684 matches
-
b) cheltuielile efectuate de instituția specializată în legătură cu conservarea bunului cultural. ... (6) Cheltuielile ce decurg din executarea hotărârii judecătorești prin care se restituie bunul cultural cad în sarcina statului membru al Uniunii Europene reclamant. ... (7) Dreptul statului membru al Uniunii Europene reclamant de a intra în posesia bunului cultural care face obiectul restituirii se prescrie în termen de 3 ani de la data la care hotărârea judecătorească prin care se dispune restituirea bunului respectiv a rămas definitivă și irevocabilă, dacă în acest termen
EUR-Lex () [Corola-website/Law/159398_a_160727]
-
intra în posesia bunului cultural care face obiectul restituirii se prescrie în termen de 3 ani de la data la care hotărârea judecătorească prin care se dispune restituirea bunului respectiv a rămas definitivă și irevocabilă, dacă în acest termen statul membru reclamant nu plătește despăgubirile prevăzute la alin. (2). ... ----------- Art. 58^9 a fost introdus de pct. 17 al art. I din ORDONANȚĂ DE URGENȚĂ nr. 16 din 27 martie 2003 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 232 din 5 aprilie 2003. Articolul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/159398_a_160727]
-
Art. 58^9 a fost introdus de pct. 17 al art. I din ORDONANȚĂ DE URGENȚĂ nr. 16 din 27 martie 2003 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 232 din 5 aprilie 2003. Articolul 58^10 Statul membru al Uniunii Europene reclamant are dreptul la acțiunea în regres împotriva persoanei responsabile de ieșirea ilegală a bunului cultural de pe teritoriul său, în cazul în care bunul cultural a fost restituit conform art. 58^9 alin. (1), precum și atunci când statul respectiv a plătit despăgubirile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/159398_a_160727]
-
c) declarație a autorităților competente ale statului membru al Uniunii Europene reclamant, conform căreia bunul cultural a părăsit ilegal teritoriul său. ... (3) Dacă la data la care este formulată acțiunea în restituire ieșirea de pe teritoriul statului membru al Uniunii Europene reclamant nu mai prezintă caracter ilicit, acțiunea este respinsă ca fiind inadmisibilă. ... ----------- Art. 58^7 a fost introdus de pct. 17 al art. I din ORDONANȚĂ DE URGENȚĂ nr. 16 din 27 martie 2003 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 232 din
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149430_a_150759]
-
publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 232 din 5 aprilie 2003. Articolul 58^8 (1) Acțiunea în restituire prevăzută la art. 58^7 alin. (1) se prescrie în termen de un an de la data la care statul membru al Uniunii Europene reclamant a luat la cunoștință despre locul unde se află bunul cultural și despre identitatea posesorului sau detentorului, dar nu mai târziu de 30 de ani de la data la care bunul cultural a părăsit ilegal teritoriul statului reclamant, membru al Uniunii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149430_a_150759]
-
b) cheltuielile efectuate de instituția specializată în legătură cu conservarea bunului cultural. ... (6) Cheltuielile ce decurg din executarea hotărârii judecătorești prin care se restituie bunul cultural cad în sarcina statului membru al Uniunii Europene reclamant. ... (7) Dreptul statului membru al Uniunii Europene reclamant de a intra în posesia bunului cultural care face obiectul restituirii se prescrie în termen de 3 ani de la data la care hotărârea judecătorească prin care se dispune restituirea bunului respectiv a rămas definitivă și irevocabilă, dacă în acest termen
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149430_a_150759]
-
intra în posesia bunului cultural care face obiectul restituirii se prescrie în termen de 3 ani de la data la care hotărârea judecătorească prin care se dispune restituirea bunului respectiv a rămas definitivă și irevocabilă, dacă în acest termen statul membru reclamant nu plătește despăgubirile prevăzute la alin. (2). ... ----------- Art. 58^9 a fost introdus de pct. 17 al art. I din ORDONANȚĂ DE URGENȚĂ nr. 16 din 27 martie 2003 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 232 din 5 aprilie 2003. Articolul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149430_a_150759]
-
Art. 58^9 a fost introdus de pct. 17 al art. I din ORDONANȚĂ DE URGENȚĂ nr. 16 din 27 martie 2003 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 232 din 5 aprilie 2003. Articolul 58^10 Statul membru al Uniunii Europene reclamant are dreptul la acțiunea în regres împotriva persoanei responsabile de ieșirea ilegală a bunului cultural de pe teritoriul său, în cazul în care bunul cultural a fost restituit conform art. 58^9 alin. (1), precum și atunci când statul respectiv a plătit despăgubirile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149430_a_150759]
-
pe care îl vor ține la dispoziția ori-cărui devălmaș, al agenților ministerului de domenii, ai Cassei Centrale a Băncilor populare și a judelui de ocol. Ei, în majoritate, reprezintă obștea față de cei de al treilea și în justiție fie că reclamanți fie că parați. Administratorii, cu autorizația Cassei Centrale a Băncilor populare, vor avea dreptul să angajeze tot personalul necesar pentru exploatarea și pază proprietății în devălmășie și a cere să fie recunoscut, de ministerul agriculturei și de domenii, acela relativ la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/125377_a_126706]
-
competente internațional, este competentă judecătoria în circumscripția căreia își are locuința reclamantul." ... 283. La articolul 914, după alineatul (3) se introduce un nou alineat, alineatul (4), cu următorul cuprins: "(4) În cazul în care acțiunea este continuată de moștenitorii soțului reclamant, potrivit alin. (2), căsătoria se socotește desfăcută la data introducerii cererii de divorț." 284. La articolul 919, alineatul (4) se modifică și va avea următorul cuprins: "(4) Hotărârea pronunțată în condițiile alin. (1) este definitivă, iar hotărârea pronunțată potrivit alin
EUR-Lex () [Corola-website/Law/242099_a_243428]
-
a-și exprima punctul de vedere asupra necesității sesizării Înaltei Curți de Casație și Justiție, numai apelanta-reclamantă și-a îndeplinit această obligație, depunând la dosar, prin avocat, un punct de vedere, în scris. În esență, apelanta-reclamantă a opinat că promitentul-cumpărător, reclamant într-o cauză de acest gen, se află în imposibilitatea obiectivă și juridică de a face demersurile referitoare la dreptul de preempțiune; că prin aplicarea art. 5 din Legea nr. 17/2014 , cu modificările și completările ulterioare, s-ar ajunge
EUR-Lex () [Corola-website/Law/277186_a_278515]
-
împotriva deciziei adoptate în acest scop, în caz de încălcare a Constituției sau a oricărei norme de drept legate de aplicarea Constituției. Acțiunea menționată trebuie formulată în termen de două luni de la publicarea actului sau, după caz, de la notificarea actului reclamant sau, în absența unei astfel de notificări, de la data la care acesta a luat la cunoștință de actul în cauză. 3. Băncile centrale naționale sunt parte integrantă a Sistemului European al Băncilor Centrale și acționează conform orientărilor și instrucțiunilor Băncii
12004V-ro () [Corola-website/Law/291959_a_293288]
-
după procedura prevăzută de art. 583 și 584." 33. La articolul 609, cuvintele "secțiunea tribunalului popular" se înlocuiesc cu "instanță". 34. Articolul 612 alineatul 4 va avea următorul cuprins: "Cererea de divorț, împreună cu înscrisurile doveditoare, se va prezenta personal de către reclamant președintelui judecătoriei." 35. Articolul 613 va avea următorul cuprins: "Art. 613.- Președintele instanței, primind cererea de divorț, va da reclamantului sfaturi de împăcare și, în cazul în care acesta stăruie în cererea să, vă fixă termen pentru judecarea cauzei." 36
EUR-Lex () [Corola-website/Law/109247_a_110576]
-
sunt copii minori, se va face arătare despre această. ... (3) La cerere, se va alătura un extract de căsătorie și cîte un extract de naștere al copiilor minori. (4) Cererea de divorț, împreună cu înscrisurile doveditoare, se va prezenta personal de către reclamant președintelui judecătoriei. ... (5) Paratul nu este ținut să facă întimpinare. ... (6) Interogatoriul nu poate fi cerut pentru dovedirea motivelor de divorț.**) ... ---------- *) Alin. (1) al art. 612 este reprodus astfel cum a fost modificat prin art. 1 pct. 219 din Ordonanță
EUR-Lex () [Corola-website/Law/138011_a_139340]
-
47 Mai multe persoane pot fi împreună reclamante sau parate dacă obiectul pricinii este un drept sau o obligațiune comună ori dacă drepturile sau oblibațiile lor au aceeași cauză. Articolul 48 (1) Actele de procedură, apărările și concluziile unuia dintre reclamanți sau parați nu pot folosi nici păgubi celorlalți. ... (2) Cu toate acestea, dacă prin natura raportului juridic sau în temeiul unei dispoziții a legii, efectele hotărârii se întind asupra tuturor reclamanților sau paraților, actele de procedură îndeplinite numai de unii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211279_a_212608]
-
sunt copii minori, se va face arătare despre această. ... (3) La cerere, se va alătura un extract de căsătorie și câte un extract de naștere al copiilor minori. (4) Cererea de divorț, împreună cu înscrisurile doveditoare, se va prezenta personal de către reclamant președintelui judecătoriei. ... (5) Paratul nu este ținut să facă întâmpinare. ... (6) Interogatoriul nu poate fi cerut pentru dovedirea motivelor de divorț.***) ... ---------- Alin. (4) al art. 612 a fost modificat de pct. 34 al art. 1 din LEGEA nr. 59 din
EUR-Lex () [Corola-website/Law/211279_a_212608]
-
ținut în acest scop de către compartiment, verificarea calității și continuității înregistrărilor, precum și asigurarea respectării condițiilor de interceptare (data de început și sfârșit a interceptărilor, identitatea persoanei ale cărei convorbiri telefonice erau interceptate, poșta interceptată etc.). 8. În cadrul activității sale, primul reclamant a constatat mai multe nereguli: toate rubricile din registrul compartimentului, în care se făceau înregistrări cu creionul, nu erau complete, și anume numele real al persoanei puse sub ascultare, numărul autorizației de interceptare emise de procuror, adresa postului telefonic pus
EUR-Lex () [Corola-website/Law/252408_a_253737]
-
următoarele sume, care trebuie convertite în moneda statului pârât la rata de schimb aplicabilă la data plății: ... (i) 20.000 EUR (douăzeci mii euro), plus orice sumă ce poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru prejudiciul moral cauzat primului reclamant; (îi) 7.800 EUR (șapte mii opt sute euro), plus orice sumă ce poate fi datorată cu titlu de impozit, pentru prejudiciul moral cauzat fiecăruia dintre cel de-al doilea și cel de-al treilea reclamant; (iii) 7.955 EUR (șapte
EUR-Lex () [Corola-website/Law/252408_a_253737]
-
proceduri antidumping privind importurile în Comunitate de transpalete manuale și de componente esențiale ale acestora, originare din Republica Populară Chineză. (2) Procedura a fost deschisă în urma unei plângeri depuse în martie 2004 de patru producători comunitari (denumiți în continuare "producătorii reclamanți") reprezentând o proporție majoră, de peste 60 % în cazul de față, din producția comunitară totală de transpalete manuale și de componente esențiale ale acestora, și anume șasiuri și sisteme hidraulice. Plângerea conținea elemente de probă că produsele menționate anterior fac obiectul
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
sisteme hidraulice. Plângerea conținea elemente de probă că produsele menționate anterior fac obiectul unui dumping și că din acesta rezultă un prejudiciu important, considerate suficiente pentru a justifica deschiderea unei proceduri. (3) Comisia a avizat în mod oficial producătorii comunitari reclamanți, ceilalți producători comunitari, producătorii-exportatori, importatorii și utilizatorii interesați în mod notoriu, precum și reprezentanții Republicii Populare Chineze cu privire la deschiderea procedurii. Având în vedere numărul mare de producători-exportatori chinezi cunoscuți, avizul de deschidere avea în vedere recurgea la eșantionare pentru a determina
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
acestora prezintă aceleași caracteristici fizice esențiale și sunt destinate acelorași utilizări ca acelea exportate în Comunitate. (17) De asemenea, nu s-a constatat nici o diferență între produsele în cauză și transpaletele manuale și componentele esențiale ale acestora fabricate de producătorii reclamanți și vândute pe piața Comunității. Toate au aceleași caracteristici fizice și sunt destinate acelorași utilizări. (18) Prin urmare, transpaletele manuale și componentele esențiale ale acestora vândute pe piața internă canadiană și acelea produse și vândute în Comunitate sunt considerate drept
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
Toate celelalte societăți 49,6 % D. INDUSTRIA COMUNITARĂ 1. Producția comunitară (55) Pe baza informațiilor comunicate de către societățile care au cooperat, ancheta a stabilit că, în cursul perioadei de anchetă, transpaletele manuale au fost fabricate de: - cei patru producători comunitari reclamanți; - un alt producător care a încetat însă toată producția după perioada de anchetă și s-a orientat către importuri. Este probabil să existe alți producători, de importanță foarte redusă și cu volume de producție nesemnificative, care nu au cooperat la
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
depusă în temeiul articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 384/96 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (denumit în continuare "regulament de bază") prin Eurometaux (denumit în continuare "reclamant") în numele unui producător reprezentând o proporție majoră, în acest caz de peste 50 %, din producția comunitară totală a unor electrozi de tungsten. (2) Plângerea cuprinde elemente de probă ale existenței dumpingului al cărui obiect îl constituie anumiți electrozi de tungsten originari
32006R1350-ro () [Corola-website/Law/295466_a_296795]
-
din RPC5, serviciile Comisiei au primit, în noiembrie 2004, o cerere de reexaminare a respectivelor măsuri, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază. (5) Respectiva cerere a fost depusă de Eurométaux, în numele producătorilor comunitari (denumiți în continuare "producători reclamanți") care reprezintă o proporție majoră, în acest caz mai mult de 50 %, din producția comunitară totală a produsului în cauză. (6) Cererea susținea că expirarea măsurilor ar putea conduce la o continuare sau reapariție a dumpingului și a prejudiciului cauzat
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]
-
comitetului consultativ, stabilind că existau suficiente elemente de probă pentru a justifica deschiderea unei reexaminări, a inițiat o anchetă 6 în temeiul articolului 11 alineatul (2) din regulamentul de bază. 3. Ancheta (7) Serviciile Comisiei au informat oficial producătorii comunitari reclamanți, pe ceilalți producători comunitari, producătorii-exportatori din RPC (denumiți în continuare "exportatori chinezi"), importatorii, comercianții, utilizatorii și asociațiile lor reprezentative cunoscuți ca fiind interesați, precum și reprezentanții guvernului țării exportatoare cu privire la deschiderea reexaminării. (8) Serviciile Comisiei au trimis un chestionar tuturor acestor
32006R0716-ro () [Corola-website/Law/295266_a_296595]