395 matches
-
românism, între românism și moldovenism, între Rusia și Occident (Mircea Snegur, Ion Druță, chiar postmoderniștii). Autorul reiterează ideea că după anul 1948, aici, în stânga Prutului, a fost pus în practică un adevărat "program de nimicire a arheului românesc", atât prin rusificare (sovietizare), cât și prin mancurtizare (cf. Cinghiz Aitmatov O zi mai lungă decât veacul). Același autor mai crede că mania imitației (servile) față de marile puteri, mai apropiate sau mai depărtate (Turcia, Grecia, Rusia, Franța sau SUA), ucide duhul național, amenință
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1561_a_2859]
-
ori antiaxiologică: întâi, fiindcă marchează o ideologie politică transnațională, al doilea, fiindcă relația tradițional-modern se circumscrie istoriei culturii, iar nu valorii artistice în sine". De admirat la literatura basarabeană este tocmai îndârjirea cu care aceasta s-a conservat în plină rusificare, menționarea filonului românesc pentru perpetuarea Adevărului. Acum, această propensiune a românilor de a condamna calitatea literaturii basarabene, oameni care au luptat pentru tradiționalism, tocmai de teama viitorului, care trebuia să șteargă memoria colectivă, nu poate fi calificată decât snobism. Nu
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1561_a_2859]
-
fiind luat de tancurile rusești. Comunism, neocomunism, postcomunism Demersul lui Theodor Codreanu nu este, așadar, unul de factură anticipativă, ci, dimpotrivă, constatativă. "Eliberarea" din 1989 seamănă izbitor cu cea din 1944, autorul sesizând că doar mijloacele s-au rafinat. Dacă rusificarea postbelică a fost una brutală, "noua schimbare" se dovedește extrem de parșivă, căci, sub chipul libertății, ea nu e decât o prelungire, cu chip uman, a vechiului regim. Miza cărții sale este tocmai demascarea acestui mecanism diabolic prin care internaționalismul comunist
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1561_a_2859]
-
studiu amplu cu tematică literară încredințat de C. tiparului în presa românească din exil. Accentul este așezat pe misionarismul eminescian, pe contradicția dintre valențele tradiționale ale culturii și civilizației românești relevate de Eminescu și tipul de societate colectivistă propus prin rusificare. În gândirea politică eminesciană eseistul aprofundează perspectiva istorică, crezul primatului național, critica liberalismului și a formelor goale, „pătura suprapusă” și „clasele pozitive”, sensul etic și călăuza spirituală a neamului, „misiunea noastră ca stat”. Echilibrul judecății de valoare, aprecierea istorică exactă
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286372_a_287701]
-
nostru politico-social și economic se face pe rusește, în formele tradiționale de cultură și administrațiune rusească“26. Dincolo de prezentarea luptei ce se dădea pentru guvernarea Basarabiei între gruparea condusă de Crupenski și cea condusă de Purișchevici, se desprinde procesul de rusificare a unei părți din straturile suprapuse ale societății: „De la boierii noștri (de o anumită orientare politică - n.ns.) nu putem aștepta decât ostilitate față cu democratismul adânc al maselor poporane; sunt prea deprinși cu binele rusesc, cu privilegiile lor; se
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
de azi cele mai legitime“69. În mai multe rânduri, redacția revistei a susținut necesitatea unei profunde cunoașteri a realității din Basarabia, subliniindu-se romanitatea „împotriva tratării românilor ca un trib slav, bun de înglobat într-o mare Rusie“. Pericolul rusificării a existat, s-a manifestat și se manifestă sub diferite forme, dar nu poate fi pusă sub semnul întrebării existența poporului românesc din Basarabia 70. Intrarea în acțiune alături de Puterile Centrale reprezintă o necesitate, pentru că în caz de victorie a
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
i se acord..., printr-o ordonanț... din 1863, statutul de limb... administrativ..., la egalitate cu suedeză. La fel se Întîmpl... cu Lituania, unde guvernul imperial, În aceeași perioad..., Încearc... s... extirpe influență Poloniei. În alte regiuni, În schimb, politica de rusificare, declanșat... dup... insurecțiile poloneze din 1830-1831 și 1863, se arăt... foarte ostil... făt... de acele limbi și religii care nu sînt ale st...pinilor Imperiului. În provinciile baltice are loc o intens... acțiune misionar... a clerului ortodox (100 000 de
[Corola-publishinghouse/Science/2022_a_3347]
-
brutalitatea din anii ’30. Arest...rile, deport...rile, presiunile fiscale și polițienești s-au Înmulțit, atingînd paroxismul - atît În Ucraina occidental..., cît și În Basarabia - În anii 1949-1950. În domeniul cultural, metodele au fost la fel de draconice. S-a trecut la rusificarea regiunilor recent integrate, anihilîndu-li-se treptat cultură și punîndu-se c...luș elitelor intelectuale. Între 1940 și 1944, 90% din comunitatea științific... și profesoral... a Basarabiei a fost dispersat..., ceea ce a dus la chemarea unor specialiști din alte regiuni ale Uniunii Sovietice
[Corola-publishinghouse/Science/2022_a_3347]
-
Letonia, fusese membru al mișc...rîi clandestine a Tineretului Comunist și Întemnițat pentru aceast... activitate. Din 1956 și pîn... În 1959, profitînd de funcțiile sale Înalte și de influență crescînd... printre membrii Comitetului Central, a Încercat s... Împiedice politică de rusificare dus... În țara sa și În celelalte state baltice. El s-a str...duit s... limiteze politică de imigrare ce viza s... dilueze populația autohton... Într-un ansamblu compozit de „coloni” ruși, belaruși, ucraineni sau caucazieni. A vrut s...-i
[Corola-publishinghouse/Science/2022_a_3347]
-
schimb recunoașterea individualității politice a românilor în cadrul statului maghiar. Basarabia s-a aflat în perioada modernă sub controlul Imperiului Rus, fiind organizată ca regiune de graniță și apoi ca simplă provincie. În Basarabia, s-a dus o intensă politică de rusificare. Identitatea națională a românilor s fost susținută prin școală, biserică, literatură etc. Bucovina, în 1849 devenea ducat sub directa guvernare a Curții de la Viena. Politica de deznaționalizare s-a manifestat în special în biserică și școală, unde a fost interzisă
MIHAIL KOGĂLNICEANU ŞI INDEPENDENȚA ROMÂNIEI ÎN ISTORIOGRAFIA ROMÂNEASCĂ by Mihaela Strungaru-Voloc () [Corola-publishinghouse/Science/1609_a_3034]
-
s-o expună unde dorește. E adevărat, statuia e a lui Staicu, dar Oblemenco aparține tuturor oltenilor. O bucată de piatră se poate cumpăra cu acte în regulă; pentru un mit, TVA-ul se calculează mai greu. aprilie 2004 Marea rusificare Fotbalul nostru privește spre răsărit; mai precis, spre banii acestuia. Ne ispitește Moldova de peste Prut și ne atrage ca un magnet Maica Rusie. Nu demult, Iencsi și Șoavă mărturiseau că se plictisesc de moarte la Moscova. Că, dacă n-ar
Raport de cornere. C`t se `ntinde plapuma Sportului? by Alin Buz\rin () [Corola-publishinghouse/Science/856_a_1764]
-
își mărturisea surprinderea că „nu în niște sate oarecare basarabene retrase, locuite de moldoveni, ci chiar în Chișinău am putut întîlni țărani moldoveni ce nu cunoșteau nici un cuvînt în rusește“ <footnote P. N. Batiușcov, loc. cit. footnote>. Soluția propusă era rusificarea acestora: „E necesar ca, prin intermediul școlii, a-i familiariza pe țăranii moldoveni cu limba slavă bisericească și a-i face pe jumătate ruși prin limbă. Se vede că spre aceasta tinde astăzi întregul sistem al învățămîntului public în Basarabia, cu
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
fost înlocuită în efectuarea servicului divin cu cea slavă, iar preoții moldoveni au început a fi înlocuiți cu preoți ruși. Pe lîngă toate mănăstirile s-au întemeiat școli în limba rusă, unde erau primiți numai copii care știau rusește. Înstrăinarea, rusificarea școlii și a bisericii au avut un impact cu totul nefavorabil dezvoltării culturale a românilor basarabeni: la recensămîntul din 1897 procentul moldovenilor care știau carte era extrem de scăzut (10,5% la bărbați și 1,7% la femei); numai țiganii
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
înțeleg decît limba moldovenească, arhiepiscopul Vladimir cerea în 1905 îngăduința de a tipări cărți bisericești în limba moldovenească. Cinci ani mai tîrziu însă arhiepiscopul Serafim, „un prea zelos rusificator“ <footnote A. Boldur, op. cit., p. 461. Preocupat în primul rînd de rusificarea clerului și propagarea „Uniunii adevăraților ruși“, episcopul Serafim a contribuit, indirect, la sporirea numărului adepților călugărului Inochentie de la Balta, care propovăduia, în limba română, apropierea sfîrșitului lumii. footnote> , făcea precizarea că în centrul atenției sale se afla „păstrarea limbii moldovenești
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
au mai tipărit. Este mai mult decît evident că menținerea denumirii limba moldovenească pentru limba populației băștinașe, majoritare din teritoriul de la est de Prut, alta decît limba română, limba oficială a României, a avut la bază preocuparea Rusiei țariste de rusificare a românilor basarabeni. Iar renunțarea la limba maternă era cel mai important pas în această direcție, imposibil de realizat dacă nu se amputau rădăcinile. Politica pe care a dus-o guvernul sovietic după reocuparea Basarabiei, în 1944, s-a înscris
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
basarabene și chiar a unei societăți basarabene. „Care boieri? Cei bătrîni, care s-au născut pe vremurile Moldovei sau în curînd după anexare? Niște boi! Or fi și oameni de treabă printre ei, dar boi, fiindcă au rămas neatinși de rusificare apoi nu și-au însușit nici cultura românească, sînt deci ruginiți, inculți osificați, ca mamuții înghețați din alte epoci geologice; [...] sînt în afară de viață, aparținînd unei generații condamnate să se stingă, ca și speciile animale învinse în lupta pentru trai. [...] cei
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
limbă oficială (alături de cea rusă), fiind înlăturată din administrație; în școală, după o perioadă cînd limba română era facultativă, a fost scoasă complet, singura limbă folosită fiind cea rusă, ceea ce a făcut ca școala să devină un puternic factor de rusificare. Este explicabil de ce rusificarea s-a produs aproape numai la nivelul boierimii, care își dădea copiii la școală, fiind aproape străină gloatei, care era străină și de școală. În biserică, după anii de început, cînd s-au publicat principalele cărți
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
rusă), fiind înlăturată din administrație; în școală, după o perioadă cînd limba română era facultativă, a fost scoasă complet, singura limbă folosită fiind cea rusă, ceea ce a făcut ca școala să devină un puternic factor de rusificare. Este explicabil de ce rusificarea s-a produs aproape numai la nivelul boierimii, care își dădea copiii la școală, fiind aproape străină gloatei, care era străină și de școală. În biserică, după anii de început, cînd s-au publicat principalele cărți de cult și s-
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
cu îndatoririle sociale ce-i reveneau, boierimea autohtonă, afirma același Ivan Nicolaevici Telega, s-a înstrăinat cu desăvîrșire de masele țărănimii, care [...] a fost izolată, prin stratul impenetrabil de cultură străină și neasimilată, de orice rază de lumină. Așa numita rusificare a Basarabiei nu este decît un lung proces de sălbăticire și pustiire sufletească. În această situație, boierii noștri nu-și pot permite luxul unei atitudini demne, - sînt sortiți să ajungă o turmă abjectă și servilă în slujba oricui ține biciul
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
batjocuri prin cărți; pe la biserică nu dau, trăiesc cu femei fără cununie și nu-și botează copiii. Se dărîmă așa și împărăția“ (5, 341). Descendenți din vechi familii moldovenești, ca Feodor Feodorovici Carpinschi, „își făceau un merit din lupta pentru rusificarea cît mai grabnică și mai radicală a Basarabiei“, cultivînd ideea că scopul urmărit era „a asocia la viața obștească a națiunii ruse această populațiune de curînd emancipată de către glorioasa oaste a Rusiei pravoslavnice de sub jugul păgîn, - populațiune, deși slavă de
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
societății, cu îndatoririle sociale ce-i reveneau, boierimea autohtonă, afirma Ivan Nicolaevici Telega, s-a înstrăinat cu desăvîrșire de masele țărănimii, care [...] a fost izolată, prin stratul impenetrabil de cultură străină și neasimilată, de orice rază de lumină. Așa numita rusificare a Basarabiei nu este decît un lung proces de sălbăticire și pustiire sufletească. În această situație, boierii noștri nu-și pot permite luxul unei atitudini demne, - sînt sortiți să ajungă o turmă abjectă și servilă în slujba oricui ține biciul
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
mare păcat îi rîvna aiasta a moldovencelor noastre pentru cinovnicii aduși de vînt“ (1, 114). Termenul de calificare pare, poate, prea dur, dar unii descendenți din vechi familii moldovenești, ca Feodor Feodorovici Carpinschi, „își făceau un merit din lupta pentru rusificarea cît mai grabnică și mai radicală a Basarabiei“, cultivînd ideea că scopul urmărit era „a asocia la viața obștească a națiunii ruse această populațiune de curînd emancipată de către glorioasa oaste a Rusiei pravoslavnice de sub jugul păgîn, - populațiune, deși slavă
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
că dispăruse predarea limbii românești, dar nu era iertată elevilor întrebuințarea limbii lor materne nici chiar între ei“ (2, 51), iar aparteneța la orice altă etnie afară de cea rusă îl punea adesea pe elev în condiții delicate. Este explicabil de ce rusificarea s-a produs aproape numai la nivelul boierimii, care își dădea copiii la școală, și rămînea aproape străină gloatei, străină și de școală. Scriitorul nu se sfiește să pună în discuție calitatea limbii folosite de aristocrație. „Basarabia fiind anexată la
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
Lemeș: „Bre, Lemeș, frate! Zi-ne o doină moldovenească... știi ca cio-cîr-lia!“ (1, 10), pentru ca, după cîntecul „subversiv“ (1, 11) al lui Lemeș, „dîndu-și cu pumnii în cap: - Măi fraților, ticăloși sîntem! merzavți, ticăloși, bicisnici“ (1, 11). Rolul administrației în rusificarea structurii antroponimiei românești din Basarabia a fost de primă importanță, începînd cu școala și continuînd cu viața publică. Nu exista nici o posibilitatea de a se evita structura rusească a antroponimelor, cel puțin din partea unor populații cum era cea din Basarabia
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
posibilitatea de a se evita structura rusească a antroponimelor, cel puțin din partea unor populații cum era cea din Basarabia, și nici celor cărora li se schimba structura numelor nu se poate face vreo vină. Problemele apăreau în acest caz cu rusificarea numelor de botez sau a numelor de familie; rusificarea, constînd în modificări fonetice rezultate din adaptări la scrierea rusească, făcea ca uneori numele să devină de nerecunoscut, cum se întîmpla și în Bucovina prin germanizare. Alteori numele se traducea în
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]