cuvântul este Dumnezeu, dar cine a pervertit cuvântul, cine l-a sluțit, cine l-a răstălmăcit, cine a făcut din el sabie, dar și miere, cine a făcut din el cuib de metafore care înfloresc în poemele noaste, cine l-a făcut să ucidă dar și să mângâie, cuvintele dor, cuvintele mint, cuvintele bucură, cuvintele plâng
RĂTĂCIT PRIN PĂDUREA CUVINTELOR de ION IONESCU BUCOVU în ediţia nr. 1491 din 30 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/374278_a_375607]
-
foarte semnificativ al cestiunii dunărene. Cititorul nu va pretinde de la noi ca să emitem vro părere în privința acestui disentiment ivit în Comisia Dunăreană, căci o părere ar însemna un consiliu care, intrat odată pe mînele presei guvernamentale, ar fi tălmăcit și răstălmăcit în toate chipurile; ba s-ar preface poate că-l urmează, s-ar preface că sânt de o opinie cu noi, pentru a ajunge la rezultate tocmai contrarii de cele dorite în interesul țării. În toate cestiunile internaționale, o spunem
Opere 11 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295589_a_296918]
-
Și, să explicăm de ce. În primul rând, apare o decontextualizare a operei de mediul ei de emergență, adică de un timp, de un spațiu, de un mediu cultural, de receptorii ei inițiali - la limită chiar de autor (atunci când acesta este răstălmăcit sau mitizat peste măsură). O operă receptată la un moment dat apare sărăcită sub aspectul Înțelesurilor ei adânci dacă nu se ține seama de contextul ei zămislitor. Doar receptorii informați dinainte au posibilitatea de a „reface” (desigur, parțial) contextul apariției
Educația. Iubire, edificare, desăvârșire by Constantin Cucoș () [Corola-publishinghouse/Science/1951_a_3276]
-
destinată să oprească alunecarea în melancolie. Versurile mărturisesc o egolatrie nestăvilită și mult prea fățiș afirmată pentru a fi cu totul autentică. Îndărătul ei se află bucuria prezentului, susținută de gratuitatea sentimentelor cuprinse într-un joc detașat. Umorul și ironia răstălmăcind clișeele culturale premerg uneori gesticulația lirică din poezia lui Marin Sorescu. Pentru A., poezia reprezenta o detașare explozivă, înrudită cu patosul pe care l-a avut „unul Serghei Esenin” - ideal de gratuitate irumptivă provocată de umorile adolescenței, ce nu pot
ANDRONESCU. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285361_a_286690]
-
comentarii de o remarcabilă valoare, prin densitatea și erudiția informației, acuratețea și, adesea, poezia interpretării. Traducerea sa constituie un moment important în cultura română, deopotrivă laică și religioasă, prin prospețimea și naturalețea limbii și prin restituirea unor sensuri pierdute ori răstălmăcite în traducerile anterioare. SCRIERI: Miorița, cu o Predoslovie de Tudor Arghezi, București, 1966; ed. pref. Liviu Petrescu, Cluj-Napoca, 1999; Meșterul Manole, București, 1968; Du-te vreme, vino vreme!, București, 1969; Păhărelul cu nectar, București, 1969; Geneze, București, 1971; Steaua Zimbrului
ANANIA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285344_a_286673]
-
des vers est ressenti par le traducteur surtout lorsqu'il se heurte contre des métaphores hermétiques, difficilement traduisibles. Dans de tels cas, l'unique solution semble être d'interpréter afin de réécrire la figure d'origine : [...] și foile de ulm/ răstălmăcesc o toaca. (III. Umbră) (Blaga, 2010 : 88) [...] et leș feuilles d'orme/ șont leș formes/ sonores de l'angélus. (III. L'ombre) (Miclău, 1978 : 241) Le verbe " a răstălmăci ", assez rare en roumain, est dérivé du verbe " a tâlmaci ", préféré
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
afin de réécrire la figure d'origine : [...] și foile de ulm/ răstălmăcesc o toaca. (III. Umbră) (Blaga, 2010 : 88) [...] et leș feuilles d'orme/ șont leș formes/ sonores de l'angélus. (III. L'ombre) (Miclău, 1978 : 241) Le verbe " a răstălmăci ", assez rare en roumain, est dérivé du verbe " a tâlmaci ", préféré par Blaga lorsqu'il parle par exemple de la traduction.1367 " A răstălmăci " fait référence, d'un côté, à l'action d'expliquer, voire d'interpréter de façon erronée des
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
orme/ șont leș formes/ sonores de l'angélus. (III. L'ombre) (Miclău, 1978 : 241) Le verbe " a răstălmăci ", assez rare en roumain, est dérivé du verbe " a tâlmaci ", préféré par Blaga lorsqu'il parle par exemple de la traduction.1367 " A răstălmăci " fait référence, d'un côté, à l'action d'expliquer, voire d'interpréter de façon erronée des idées, des mots ou des textes et, de l'autre côté, à l'action de transposer ou de refléter comme un miroir.1368
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
pour ce faire, recourir aux instruments offerts par la sémiotique : [...] la sémiotique apporte une contribution particulière par la mise en relief des images. Mais elle est impliquée directement dans des objets-signes, intraductibles, comme dans l'exemple " și foile de ulm/răstălmăcesc o toaca ", où je n'ai pas pu résister à la tentation de transposer sémiotiquement : " et leș feuilles d'orme/șont leș formes/sonores de l'angélus ". [...] Je crois qu'on peut recourir à l'adaptation en poésie aussi, mais
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
l'angélus " (III. Umbră/III. L'ombre) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 113) ou, à l'aide d'une explicitation, par " [le] tintement grêle qui annonce leș vêpres " (III. L'ombre) (Poncet, 1996 : 84). Par contre, la traduction de la métaphore " [...] foile de ulm/răstălmăcesc o toaca " par " leș feuille des ormes/parfont le bruit des planches liturgiques " (III. Umbră/III. L'ombre) (Drăgănescu-Vericeanu, 1974 : 113) est maladroite, surtout și on la compare avec la version infiniment plus poétique de Paul Miclău : " et leș feuilles
[Corola-publishinghouse/Science/1467_a_2765]
-
o incursiune în operă, un pretext de investigare a evoluției spiritului cioranian în spațiul cultural francez: „Emil Cioran a fost pătruns de subtilitatea limbii literare, dar nu și de spiritul francez, de acel scepticism nuanțat, de acea virtuozitate de a răstălmăci ideile, multiplicând cu voluptate aforismele incertitudinii. [...] O întrebare: Este posibil ca cineva să-și însușească un spirit care nu intră în dimensiunile lui spirituale?” Dezbaterea punct cu punct a ideilor controversatei „scrisori” implică și numeroase acuze („lipsă de delicateță sufletească
COURRIER ROUMAIN. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286456_a_287785]
-
a spus chiar inexactități reprezentanților din străinătate, ce sfat mai poate da țara, care să nu fie în pericolul de-a încăpea pe mâna relei -credințe? Dar o notă analogă cu cea de la 26 fevruarie 1881 e în stare a răstălmăci și a falsifica votul cel mai clar și mai hotărit; în stare a obliga țara la lucruri pe care ea nici de gând n-a avut să le conceadă; în stare, c-un cuvânt, să substituie o politică străină și
Opere 13 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295591_a_296920]
-
trebui să fie omenesc, continuă netulburat Abatele. Xtyn îi aruncă o privire sălbatică. - Nu știu de unde știi toate astea, fiindcă ideile mele le-am împărtășit numai Alaanei și fraților mei, dar pot sa te asigur că nu le vei putea răstălmăci, ca să mă faci să vă ajut. Abatele rămase tăcut privindu-i fix pe tânăr. - Și totuși, insistă Kasser. Nu înțeleg. Radoslav mi-a spus că nu îți dorești nimic mai mult decât să îi eliberezi pe ai tăi de felul
Aba by Dan Doboș [Corola-publishinghouse/Imaginative/295578_a_296907]
-
cutumă. La noi însă, de multe ori tocmai legile nescrise au fost cele care deschideau calea abuzurilor și fărădelegilor. Era un adevărat călcâi al lui Ahile, identificat încă de către Cantemir: "pentru că aceste obiceiuri nu sunt scrise și au fost adesea răstălmăcite de către judecătorii cumpărați și folosite ca să sprijine strâmbătatea (...)" (Cantemir, 1967: 178). Pentru a descuraja astfel de practici, Vasile Lupu a realizat în 1646 un cod de legi în care a adunat toate legile scrise și nescrise. Dar ca cineva să
Sociologia comunității by Tudor Pitulac [Corola-publishinghouse/Science/1067_a_2575]
-
judecătorii cumpărați și folosite ca să sprijine strâmbătatea (...)" (Cantemir, 1967: 178). Pentru a descuraja astfel de practici, Vasile Lupu a realizat în 1646 un cod de legi în care a adunat toate legile scrise și nescrise. Dar ca cineva să poată răstălmăci după bunul plac, sau să ignore după voie legile nescrise, atunci cei mulți trebuie sa fie incapabili să acționeze solidar, să se impună prin forța lor, a celor mulți care respectă legea. Sunt semne deosebit de grave ale deficienței de solidaritate
Sociologia comunității by Tudor Pitulac [Corola-publishinghouse/Science/1067_a_2575]
-
că reflecțiunea vrea să sublinieze faptul că cititorul trebuie să Îndrăznească să empatizeze În așa măsură cu spiritul cărții, Încît să realizeze el Însuși un proces creativ similar. * „Nimic nu este atît de bine spus, Încît să nu poată fi răstălmăcit.” (Abelard) Acest lucru se Întîmplă nu numai datorită faptului că același lucru poate fi privit și analizat din diferite unghiuri de vedere, ci și din motivul știut că, atunci cînd gîndirea cuiva nu are curajul să Înfrunte „adevărul”, ea recurge
Aforismele din perspectivă psihologică by Tiberiu Rudică () [Corola-publishinghouse/Science/2317_a_3642]
-
mulți n-am fi aflat niciodată nimic, dacă adversarilor lor eminenți nu le-ar fi păsat de ei”. * „Dacă vasul nu e curat, tot ce torni În el se oțetește.” (Horațiu) Un caracter duplicitar, o gîndire egoistă sau infatuată vor răstălmăci Întotdeauna adevărul faptelor petrecute. * „Poartă-te cu omul acela care-i mai prejos decît tine așa cum ai vrea să se poarte cu tine acela care-i mai presus.” (L.A. Seneca) DÎnd fiecăruia ce i se cuvine, obligi pe ceilalți din
Aforismele din perspectivă psihologică by Tiberiu Rudică () [Corola-publishinghouse/Science/2317_a_3642]
-
dezamăgirea apărută cu ocazia recitirii unei cărți, dacă nu am fost În stare să aflăm În ea un nou farmec și o nouă frumusețe? În sfârșit, cum am putea evita critica din partea cuiva când ne facem un obicei din a răstălmăci un fapt În favoarea noastră, dar Împotriva adevărului? Μ Părinții care Înțeleg să-și sancționeze copiii prin bătaie nu-și dau seama că astfel Își sancționează, de fapt, propria incompetență educativă (deoarece ei abandonează calea rațiunii În favoarea forței). Μ „Dorințele - spune
Psihologia omului în proverbe by Tiberiu Rudică, Daniela Costea () [Corola-publishinghouse/Science/2105_a_3430]